Archive pour novembre 2011
Pensée du jour : l’avion…
.
Avec l’avion, nous avons appris la ligne droite.
.
Con l’aereo, abbiamo imparato la linea retta.
.
Antoine de Saint-Exupéry
.
LA PHOTO DU MOIS (2) : “Au bout du monde”
.
Sigle créé par Genséric Morel
.
.
Chaque mois, les blogueurs qui participent à « La photo du mois » publient une photo en fonction d’un thème choisi par un d’entre eux.
Toutes les photos sont publiées simultanément sur tous les blogs des participants, le 15 de chaque mois, à midi, heure de Paris.
.
Le thème de novembre 2011 est : « Au bout du monde » .
.
Ogni mese, “bloggers” che partecipano a “Foto del mese” pubblicano una foto su un tema scelto da uno di loro.
Tutte le foto sono pubblicate contemporaneamente su tutti i blog dei partecipanti, il 15 di ogni mese a mezzogiorno ( tempo di Parigi ).
.
Per il mese di Novembre 2011, il tema era: “Estremità del mondo ».
.
Devenu casanier depuis ma retraite, et vivant sur l’ Isola Maggiore, une petite île de quelques 26 hectares et 17 habitants, mais au « coeur vert de l’Italie” (l’Ombrie), difficile de présenter une photo du bout du monde !
J’ai finalement choisi dans mes archives cette photo que j’ai prise lors de la présentation de l’A 380 au Salon aéronautique du Bourget en juin 2007.
.
.
Je m’en suis donc tiré par une pirouette qui ne me satisfait qu’à moitié ….
.
Cela me rend d’autant plus impatient d’aller découvrir sur les 105 blogs participants (vous avez bien lu, 105 !!!) la créativité de mes amis blogueurs !
.
Pas vous ?
.
Alors, profitez vous aussi de la « créativité » de tout le groupe
en visitant les blogs suivants :
.
Alexanne, Krn, Lhise, M’dameJo, François, Sébastien, Le Mag à lire, Cherrybee, Noon, La Parigina,
Guillaume, M.C.O, Olivier, Mandy, Grignette, margote05, Dorydee, The Mouse, Frédéric, Cindy Chou, Mérantaise, Titem, Sephiraph, Les voyages de Seth et Lise, magda627, Marion, Carnets d’Images, E, Surfanna, Hugo, Agnès, Gilsoub, Ori, A&G, Kyn, Alice, Rene paul henry, jen et dam, Cynthia, Onee-Chan, Sinuaisons, L’azimutée, La Papote, Frankonorsk, Stephane08, Jean WILMOTTE, Celiano, Claude, M, Glose, Céline, Urbamedia, La Fille de l’Air, Doremi, Cathy Brocard, Nomade57, Laurabreizh, Calamity Scrap, Tambour Major, Lucile et Rod, Emma, Viviane, Nathalie, JoAnn, Fabienne, Un jour-Montreal, Tam, Terhi, Niwatori, Céline in Paris, Thib, florianL, Xavier Mohr, Clara, Boopalicious, Dr.CaSo, Filamots, Manola, 4 petits suisses dans un bol de riz, Margouia, Sprout©h, lesegarten, Ines meralda, 100driiine, Champagne, La Madame, Isabelle, LE BOA BLEU , Maureen, Nolwenn, Le Loutron Glouton, Babou, Laure, Aude, Karrijini, le via carmina, Où trouver à Montréal? , Anne, blogoth67, Florian, Urbaine, Caro, Cécy, hibiscus, Vanilla, Gizeh, Marie.
.
Vous désirez participer à « La Photo du Mois » ?
Rien de plus simple : connectez-vous sur Facebook et rejoignez-nous.
.
Une question ? Contactez Olivier.
.
.
Pour voir la photo du mois précédent, cliquez ici
.
.
Mini-cours de photographie numérique (2)
.
.
.
.
Un second thème : le “VERT” dans la via Guglielmi
.
.
Préalable
.
Il est indispensable d’avoir lu l’article précédent sur le même thème pour bien comprendre celui-ci.
.
Introduction
.
L’exercice proposé à la leçon 11 du mini-cours de photographie numérique m’a tellement convaincu de son impact sur ma capacité de perception de mon environnement que je n’avais qu’une idée : revivre très vite cet apprentissage.
.
.
Renouvellement de l’expérience
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : traduire…
.
Traduire :
.
transvaser un liquide d’un vase à col large
dans un vase à col étroit.
Il s’en perd toujours.
.
Victor Hugo
.
Traduzione – Translation – Traduction
.
.
.
.
Introduction
.
Ce blog est rédigé avant tout en français, mais un certain nombre d’articles concernant plus spécifiquement la vie de notre petite communauté ou la culture italienne sont écrits en italien (avec bien sûr des erreurs car ma connaissance de l’italien est encore très loin d’être suffisante!).
Exceptionnellement, un texte ou l’autre est présenté en anglais.
Le farsi (persan) est lui vraiment exceptionnel, malgré mon souhait d’améliorer cette situation (mais pour cela, j’ai encore du boulot!!!).
.
La répartition des visiteurs par groupe linguistique du pays d’origine reflète bien sûr cette situation.
.
.
.
.
Traduire les articles en d’autres langues ?
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Mini-cours de photographie numérique (1)
.
.
.
.
Un thème : “JAUNE” dans la via Guglielmi
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos pour les agrandir !
.
.
.
Introduction
.
Depuis le lancement de notre blog le 20 avril 2011, j’ai été attentif à y inclure de nombreux documents photographiques.
.
Progressivement je me suis surpris à regarder autrement mon environnement, avec plus d’acuité, à la recherche d’illustrations potentielles à capturer au plus vite dans ma petite boîte magique.
Ensuite, c’est au contraire une vue particulière, une photo qui ont parfois suscité l’idée d’un nouvel article !
.
D’illustration, la photo, et donc le regard, sont devenus à leur tour une source d’idées, d’inspiration.
Cela m’a donné une envie croissante de progresser dans la pratique de la photographie.
.
.
.
Un mini-cours sur la photographie numérique
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Jardin et pleine lune à l’Isola Maggiore, à l’aube de ce 11.11.11
.
Giardino e luna piena a Isola Maggiore,
all’alba di questo 11.11.11
.
Garden and full moon to Isola Maggiore,
at the dawn of this 11.11.11
.
.
.
PS : j’espère avoir amélioré ma technique depuis la photo précédente sur le même sujet: la voir en cliquant ici.
.
.
Pensée du jour : voler…
.
Aucun oiseau ne vole trop haut
S’il vole de ses propres ailes
.
Nessun uccello vola troppo alto
se voli con le proprie ali
.
.