Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Célébration des contrastes !

.

En longeant la rive sud-ouest

de l’Isola Maggiore

.

.

Celebrazione dei contrasti !

Riva di sud-ovest  –  Isola Maggiore

.

.

.

Depuis la terrasse du restaurant "L'OSO", vue sur sa darsena privée.Dans le quadrant supérieur droit, l'extrémité du débarcadère de l'Isola Maggiore.Au fond de l'image, la rive du lac Trasimène.

Depuis la terrasse du restaurant “L’OSO”, vue sur sa darsena privée.
Dans le quadrant supérieur droit, l’extrémité du débarcadère de l’Isola Maggiore.
Au fond de l’image, la rive du lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da alcuni mesi, la sezione “saggi fotografici” prende una quota crescente in questo blog.

.

Questo è spiegato da due fattori distinti:

.

  • Nel mio viaggio nel mondo della fotografia, le mie letture, acquisizione di nuovi obiettivi, lo stato di avanzamento nel lavoro di post-produzione, le mie foto mal riuscite mi fanno esplorare costantemente nuovi modi nel perseguimento di uno stile più personale

 

  • Il mio soggetto principale è e rimane il territorio dell’Isola Maggiore. Pertanto, la dimensione limitata a 26 ettari mi invita a cambiare costantemente il mio modo di guardare

.

.

Oggi vi propongo alcune foto fatte e rielaborate per sottolineare i contrasti tra bianco e nero.

.

Comportano la riva sud-ovest e la punta settentrionale dell’ Isola Maggiore.

.

Nella loro grande maggioranza, sono state scattate la mattina presto mentre il sole splende non ancora direttamente questa riva.

 .

.

.

.

.

.

Introduction

.

Depuis tout un temps, la section “essais photographiques prend une part croissante dans ce blog.

.

Cela s’explique par deux facteurs distincts :

  1. Dans mon cheminement  au sein du monde de la photographie, mes lectures, l’acquisition de nouveaux objectifs, la progression dans le travail de postproduction, mes photos ratées (Hé oui, mais celles-là, je ne les publie pas!) me font explorer sans cesse de nouvelles voies dans la poursuite d’un style plus personnel
  2. Mon sujet principal est et reste le territoire de l’ Isola Maggiore. Dès lors, sa taille limitée à 26 hectares m’invitent à varier sans cesse ma façon de regarder

.

Aujourd’hui je vous propose quelques photos réalisées et retravaillées afin d’accentuer les contrastes blanc-noir.

Elles concernent toutes la rive sud-ouest et la pointe nord de l’ Isola Maggiore.

Dans leur grande majorité,  elles ont été prises tôt matin alors que le soleil n’éclaire pas encore directement cette rive.

.

.

.

.

.

Techniques utilisées

.

Sony Nex 3, modifié

pour la photographie infrarouge :

.

Appareil modifié chez LifePixel (USA) avec un filtre interne dénommé “Super Color IR Filter” ( 590 nanomètres ).

Ajout d’un filtre extérieur de 1.000 nanomètres.

Balance des blancs : 4.200 k

.

 

Silver Efex Pro 2 :

.

Au cours de la post-production, j’ai très souvent appliqué le pattern prérégléTraitement poussé (N +3,0)“, qui comprend les modifications suivantes des réglages :

.

Luminosité : 0 %

Contraste : +19 %

Structure : + 23 %

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Pointe nord

.

Barque dans la petite darsena d'une des maisons de la pointe nord de l'Isola Maggiore.06:19.

Barque traditionnelle dans la petite darse d’une des maisons de la pointe nord de l’Isola Maggiore.
06:19.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Pointe nord de l'Isola Maggiore.Le bel arbre isolé qui trônait à l'extrême avant-garde a malheureusement été vaincu par un tempête du Trasimène.06:18.

Pointe nord de l’Isola Maggiore.
Le bel arbre isolé qui trônait à l’extrême avant-garde a malheureusement été vaincu par un tempête du Trasimène.
06:18.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Darses et débarcadère de l’Isola

.

Juste après avoir dépassé la pointe nord (encore visible à gauche), les deux darses publiques de l'Isola Maggiore. 07:43.

Juste après avoir dépassé la pointe nord (encore visible à l’extrême gauche), les deux darses publiques de l’Isola Maggiore.
07:43.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

L'extrémité du débarcadère des "traghetti" à l'Isola Maggiore.07:44.

L’extrémité du débarcadère des “traghetti” à l’Isola Maggiore.
07:44.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Extrémité de ce même débarcadère.Traité cette fois en "silhouette" (+ 0,5).07:44.

Extrémité de ce même débarcadère.
Traité cette fois en “silhouette” (+ 0,5).
07:44.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Piazzetta San Francesco, au pied du débarcadère : à gauche une partie du petit squaredédié aux pêcheurs de l'Isola.à droite, l'extrémité du jardin du bar "Il Molo" avec ses parasols en paille.07:54..

Piazzetta San Francesco, au pied du débarcadère :
à gauche une partie du petit square dédié aux pêcheurs de l’Isola.
à droite, l’extrémité du jardin du bar “Il Molo” avec ses parasols en paille.
07:54.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Vue générale de la rive sud-ouest

après le ponton du bar de Silvia

.

Vue générale de la rive sud-ouest, après le ponton du bar de Silvia.07:51.

Vue générale de la rive sud-ouest, après le ponton du bar de Silvia.
07:51.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Restaurant L’Oso

Sa terrasse

Sa darse

.

A l'avant-plan, les arbres immergés du jardin du Palazzo Benini Perla.Dans le quadrant inférieur droit, vue partielle sur la terrasse de l'Oso.07:53.

A l’avant-plan, les arbres immergés du jardin du Palazzo Benini Perla.
Dans le quadrant inférieur droit, vue partielle sur la terrasse de l’Oso.
07:53.

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vue plus rapprochée d'un côté de la terrasse de L'Oso.07:52.

Vue plus rapprochée d’un côté de la terrasse de L’Oso.
07:52.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Darse et "pontile" devant la terrasse de L'Oso.12:06.

Darse et “pontile” devant la terrasse du restaurant “L’Oso”.
12:06.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem mais vue plus rapprochée.Les grosses pierres sur le "pontile" ont été placées là suite à la montée record du niveau du Trasimène cette année.Elles signalent la partie sous eau aux navigateurs.Elles empêchent les planches de se désolidariser de la structure.12:05.

Idem, mais vue plus rapprochée.
Les grosses pierres sur le “pontile” ont été placées là suite à la montée record du niveau du Trasimène cette année.
Elles signalent la partie sous eau aux navigateurs.
Elles empêchent les planches de se désolidariser de la structure générale.
12:05.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Vue générale de la rive sud-ouest

après le restaurant L’OSO

 .

Vue générale de la rive sud-ouest après le restaurant "L'Oso" (donc plus au sud).07:55.

Vue générale de la rive sud-ouest après le restaurant “L’Oso” (donc encore plus au sud).
07:55.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Notre darse

La digue de notre jardin

.

Nous approchons de notre darse privée.07:56.

Nous approchons de notre darse privée.
07:56.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Un peu plus près.Sur la ligne qui unit le tiers inférieur et le tiers médian, de gauche à droite :Partie de la façade de notre maison,La digue qui termine notre jardin au niveau de la darse.La digue qui protège la darse des vagues du Trasimène.La digue qui termine la partie du jardin située face à la maison.07:51.

Un peu plus près.
Sur la ligne qui unit le tiers inférieur et le tiers médian, de gauche à droite :
1 – Partie de la façade de notre maison,
2 – La digue qui termine notre jardin au niveau de la darse.
3 – La digue qui protège la darse des vagues du Trasimène.
4 – La digue qui termine la partie du jardin située face à la maison.
07:51.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vue générale sur notre darse privée. On est sur le point d'y accoster.07:56.

Vue générale sur notre darse privée.
On est sur le point d’y accoster.
07:56.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Moitié droite à mi-hauteur de la photo : la digue qui protège l'extrémité de la partie de notre jardin située face à la maison.A mi-hauteur à droite, dans le lointain, une portion de la rive sud du lac Trasimène.07:51.

A mi-hauteur de la photo, à gauche : la digue qui protège l’extrémité de la partie de notre jardin située face à la maison.
A mi-hauteur, à droite, dans le lointain : une portion de la rive sud du lac Trasimène.
07:51.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Conclusion

.

Nul n’est prophète en son pays !

Mon épouse Fabienne me réclame sans cesse davantage de photos couleurs, alors que moi… je penche de plus en plus pour le noir & blanc !

.

Heureusement que, par ailleurs, j’ai été encouragé sur Facebook par certains de nos amis et de nos lecteurs.

.

De toute façon, je sens que c’est un style qui me plaît beaucoup, qui me convient, que j’ai envie de mieux maîtriser.

.

Donc, je persiste et signe : il y aura d’autres articles avec des photos de ce type...

.

.

.

.

Les commentaires sont fermés.