Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Souvenir et gratitude !

.

.

Memoria e gratitudine

.

..

.

Au premier étage du Centre de visite, un livre d'or est mis à disposition des visiteurs   -   Al primo piano del Centro di Visite, c'è un registro degli ospiti

Au premier étage du Centre de visite, un livre d’or est mis à disposition des visiteurs    –    Al primo piano del Centro  Visite, c’è un registro degli ospiti

   .

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Au premier étage du Centre des Visites, au bâtiment du Musée de la dentelle (merletto), un Livre d’or est mis à la disposition des nombreux visiteurs.

Tout récemment, nous y avons relevé un commentaire particulièrement touchant au sujet d’un événement apparemment oublié, survenu au voisinage de l’ Isola Maggiore vers la fin de la seconde guerre mondiale

.

Le commentaire écrit le 16 juin 2014, en allemand, sur le livre d'or de l'Isola Maggiore - Il commento scritto il 16 Giugno 2014, in lingua tedesca, sul guestbook di Isola Maggiore.

Le commentaire écrit le 16 juin 2014, en allemand, sur le livre d’or de l’Isola Maggiore    –    Il commento scritto il 16 Giugno 2014, in lingua tedesca, sul registro degli ospiti di Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

 .

En voici la traduction en français :

.

.

16.06.2014

Emotion indescriptible : je remercie les habitants de l’Isola Maggiore, leur empressement à venir en aide et leur faculté de pardon.

.
Durant l’été 1944, mon père, Rudolf von Tils, un soldat allemand, fut sauvé de la noyade par des habitants de l’Isola.

Jusqu’à sa mort, il leur resta infiniment reconnaissant pour ce sauvetage.

.
Je ne sais comment exprimer en parole ma gratitude.
Que Dieu récompense votre altruisme et vos actions, qu’Il vous bénisse et vous protège.

M. von Tils

.

.

J’ai interrogé en vain les plus anciens de l’Isola Maggiore, qui avaient, il faut le dire, moins de 10 ans au moment des faits.

Je n’ai pas réussi à recueillir un récit de cet épisode.

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

.

.

Au premier étage du Centre de visite, un livre d'or est mis à disposition des visiteurs   -    Al primo piano del Centro di Visite, c'è un registro degli ospiti

Au premier étage du Centre de visite, un livre d’or est mis à disposition des visiteurs    –    Al primo piano del Centro di Visite, c’è un registro degli ospiti

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Al primo piano del Centro Visite, dentro il del Museo del Merletto, un Livro d’oro è a disposizione dei numerosi visitatori.

.

Proprio di recente, abbiamo trovato un commento in tedesco (sopra), particolarmente commovente, riguardo a un evento dimenticato che era successo nei pressi dell’ Isola Maggiore, verso la fine della Seconda Guerra Mondiale.

.

Ecco la traduzione in italiano :

.

.

16.06.2014

Sentimenti indescribili : ringrazio gli abitanti di Isola Maggiore, la loro prontezza nell’aiutare e la loro capacità di perdonare.

.
Mio padre, Rudolf von Tils, un soldato tedesco, venne solvato dagli isolani dall’annegamento nell’estate 1944.
.

Fino alla morte egli fu infinitamente grato per questo.

.
Non posso esprimere a parole la mia gratitudine.
Che Dio ricompensi il vostro amore e le vostre azioni, vi benedica e vi protegga.

M. von Tils

.

.

Ho intervistato i più anziani abitanti di Isola Maggiore, che, va detto, avevano meno di dieci anni al momento.

Non sono riuscito a raccogliere un resoconto di questo episodio.

.

.

.

.

.

.

 

Les commentaires sont fermés.