Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Archive pour octobre 2014

Pensée du jour : la lumière…

.

.

La lumière est ce qui ajoute,

qui efface,

qui réduit,

qui exalte,

qui enrichit, nuance, souligne, fait allusion,

qui rend crédible et acceptable le fantastique, le songe,

ou, au contraire, rend fantastique le réel,

transforme en mirage la quotidienneté la plus grise,

ajoute de la transparence,

suggère de la tension, des vibration.

.

Federico Fellini

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

 

INTERLUDE PHOTOGRAPHIQUE – 005

 

.

Intermezzo fotografico   –   005

Low Key

.

.

..

De mon bureau, vue sur le lac Trasimène au crépuscule... - Dal mio ufficio, vista sul Lago Trasimeno al crepuscolo ...

De mon bureau, vue sur le lac Trasimène au crépuscule  –  Dal mio ufficio, vista sul Lago Trasimeno al crepuscolo.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 

Prima stavo fotografando paesaggi, eventi in vista di una pubblicazione specifica in questo blog.

.

Attualmente, ho scattato più spesso senza alcun oggettivo specifico,  solamente per imparare e sperimentare le infinite possibilità del mondo della fotografia.

.

Quindi mi sono detto che l’evoluzione della mia pratica potrebbe tradursi in una rubrica regolare dedicata alla pubblicazione di un pot-pourri di immagini senza che loro siano collegati sia a un contenuto specifico del blog o a una particolare tecnica.

.

Solo per il piacere degli occhi !

.

Oggi presento una miscela di foto scattate durante la mia esplorazione della tecnica di « Low Key ».

Giù questa tecnica è spiegato in italiano.

.

 

.

.

.

.

Introduction

.

Gravina in Puglia.

Gravina in Puglia.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

C’est le 9 juin 2014 que j’ai inauguré cette nouvelle série que je compte alimenter assez régulièrement.

.

Si vous n’avez pas lu l’article inaugural de cette nouvelle série, je vous recommande très vivement de le faireInterlude   –  01

 .

Aujourd’hui, l’article est entièrement consacré à des photos réalisées lors d’essais de la technique dite de « LOW KEY ».

.

.

.

.

Technique du Low Key

.

Un rosier de notre jardin.

Un rosier de notre jardin.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Le high key et le low key sont deux techniques photographiques jouant sur deux tons d’une image : le clair et le foncé. …

.

Le low key s’obtient par une sous-exposition, ayant pour conséquence une plus forte présence des tons foncés.

.

La lumière sur l’ensemble de l’image, les teintes du sujet et du décor jouent également un rôle important pour ces deux techniques.

.

Dans le Low key obtenu grâce à une légère surexposition, la lumière joue un rôle essentiel.

En paysage par exemple, un ciel couvert offre des conditions se prêtant facilement à ce type de technique.

Les tons foncés, du gris foncé au gris clair, y sont alors présents en plus grande partie sur l’image.

.

Le low key apporte un sentiment dramatique à une scène, par une atmosphère chargée et pesante.

.

Sourcehttp://www.commentcamarche.net/contents/2185-high-key-et-low-key

.

.

.

.

.

Low Key

.

Questo stilo fotografico utilizza prevalentemente i toni scuri, immergendo il soggetto principale in una cornice nera che permette la sola visione dei particolari più luminosi o illuminati.

.

Una fotografia in Low Key non è solo un immagine scura.

E una foto dove la luce è usata in modo selettivo, illuminando poche e specifiche parti dei soggetti ripresi.

.

Fontehttp://www.lucidistorte.it/guide/la-fotografia-in-low-key/

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Entrouvert   –   Socchiuso

.

Messe le soir dans une église de la vieille ville de Molfetta - Messa vespertina in una chiesa nel centro storico di Molfetta

Messe le soir dans une église de la vieille ville de Molfetta   –   Messa vespertina in una chiesa nel centro storico di Molfetta

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Le jardin vu de notre chambre d'hôtel à Norcia - Il giardino visto dalla nostra camera d'albergo a Norcia -

Le jardin vu de notre chambre d’hôtel à Norcia                        Il giardino visto dalla nostra camera d’albergo a Norcia –

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : le bonheur…

.

.

Si nous ne reconnaissons pas plus souvent le bonheur,

c’est qu’il vient à nous avec un visage

autre que celui que nous attendions.

.

André Gide

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Isola del Libro 2014 : Ashram, una vita per la pace…

.

 

.

Concert donné par l’Ensemble d’Ombrie

Isola Maggiore, Isola del Libro 2014

6/09/2014

.

.

.

Nella chiesa di Buon Gesù, l'Umbria Ensemble esegue "Ashram", una musica del maestro Pepe Vessicchio - 6/09/2014.

Nella chiesa del Buon Gesù, l’ Umbria Ensemble esegue “Ashram“, una musica del maestro Pepe Vessicchio 6/09/2014.

.

Clicca sulla foto per ingrandire.

Clicca sulla foto per ingrandire.

.

.

Pour nos amis francophones

.

A plusieurs reprises, nous avons déjà évoqué combien l’ Isola Maggiore était un lieu privilégié pour accueillir des manifestations musicales de haut niveau.

Sergio Piazzoli est certainement celui qui a le mieux compris et mis en valeur ces potentialités.

.

Depuis d’autres ont suivi le mouvement initié par Sergio.

Ainsi, dans le cadre de l’événement annuel “Isola Maggiore, Isola del Libro“,  Italo Marri a invité un groupe prestigieux, l’Ensemble d’Ombrie à venir exécuter dans l’église du Bon Gesù plusieurs oeuvres de musique classique dont « Ashram » le tout nouvel opus du compositeur et chef d’orchestre italien Giuseppe Vessicchio.

.

.

.

.

Introduzione

.

Umbria Ensemble suonando nella chiesa del Buon Gesù il 6 settembre 2014.

Umbria Ensemble suonando nella chiesa del Buon Gesù il 6 settembre 2014.

.

Clicca sulla foto per ingrandire.

Clicca sulla foto per ingrandire.

.

L’ Isola Maggiore offre molte scene di sogno per gli eventi musicali.
Abbiamo già avuto qui l’occasione di ne presentare alcuni.

.

La Musica e… con gli Altri : giornata di musica e gioventù, 29/07/2011
Concerto di chitarra classica da Marcelo Marun Cardozo

 .

Oggi, vorrei brevemente descrivere un concerto di grande qualità che Italo Marri ha organizzato il 6 settembre 2014 nell’ambito della manifestazione annuale « Isola Maggiore, Isola del Libro nel 2014 ».

.

Il programma completo.

Il programma completo.

.

.

.

.

Il maestro Peppe Vessicchio

.

Il maestro Pepe Vessicchio all' Isola Maggiore   -   6/09/2014.

Il maestro Giuseppe Vessicchio all’ Isola Maggiore6/09/2014.

.

.

È Compositore e Direttore d’orchestra, prevalentemente nell’ambito della musica leggera e della televisione.

.

I primi passi nel mondo della musica li compie a Napoli, dove realizza dischi per cantanti come Buonocore, Bennato, Di Capri, Gagliardi e Sastri.

.

Subito dopo inizia una fertile collaborazione con Gino Paoli con il quale scrive a due mani successi comeTi lascio una canzone“, “Cosa farò da grande“, “Coppi“.

.

Si occupa dell’arrangiamento di molti brani diRoberto Vecchioni,Andrea Bocelli, Elio e le Storie Tese, Syria, Zucchero, Avion Travel, Ron, Biagio Antonacci, Ornella Vanoni.

Investe il proprio talento anche in produzioni televisive come “Va’ pensiero“, “Club 92“, “Buona Domenica“, “Viva Napoli“, “30 ore per la vita“, “Note di Natale” e molte altre.

Ha anche diretto in mondovisione un concerto dal Cremlino, in occasione del decennale della morte diJohn Lennon.

.

È  una presenza fissa alFestival di Sanremodal 1990.

Nel ’94, nel ’97, nel ’98, riceve il premio come miglior arrangiatore e, nell’edizione del 2000 viene premiato, sempre per gli arrangiamenti, dalla giuria speciale presieduta da Luciano Pavarotti.

.

Della sua esperienza nella scuola di “Amici” dice: “davanti alla responsabilità dell’insegnamento è scattata di nuovo la molla dello studio, un’occasione più unica che rara“.

.

Source : http://www.mariadefilippi.mediaset.it/amici/insegnanti/giuseppe-vessicchio.shtml

.

.

.

.

.

La sua nuova opera : « Ashram »

.

Questa opera, versione per Quintetto di Archi, è stata eseguita per l’assoluta prima volta il 6 settembre 2014, all’ Isola Maggiore.

.

Centro Bhole Baba, l' ashram di Cisternino, in provincia di Brindisi

Centro Bhole Baba, l’ ashram di Cisternino, in provincia di Brindisi

Source : www.bholebaba.org

.

È stata presentata come segue nel programma pubblicato per l’occasione :

.

Presentazione dell'opera nuova, "Ashram", sul programma distribuito 2014/09/06.

Presentazione dell’opera nuova, “Ashram”, sul programma distribuito 2014/09/06.

.

.

.

.

Umbria Ensemble (1)

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : photographe…

.

.

Cela fait partie du travail du photographe

de voir plus intensément que la plupart des gens.

Il doit avoir et garder en lui

quelque chose de la réceptivité de l’enfant

qui regarde le monde pour la première fois

ou du voyageur qui pénètre dans un paysage étrange.

.

Bill Brandt

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

“Safari photo” dans le jardin du bar de Silvia…

.

Apprentissage photographique

Apprentissage photographique.

.

.

« Safari fotografico »

nel giardino del bar di Silvia

Isola Maggiore

.

.

.

Le jardin du bar de Silvia, au bord du lac Trasimène, et proche du débarcadère des "traghettis".

Le jardin du bar de Silvia, au bord du lac Trasimène, et proche du débarcadère des “traghetti”.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 L’apprendimento della fotografia coinvolge di addestrarsi a lanciare un nuovo sguardo sul suo ambiente.

.

Ho già descritto questa pratica in articoli precedenti (vedere gli indirizzi internet sotto).

.
Oggi, propongo di sfogliare insieme il giardino del bar di Silvia, via Guglielmi, all’Isola Maggiore concentrandoci sulla ricerca di nuovi punti di vista, di nuove composizioni, di giochi con la luce e del’uso di nuove tecniche (LOW KEY).

.

.

.

.

Introduction

.

Vue générale sur le jardin du bar de Silvia à l'Isola Maggiore.

Vue générale sur le jardin du bar de Silvia à l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Parmi les premiers exercices proposés par un mini-cours de photographie sur internet, il y avait le conseil de se choisir un thème pour une sortie photo et d’y consacrer de façon exclusive.

Pour l’explication détaillée de l’intérêt de cette démarche, je vous invite vivement à lire le commentaire du photographe David Peterson dans l’article ci-dessous :

.

Un thème : ” JAUNE” dans la via Guglielmi

.

Voici d’autres exemples de cette démarche d’apprentissage :

.

 

.

Ce samedi 25 octobre à 16 heures, j’ai décidé de pratiquer cet exercice dans le jardin du bar de Silvia, situé dans la via Guglielmi de l’ Isola Maggiore.

Aussi tardivement dans la saison, il n’est plus envahi par les touristes. Et à cette heure la lumière est plus chaude et plus basse.

Je voulais entre autres bénéficier des contrastes entre les zones ensoleillées et les zones d’ombre.

.

.

Comme technique photographique, j’ai de nouveau enfourché mon cheval favori : mon Sony Nex3 modifié pour prendre les photos sur le mode infrarouge avec en plus  un filtre de 1.000 nm.

.

Si vous ne connaissez pas encore ces conditions photographiques particulières, veuillez lire l’article ci-dessous :

.

L’émergence d’un style photographique ?

.

.

.

.

Quelques photos

.

Le mur sud du jardin et, au fond, l'estacade du jardin qui s'avance dans le lac Trasimène.

Le mur sud du jardin et, au fond, la jetée du jardin qui s’avance dans le lac Trasimène.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Composition centrée sur la série en diagonale des chaises sombres et leur contraste avec les zones ensoleillées.

Composition centrée sur la série en diagonale des chaises noires et leur contraste avec les zones ensoleillées.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : constance (dans la mission)……

.

.

C’est parce que le train passe et repasse sur les rails

qu’ils ne rouillent pas.

.

Gilbert Cesbron

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

La province de Perugia combat le débordement des algues (2)

.

.

La provincia provvede alla manutenzione

delle darsene all’Isola Maggiore.

.

.

.

Drague à roues à aubes vu la faible profondeur de la darse à l'Isola Maggiore.

Entrée dans une darse de l’Isola Maggiore d’une “petite” drague équipée de roues à aubes vu la faible profondeur à cet endroit.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

A seguito del’articolo di ieri, questo racconta dall’immagine l’estirpazione delle alghe in una delle darsene dell’Isola Maggiore.

.

.

.

.

Introduction

.

Une autre vue de la drague dans une des darses de l'Isola Maggiore.

Une autre vue de la drague dans une des darses de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Lors de ma promenade matinale du mardi 21 octobre 2014, j’ai eu l’occasion d’assister en direct à l’action des ouvriers de la province au niveau de la darse et du débarcadère de l’ Isola Maggiore.

Je n’avais avec moi que mon Sony Nex3 modifié pour prendre les photos sur le mode infrarouge avec en plus cette fois un filtre de 1.000 nm.

C’est pourquoi toutes les photos de cet article sont en noir et blanc.

Pour plus d’explications sur ces conditions photographiques particulières, veuillez lire l’article ci-dessous :

.

L’émergence d’un style photographique ?

.

Dans l’article précédent, le problème de la prolifération des algues et ses dangers est largement expliqué et illustré de photos.

.

.

Aujourd’hui, nous allons illustrer les différentes étapes de l’arrachage des algues dans les darses de l’Isola Maggiore.

.

.

.

.

Dragage d’une darse de l’Isola Maggiore

.

.

Étape  1′ :  le dragage

.

Le tapis roulant de la drague remonte les algues arrachées.

Le tapis roulant de la drague commence à remonter et à entasser les algues arrachées.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Le dragage se poursuit dans la darse...

Le dragage se poursuit dans la darse…

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : le mal…

.

.

Si l’on n’arrache pas le mal,

quand on le rencontre,

où qu’il soit, il y a des pannes de lumière.

.

Antoine de Saint-Exupéry

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

La province de Perugia combat le débordement des algues (1)

.

.

La provincia di Perugia lotta

contro il trabocco delle alghe

.

.

.

Envahissement progressif du lac Trasimène par les algues   -   14/08/2012.

Envahissement estival du lac Trasimène par les algues    –   AOÛT 2012.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo spiega i rischi di eutrofizzazione del Lago Trasimeno ed i pericoli di cianobatteri.
Il ruolo delle alghe in questo senso è spiegato.
I sforzi della Provincia di Perugia per pulire regolarmente Lago Trasimeno sono ricordati.

.

.

.

.

Introduction

.

Les canards évoluent entre les agglomérats d'algues le long de la rive au niveau de  Tuoro-Navaccia.

Les canards évoluent entre les agglomérats d’algues le long de la rive au niveau de Tuoro-Navaccia   –   AOÛT 2012.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement. Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

C’est la Province de Perugia (Pérouse) qui assure l’entretien du lac Trasimène avec ses embarcadères et ses différentes darses.

.

Par exemple : remplacement rapide de la balise-bouée arrachée.

.

C’est ainsi qu’au cours de l’année, on a souvent l’occasion d’observer des bateaux de dragage en action le long de la plage du Lido de Tuoro-Navaccia et au Porto del Sole :

.

Video d’un tel dragage : cliquez ici.

.

Leur but est l’arrachage des nombreuses algues qui prolifèrent au sein du lac Trasimène.

.

.

.

.

Les algues et le lac Trasimène

.

En naviguant sur le lac Trasimène, nous sommes entourés en surface d'une multitude d'entassement d'algues.

En naviguant sur le lac Trasimène, nous sommes entourés en surface d’une multitude d’entassement d’algues   –    AOÛT 2012 .

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Vu ses caractéristiques physico-chimiques et sa morphologie, le lac Trasimène est un milieu très favorable à la vie, qu’elle soit végétale ou animale.

.

Encore classé comme un milieu mésotrophe (milieu moyennement riche en nutriments), l’écosystème du lac Trasimène est cependant considéré présentant un risque élevé d’eutrophisation.

.

Schéma explicatif de l'eutrophisation.

Schéma explicatif de l’eutrophisation.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »