Archive pour février 2014
Pensée du jour : héroïsme…
.
.
Il n’y a qu’un héroïsme au monde :
c’est de voir le monde tel qu’il est ,
et de l’aimer.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Progression du Trasimène à “Punta Navaccia”.
.
.
Progressione del Trasimeno a Punta Navaccia
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Qui, il livello record del Trasimeno è attualmente l’argomento di tutte le conversazioni.
Questo aumento continuo del Trasimeno provoca costantemente cambiamenti dei paesaggi.
Ecco alcune foto scattate durante un giro con la mia barca a Punta Navaccia.
.
.
.
.
Introduction
.
Chez nous, un thème triomphe dans toutes les conversations : le niveau record du lac Trasimène qui était, il y a deux jours, à + 13 par rapport au niveau hydrométrique zéro (du moins celui dont nous avons toujours parlé jusqu’ici!).
.
Et chacun de s’émerveiller des modifications que ce niveau record du Trasimène sculpte dans notre environnement.
.
Je viens de profiter d’avoir du conduire hier Fabienne et Stéphanie à terre en début de matinée, pour aller faire un tour en bateau le long du camping de Tuoro-Navaccia et gagner ensuite à mon aise l’extrémité de la Punta Navaccia.
.
.
.
La « Punta Navaccia » est une petite péninsule sur la rive nord du lac Trasimène.
Elle appartient au territoire de la commune de Tuoro-sul-Trasimeno.
Cette péninsule accueille le Lido de Tuoro et un camping qui offre des emplacements ombragés et donc sans dénaturer la beauté des rives du Parc National du lac Trasimène.
.
.
.
Les photos
.
Elles ont toutes été prises le matin du vendredi 14 février 2014 .
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : l’aube…
.
.
Ainsi commencent les heures,
.
le soleil bas incite et frôle
.
dans le désir d’éveiller.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
De mon bureau, l’enchantement de l’aube…
.
.
Dal mio ufficio, l’incanto dell’alba…
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
In fotografia, sono chiamate « Ore d’Oro » (Golden hours) l’ora dopo il sorgere del sole e prima del tramonto.
Durante questi due momenti, la luce sembra avere una qualità speciale.
.
Abbiamo già presentato alcune foto scattate dall’Isola Maggiore in questi momenti privilegiati : clicca su i link oltre !
Oggi, propongo alcune foto scattate dal mio ufficio per il sorgere del sole.
.
.
.
.
Introduction
.
En photographie, on appelle « heures d’or » l’heure après le lever du soleil et celle avant son coucher.
A ces deux moments, la lumière paraît avoir une qualité spéciale et déroule un ensemble successif de phases aux couleurs changeantes.
.
Nous avons déjà présenté quelques photos prises depuis l’Isola Maggiore à ces moments privilégiés
.
Jardin à l’aube et pleine lune à l’Isola Maggiore
Isola Minore à l’aube au printemps
Pleine lune à l’aube sur le Trasimène
.
Aujourd’hui, je vous propose quelques photos prises de mon bureau au lever du soleil.
.
.
.
Vous comprendrez aisément que ce type de vues me réjouisse le coeur et prépare idéalement mes journées !
.
.
.
Quelques autres photos…
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Isola Maggiore : vagues au lungolago…
.
.
Onde al lungolago…
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Nel tardo pomeriggio, il 10 febbraio, sono andato a passeggio per il lungolago fino alla statua di San Francesco all’approdo.
Lo spettacolo della giornata era senza dubbio le onde che stanno gettandosi, uno dopo l’altro, lungo la rocciosa e cespugliosa riva del lungolago di Isola Maggiore.
.
Non ho potuto resistere alla tentazione di fotografare questo spettacolo per voi…
.
.
.
.
Introduction
.
En fin d’après-midi, le 10 février, j’ai été me promener au lungolago jusqu’à la statue de saint François « à l’ approdo ».
.
Les « lieux franciscains » à l’Isola Maggiore : la statue de San Francesco
..
.
.
Le spectacle du jour était incontestablement les vagues qui se jetaient les unes après les autres sur les rives rocheuses et broussailleuses du lungolago de l’ Isola Maggiore.
.
Je n’ai pas résisté à l’envie de les photographier pour les partager avec vous…
.
.
.
Quelques photos… sans paroles !
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Une rive du Porto del Sole partiellement sous eau
.
.
Una riva del Porto del Sole
parzialmente sotto l’acqua
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’attuale livello del lago Trasimeno ha sommerso il sentiero che costeggia il Porto del Sole all’est.
L’accesso ai fuoribordo e alle barche a vela che ci sono ormeggiati, è diventato un poco più « sportivo » !
Domenica 1° febbraio 2014, lo spettacolo incongruo ha attirato molti visitatori .
In questo articolo, troverete foto di questo evento.
.
.
.
.
Introduction
.
Nous avons déjà évoqué ici à plusieurs reprises la création et le développement du Porto del Sole à côté du Lido de Tuoro-Navaccia :
.
Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro (1)
Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro (2)
Porto del Sole, deux nouveaux appontements : juillet 2013
.
Très récemment, le 18 janvier 2014, nous avons signalé et illustré ici l’évolution, de 2010 aux premiers jours de 2014, du chemin qui sert de digue est à ce port.
.
Porto del Sole et niveau du lac Trasimène : 18/01/2014
.
Sans vouloir jouer les « Cassandre », nous avions conclu que le dernier renforcement pierreux ne suffirait pas face à l’élévation continue du niveau du lac Trasimène.
Notre prédiction, par ailleurs facile au vu de la sitation en janvier, se réalisa rapidement.
.
Nous vous en présentons ci-dessous le résultat, assez spectaculaire !
.
.
.
Les photos
.
.
Le chemin, les années précédentes…
.
.
.
.
.
L’extrémité du premier « pontile »
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : réussir…
.
.
L’important, ce n’est pas de réussir,
.
c’est de durer.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Bravissimo prince Trasimène, la ligne d’arrivée est franchie !
.
.
.
Bravissimo principe Trasimeno,
il traguardo è raggiunto!
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Lago Trasimeno, raggiunto lo zero idrometrico dopo 25 anni.
Da leggere : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=547
.
.
.
.
La mise en alerte
.
Depuis plusieurs jours, on « le » sentait venir.
.
Vu les nouvelles pluies abondantes depuis le 29 janvier, le service de la « police hydraulique » de la province de Perugia (Pérouse) a annoncé le 30 janvier la mise en application du « service de crue ».
.
Ce service implique le monitorage constant des niveaux du Trasimène grâce à la surveillance permanente des torrents et canaux artificiels régulés par un système de cloisons mobiles.
.
.
.
Quand les flux atteignent le niveau critique, ces cloisons sont ouvertes afin de laisser l’eau s’écouler vers le lac de Chiusi.
.
.
.
Enfin, le dénouement tant attendu !
.
Finalement, l’apport d’eau de pluie a été de + 19 centimètres au cours de la dernière semaine !
.
Et le résultat ne s’est pas fait attendre :
.
Origine : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=547
.
A 8 heures, le dimanche 1 février 2014,
.
le lac Trasimène a atteint
.
le seuil historique du zéro hydrométrique
.
fixé à 257,33 mètres au-dessus du niveau de la mer.
.
.
.
On n’avait plus enregistré un tel niveau depuis le 25 juillet 1989, soit depuis 25 ans.
.
.
.
Impact sur les rives de l’Isola Maggiore
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : appartenir…
.
.
Toute chose appartient
.
à qui sait en jouir.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.