Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Archive pour 2011

Les loups-garous du Trasimène (partie 1)

Troisième récit traduit du livre (partie 1)

Umbria Misteriosa” de Lucia PIPPI et Cristiano ROSCINI.

(voir aussi le premier et le second récit et, après lecture de celui-ci, le deuxième épisode de ce troisième récit))

Castiglione del Lago

“Outre la légende romantique d’ Agilla et Trasimène, les environs du lac sont également réputés pour leurs loups-garous.

Et tout particulièrement un d’entre eux qui vivait à Castiglione del Lago car il avait une particularité : il se transformait seulement en loup-garou la nuit de la veillée de Noël.

Castiglione del Lago

Point de départ de l’histoire

Mais pour quelle raison ?

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

Carpe Royale en porchetta

Carpe Royale en porchetta

Cette recette est la traduction et l’adaptation de la recette proposée comme “secundo piatto” par le restaurant Da Sauro, recette décrite et illustrée de quelques autres photos dans un article précédent en italien.
 
 
 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

PANORAMIC VIEWS

Hello,

You may upload some panoramic views of Isola Maggiore and the lake Trasimeno on Slideshare. There were two new pictures taken from the roof of the Villa Isabella Guglielmi.

http://www.slideshare.net/jeanwilmotte

Cordially yours,

Jean WILMOTTE

VUES PANORAMIQUES

Bonjour,
J’ai publié un fichier POWERPOINT avec quelques vues panoramiques de l’Isola Maggiore et du lac Trasimène, et l’ajout de deuxnouvelles photos prises sur le toit de la Villa Isabella Guglielmi.
Il est possible de les télécharger sur :
http://www.slideshare.net/jeanwilmotte

Cordialement,
Jean

FOTO PANORAMICHE

Buongiorno,

Su Slideshare ci sono foto di Isola Maggiore e del lago Trasimeno (POWERPOINT file) da caricare, con due nuove fotografate dal tetto della Villa Isabella Guglielmi.

http://www.slideshare.net/jeanwilmotte

Cordiali saluti,

Jean WILMOTTE

Les métamorphoses du lac Trasimène (2)

.

Dans l’article précédent de cette mini-série, j’ai illustré, à l’aide de quelques photos, un passage du livre “Bella Italia”  de Frances Mayes qui décrivait avec une extrême justesse certains visages du lac Trasimène.

Elle concluait ce passage en écrivant :

Je n’ai jamais vu décor aussi changeant.

.

..

2)  Singer l’Océan ?

.

Et elle a bien raison Frances Mayes !

Ce lac est bien celui des mille, et parfois brusques, métamorphoses.

Vivant constamment en son sein, nous avons appris à découvrir une autre facette du personnage : la dangereuse fantaisie de ses brusques bourrasques, ses accès de colère, ses orages…

.

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Ah, vivre sur une île !

.

Jusqu’à présent, je vous ai plutôt décrit les aspects paradisiaques de l’ Isola Maggiore.

De temps en temps, il y a néanmoins de “légers” inconvénients.

Par exemple la liaison internet.

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la solitude…

.

La solitude trouble les cerveaux qu’elle n’illumine pas

.

Victor Hugo

.

La spiaggia di Isola Maggiore !

 

SPIAGGIA DI ISOLA MAGGIORE IN ATTIVITA

.

Contrariamente all’anno scorso, la spiaggia di Isola Maggiore è già in attività e continuera cosi almeno fino all’inizio di settembre. C’è pedalo da noleggiare e questo è uno modo proprio gradevole per fare il giro di Isola Maggiore e per avere delle belle viste sulla Villa Isabella Guglielmi.

.

Carlo CAPRAI, responsabile della spiaggia

.

E il signore Carlo Caprai, studente in economica, chi presta l’accoglienza sulla spiaggia e la sua animazione.

.

.

La dame du Lac

Second récit traduit du livre

Umbria Misteriosa” de Lucia PIPPI et Cristiano ROSCINI.

(Voir aussi le premier récit, le troisième récit, partie 1 et partie 2)

***

Ambiance mystérieuse : le Palazzetto médiéval, la nuit, dans la rue Guglielmi de l'Isola Maggiore

“En plus des fantômes des moines de l’île Polvese, le lac Trasimène héberge l’errance d’un autre sceptre.

Il s’agit cette fois du fantôme d’une dame qui demeura longtemps dans la tour du château de l’ Isola Maggiore.

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »