Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Archive pour décembre 2012

L’étoile de Bethléem et l’Isola Maggiore (1)

.

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

.

L’étoile placée au-dessus de notre puit, au fond du jardin – 17/11/2012, 18:00

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Presentazione della stella illuminata, che è stata installata da Fabiana nella parte inferiore del nostro giardino per accogliere i passeggeri dei traghetti.

.

.

.

Introduction

.

Dans un article précédent, nous avons précisé la tradition italienne quant à la date d’installation des décorations de Noël et sa source historique.

.

http://www.jeanwilmotte.it/2012/12/nos-decorations-de-noel-et-le-8-decembre/#more-20227

.

S’y trouvaient également quelques photos des décorations intérieures que Fabienne avait déjà mis en place dès la fin novembre.

.

Ce soir, le moment semble particulièrement adéquat pour vous faire découvrir la décoration extérieure, installée en bout de jardin, au bord du lac, et donc visible pour tous les passagers des « traghetti » qui nous relient aux rives du lac.

.

Cette année, Fabienne a choisi l’étoile de Bethléhem comme sujet essentiel de sa décoration lumineuse extérieure.

.

.

L’étoile de Bethléem selon saint Matthieu

.

L’étoile illuminée face au lac Trasimène au coucher de soleil.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : difficulté…

.

.

Prendre conscience de la difficulté d’un problème

 

ce serait prendre le chemin le plus facile pour le résoudre

.

Khalil Gibran

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

 

Pièges dans le brouillard du Trasimène (1)

.

.

.

Importance du brouillard au lac Trasimène

Rejoindre l’Isola Maggiore en cas de brouillard

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Promemoria dei problemi causati dalla nebbia sul lago Trasimeno.

Promemoria delle tecniche per fare la traversata Tuoro-Navaccia/Isola Maggiore in caso di nebbia.

.

.

.

Le “pontile” de l’Isola Maggiore dans le brouillard, 23/11/2012, 11:00

.

.

Introduction

.

Rappelons d’abord ce qu’est le brouillard  :

.

Le brouillard est une manifestation de l’humidité de l’air lorsque le point de rosée est atteint et que des microgouttelettes d’eau ou de glace sont en suspension, comme dans un nuage.

.

 

Le brouillard peut constituer un véritable problème au niveau du lac Trasimène.

C’est parfois une véritable chape lourde, opaque, quasi impénétrable, qui isole radicalement l’Isola Maggiore des rives du lac.

Les touristes qui viennent sur l’île à la belle saison n’imaginent certainement cette autre facette de notre île.

.

Nous avons déjà abordé certains aspects de ce phénomène dans les articles ci-dessous :

.

http://www.jeanwilmotte.it/2011/12/une-vue-magique-des-isole-maggiore-e-minore/

(une vue magique : les îles Minore et Maggiore, cernées par les brumes d’automne sur le lac Trasimène.)

Les métamorphoses du Trasimène (4) :   Masqué par un brouillard fantasmagorique

http://www.jeanwilmotte.it/2011/08/le-lieu-de-la-bataille-de-trasimene-illustre-de-quelques-photos/

( le rôle du brouillard dans la victoire d’ Hannibal )

http://www.jeanwilmotte.it/2011/09/villa-isabella-guglielmi-a-castle-for-sale-1/

( une des clauses de la vente de l’église de San Francesco au marquis Guglielmi  prévoyait l’accès au campanile)

http://www.jeanwilmotte.it/2012/11/nebbia-cieca-sul-lago-trasimeno/

( poème italien illustré par une photo du pontile de l’Isola Maggiore dans le brouillard )

.

.

.

Commentaire de Sauro Scarpocchi

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : attendre…

.

.

Ce qui compte,

c’est d’avoir toujours quelque chose à attendre

.

Didier van Cauwelaert

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

FLASH : l’état actuel du lac Trasimène

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 18 dicembre, il lago Trasimeno era al livello -97 centimetri sotto lo zero idrometrico.

La notte del 20 al 21 dicembre, ha piovuto 1,25 centimetri per metro quadro all’Isola Maggiore.

.

.

.

Introduction

.

Nous suivons désormais de près les épisodes de précipitations au niveau du lac Trasimène et trouvons utile de les signaler régulièrement.

Voyez tous les articles antérieurs qui vous permettront de suivre l’évolution de ce paramètre vital pour la région du Trasimène.

.

Niveau du Trasimène au lungolago : 2009-2012

Mini-déluge au lac Trasimène  (1) : les données pluviométriques   (11 et 12/11/2012)

Alleluia, de nouvelles pluie sur le lac Trasimène…   (26 au 30 novembre 2012)

Novembre 2012 : remontée record du Trasimène…

Flash : pioggia sul Trasimeno… pluie sur le lac Trasimène  (8/12/2012)

.

.

Point de la situation le 19 décembre 2012

.

Le 18 décembre, le Service de la Protection et de la Gestion Hydraulique de la Province de Perugia a enregistré un niveau de – 97 centimètres sous le niveau zéro hydrométrique du lac Trasimène.

Rappelons qu’ il y a 24 ans (1988) que ce niveau zéro n’a plus été atteint par les eaux du Trasimène.

.

Au total, en seulement 37 jours, le niveau du lac Trasimène s’est élevé de 45 centimètres, soit plus d’un centimètre par jour.

.

Ce ne fut bien entendu pas une progression régulière.

En effet, ce sont les pluies diluviennes des 11 et 12 novembre et les ruissellements qui en ont découlé vers le Trasimène, qui ont fait gagner une trentaine de centimètres en quelques 48 heures.

.

.

Nuit du 20 au 21 décembre 2012

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : hier…

.

.

Que nous soyons hier soir.

Temps retourne, temps retourne; temps arrête-toi.

.

Eugène Ionesco

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Arbres et dernières lueurs à la plage de l’Isola Maggiore…

.

Trees and last light

to the beach of Isola Maggiore…

.

Alberi e ultima luce

alla spiaggia di Isola Maggiore…

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos pour les agrandir !

Do not forget to click on the photos to enlarge!

Non dimenticare di cliccare sulle foto per ingrandirle!

...

Isola Maggiore :   plage   –   beach    –   piaggia                    11/12/2012, 18:00

.

.

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : tardi… tard…

.

.

Mieux vaut tard que jamais

.

Meglio tardi che mai.

.

Proverbe

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Flash: pioggia ridicola sul Trasimeno… pluie dérisoire sur le lac Trasimène…

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

.

Introduzione   –   introduction

.

Ora seguiamo da vicino gli eventi di pioggia sul lago Trasimeno e troviamo utile di riferirlo regolarmente.

.

.

Nous suivons désormais de près les épisodes de précipitations au niveau du lac Trasimène et trouvons utile de les signaler régulièrement.

.

Niveau du Trasimène au lungolago : 2009-2012

Mini-déluge au lac Trasimène  (1) : les données pluviométriques   (11 et 12/11/2012)

Alleluia, de nouvelles pluie sur le lac Trasimène…   (26 au 30 novembre 2012)

Novembre 2012 : remontée record du Trasimène…

Flash : pioggia sul Trasimeno… pluie sur le lac Trasimène  (8/12/2012)

.

.

Precipitazioni   –   Pluviométrie

.

Con l’approccio del ciclone Atlantico « Giunone », il meteo ci aveva segnalato l’arrivo di pioggia nel centro di Italia dal giovedì 13 alla fine della giornata, fino almeno alla fine di venerdì 14 dicembre 2012.

.

Ma in realtà, praticamente non ha piovuto qui, al lago Trasimeno.

.

Una grande delusione !

.

Solo 0,5 centimetri in due giorni !  Seulement 0,5 centimètres en deux jours !

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : choisir…

.

.

L’ennui dans la vie est qu’il faut choisir

et que choisir, c’est souffrir.

.

Franz-Olivier Giesbert

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.