Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Archive pour mai 2013

Pensée du jour : une langue…

.

.

Manier savamment une langue,

c’est pratiquer une espèce de sorcellerie évocatoire.

.

Charles Baudelaire

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

POUR LES PROCHES : ma première vraie conférence en italien…

.

.

.

Au restaurant L’Oso, l’écran pour la conférence et le fanion du Rotary Club de Perugia – Trasimeno.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 18 Aprile 2013, sono stato portato al mio Rotary Club Perugia – Trasimeno, la mia prima conferenza « professionale » in italiano.

In primo luogo, un breve riassunto della mia vita rotariana dal 1974.

Quindi, il motivo della scelta dell’ Isola Maggiore (al ristorante L’Oso) per ospitare questo incontro del Rotary.

Infine, con illustrazioni utilizzate in italiano alla conferenza, una breve descrizione del contenuto di questa conferenza.

 

GIUDICI E PSICHIATRI : TUTTE LE IMMAGINI DELLA CONFERENZA.

.

.

.

Introduction

.

Fanion du Rotary Club de Charleroi.

.

J’ai été admis comme membre au Rotary Club de Charleroi (district 1620) en 1974.

Je m’y suis surtout impliqué dans la Commission des Relations Internationales.

Cela m’a permis d’apprendre à apprécier tout particulièrement les Rotary Club de Brighton (Grande-Bretagne) et d’ Arezzo dont nous avons hébergé à plusieurs reprises des membres et où j’ai eu le privilège de séjourner plusieurs fois. Il en fut de même pour les Rotary Club de Valenciennes (France) et de Metz (France) avec lesquels nous avions des échanges pluri-annuels.

Dans le cadre du Student Exchange Program, nous avons également eu le grand plaisir d’accueillir à notre foyer deux étudiants américains (deux fois 4 mois) et une étudiante indienne (6 mois).

Il n’est donc pas étonnant que nous expatriant en Italie, j’ai souhaité obtenir mon transfert au sein d’un Rotary Club italien.

Et c’est le Rotary Club de Perugia – Trasimeno (district 2090, Italia-Albania) qui m’a fait l’honneur et le grand plaisir de me coopter en son sein.

.

.

.

Une conférence en italien ?

.

Avant la conférence à L’Oso (Isola Maggiore), l’écran de veille présentait une vue du Lac Trasimène gelé en février 2012.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la femme… le donne…

.

.

Dans la femme il y a Dieu,

la nuit, le jour,

le temps, l’éternité

.

Nelle donne c’è Dio, la notte, il giorno, il tempo e l’eternità.

.

Dominique de Roux

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Isola Maggiore, sabato 11 maggio alle 16.30 ore, al Museo del Merletto !

.

 

Comune di Tuoro-sul-Trasimeno.

 

.

Presentazione da la Dottoressa Erika Maderna

del suo nuovo libro

.

« Medichesse,

la vocazione femminile alla cura »

.

.

 

Il libro.

.

Non dimenticare di cliccare sulle altri foto ( qui sotto ) per ingrandire!

.

.

Introduzione

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la propriété…

.

.

Quelle étrange chose que la propriété,

dont les hommes sont si envieux !

.

 Quand je n’avais rien à moi,

j’avais les forêts et les prairies, la mer et le ciel ;

.

depuis que j’ai acheté cette maison et ce jardin,

 je n’ai plus que cette maison et ce jardin.

.

.

Alphonse Karr

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Jolie vue de Tuoro-sul-Trasimeno avec un lac bicolore…

.

Bella vista di Tuoro sul Trasimeno

con un lago bicolore…

.

.

Vue de Tuoro-sul-Trasimeno – Photo prise le 7 avril 2013, au départ de l’Isola Maggiore.

.

.

Cliquez sur les vignettes suivantes pour agrandir les photos !

Clicca sulle foto seguenti per ingrandire.

.

Pour agrandir la photo          Per ingrandire la foto.

.

.

Structuration géométrique recherchée par le cadrage – Struttura geometrica cercata dal’inquadratura.

.

.

.

Pensée du jour : son voisin…

.

.

Aimez votre voisin

mais ne supprimez pas votre clôture.

.

Proverbe chinois

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Même les faisans sont des habitués du restaurant « Da Sauro »…

.

Anche i fagiani mangiano da Sauro !

.

.

.

.

Sur le mur du restaurant “Da Sauro” (via Guglielmi), un faisan peu farouche vient se restaurer.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il venerdi 3 maggio, durante un pranzo presso il ristorante « Da Sauro », abbiamo goduto di uno vicinato molto piacevole e molto fotogenico: un bel fagiano maschio !

Socievole, abituato ad essere nutrito a questo posto, il volatile si è lasciato fotografare come una star indifferente alla presenza dei paparazzi.

Ecco alcuni scatti presi questo giorno !

.

.

.

.

Introduction

.

La pancarte annonçant le restaurant et ses différentes terrasses est située à l’extrémité nord de la via Guglielmi.

.

Ce vendredi 3 mai 2013, nous sommes allés déjeuner au restaurant « Da Sauro » (Isola Maggiore), tenu désormais par sa fille Maria Pia Scarpocchi.

.

Outre l’incontestable qualité de la cuisine, nous y apprécions également le choix offert en saison par les trois options : le jardin avec vue sur le lac Trasimène, les tables disponibles dans la via Guglielmi et la terrasse couverte bien agréable lors des jours de canicule.

.

Trois options : en haut, à gauche les tables dans la via Guglielmi, à droite la terrasse couverte; en bas, le jardin avec vue sur le lac.

.

Mais cette fois, notre attention a été particulièrement attirée par une autre clientèle : les faisans !

.

Les grappes de glycine décorant l’entrée du jardin du restaurant.

.

Juste sous les frondaisons de glycine qui décoraient l’entrée du jardin, perché sur le muret, nous avons bénéficié de la compagnie placide et charmante de l’un d’entre eux.

.

Sous les grappes de glycine, posé sur le petit muret, notre ravissant voisin de table.

.

.

.

Quelques photos

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : le matin…

.

.

L’aventure

c’est le trésor

que l’on découvre à chaque matin

.

Jacques Brel

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Lever de soleil au « Porto del Sole »

.

à À Tuoro-Navaccia

.

.

.

Les roseaux-cannes au bord du Porto del Sole au lever du soleil.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il mercoledì 17 aprile, Fabienne, mia moglie, ha preso il primo volo della giornata per il Belgio.

Qindi abbiamo dovuto lasciare l’ Isola Maggiore abbastanza presto.

Questo mi ha dato l’opportunità di fare qualche foto del Porto del Sole allo spuntare del sole.

Qui ci sono alcuni!

.

.

.

.

Introduction

.

Le mercredi 17 avril 2013, Fabienne, mon épouse, devait prendre le premier avion pour la Belgique à l’aéroport « San Francisco d’Assisi », ou Aéroport international de l”Ombrie- Pérouse.

.

C’est donc à 07 heures que nous avons pris notre hors-bord pour gagner Tuoro-Navaccia.

J’ai rejoint notre poste d’amarrage au Porto del Sole.

.

Vue partielle du « Porto del Sole » (partie sud et son entrée), avec au fond à droite le pontile de Tuoro-Navaccia, puis l’Isola Maggiore – En fin de journée

.

Et là, j’ai eu l’occasion de prendre quelques photos du lever de soleil.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »