Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Archive pour février 2016

Pensée du jour : la poutre… la trave…

.

.

 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère

et n’aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi !

.

Perché guardi tu il bruscolo che è nell’occhio del tuo fratello,

mentre non iscorgi la trave che è nell’occhio tuo proprio?

.

Évangile selon Saint  Luc

(6,41)

.

.

.

 

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Trasimène et Ponant : les “Noces houleuses”, pièce en trois actes … (1)

.

Acte I

Antipasto »

.

.

.

Trasimeno e Ponente

Burrascoso matrimonio in tre atti

.

Atto 1

“Antipasto”

.

.

.

L'AFFICHE DE LA PIECE DRAMATIQUE.Le coeur du "drame" en plein Acte II...

PROJET D’AFFICHE POUR CETTE “PIECE DRAMATIQUE”
Le coeur du “drame” en plein Acte II…
10 février 2016    –    07:07

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ho già evocato su questo blog il film a puntate del matrimonio fragoroso del Trasimeno con i venti più comuni nella nostra regione

.

Troverete oltre gli indirizzi di un paio di articoli che ho dedicato all’occasionale alleanza tra il Trasimeno e il Ponente.

.

Nel articolo del giorno si tratta di un nuovo episodio di questo tipo che è successo durante due giorni ( 9-10 febbraio 2016 ).

.

Questo episodio ha causato il crollo di un grande ramo nel nostro giardino e soprattutto il capovolgimento della nostra barca.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Le thème de l’amour entre le prince étrusque Trasimène et la nymphe Agilla nimbe notre lac dans une ambiance particulière, celle des épousailles !

Je vous renvois à l’article ci-dessus pour le rappel de cette légende :

.

5 – Histoire de la navigation sur le Trasimène  (3) : les années ’60

.

.

Et le lac Trasimène s’est révélé à nos yeux un vrai polygame.

Ses épousailles tonitruantes avec les vents les plus fréquents ici ont déjà donné lieu à plusieurs articles sur ce blog.

Vu le thème du jour, je me contente de vous rappeler ci-dessous les articles les plus importants qui ont célébré les vigoureux transports entre le Trasimène et le Ponant !!!

.

Vous y trouverez l’explication des différents vents qui peuvent agiter le lac Trasimène !

.

.

.

Et voilà, qu’ils allaient remettre le couvert ces deux impétueux amants !!

.

ALERTE VENT

.

En guise de faire-part de ces nouvelles épousailles du prince Trasimène, la Météo italienne avait lancé une alerte météo annonçant l’arrivée prochaine, à partir du mardi 9 février, de vents forts avec des bourrasques supérieures à 100 km/H.

.

.

Carte météo pour les 9 et 10 février 2016.Violents vents du Ponant avec des rafales supérieures à 100 km/H.

Carte météo pour les 9 et 10 février 2016.
Violents vents du Ponant avec des rafales supérieures à 100 km/H.

.

Ces vents (ouest-sud-ouest) allaient progressivement virer au Ponant (ouest) et perdurer le mercredi 10 février

.

.

.

.

.

Le déroulement des événements

.

.

Mardi 9 février

 

16:00

.

De très nombreuses vagues mousseuses couvrent déjà le Trasimène.

Néanmoins, la traversée avec Stéphanie vers Tuoro-Navaccia, fut relativement aisée et nous amusa même par le parcours de montagne russe qu’elle nous offrit.

.

.

.

17:15

.

Devant de nouveau reconduire quelqu’un à terre, j’hésitai car le vent s’était sérieusement renforci.

Finalement, je décidai de tenter le coup, mais préférai faire demi-tour à hauteur du pontile de l’Isola Maggiore car à chaque vague la proue de notre pilotina semblait vouloir piquer droit dans les flots.

.

Devant repartir le lendemain tôt, je consultai la météo pour Tuoro-sul-Trasimeno.

.

Annonce météo pour le mercredi 10 février 2016 à Tuoro-sul-Trasimeno.

Annonce météo pour le mercredi 10 février 2016 à Tuoro-sul-Trasimeno.

.

Visiblement, cela n’allait pas s’arranger !

Je décommandai donc la traversée du lendemain matin.

.

.

.

22:30   –   déclenchement des hostilités.

.

Une grosse branche d'un des superbes pins parasols situés juste devant notre façade avant vient d'être arrachée et s'est accrochée au cable électriquequi court devant notre façade.

Une grosse branche d’un des superbes pins parasols situés juste devant notre façade avant vient d’être arrachée et s’est accrochée au câble électrique qui court devant notre façade.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Craaaac !!!

Une grosse branche de pin parasol venait d’être arrachée par le vent et n’avait rien trouvé de mieux que de s’acccrocher à un câble électrique qui court devant notre façade.

.

Nous éclairons vite le jardin...

Nous éclairons vite le jardin…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Nous sommes alors vite allé éclairer le jardin pour évaluer la situation et les éventuels dégâts.

.

Une fois le jardin allumé, la branche arrachée s'impose à nos yeux à un bon mètre du balcon de mon bureau.

Une fois le jardin allumé, la branche arrachée s’impose à nos yeux à un bon mètre du balcon de mon bureau.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Extraits de mes archives photographiques (2)

.

Vers un style ?

Photographies noir et blanc via l’infrarouge

.

.

Estratti dei miei archivi fotografici   (2)

Verso uno stile?

Foto in bianco e nero mediante l’infrarosso

.

.

.

Le crépuscule transforme l'abri du débarcadère en un ultime adieu au jour.Isola Maggiore.2/11/2014  -  17:57

Le crépuscule transforme l’abri du débarcadère en un ultime adieu au jour.
Isola Maggiore.
2/11/2014 – 17:57

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Prima di tutto, la lettura del primo articolo di questa piccola serie è indispensabile per la comprensione di quello di oggi!

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Que faire pour bien comprendre cet article ?

Que faire pour bien comprendre cet article ?

Sourcehttp://www-iuem.univ-brest.fr/fr/science-et-societe/sciences-pour-tous/expositions/Chimie

.

Avant tout, la lecture préalable du premier article de cette petite série est indispensable à la compréhension de celui-ci !

.

.

.

.

.

Quelques photos du stock trié

.

.

Vues sur le Trasimène depuis le lungolago

.

Vue sur le lac Trasimène depuis le lungolago.Isola Maggiore.

Vue sur le lac Trasimène depuis le lungolago.
Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vue sur le lac Trasimène depuis l'esplanade de San Francesco, à l'extrémité du lungolago.Isola Maggiore.

Vue sur le lac Trasimène depuis l’esplanade de San Francesco, à l’extrémité du lungolago.
Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Vues sur l’Isola Minore

.

Depuis le lungolago, vue sur la pointe nord de l'Isola Minore.Isola Maggiore.

Depuis le lungolago, vue sur la pointe nord de l’Isola Minore.
Isola Maggiore.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : partager… condividere…

.

.

Rien n’est utile qui ne soit partagé.

.

Niente è utile che non è condiviso.

.

Willy Deweert

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Extraits de mes archives photographiques (1)

.

Vers un style ?

Photographies noir et blanc via l’infrarouge

.

.

Estratti dei miei archivi fotografici (1)

Verso uno stile?

Foto in bianco e nero mediante l’infrarosso

.

.

.

Sur l'Isola Maggiore, un lieu de méditation face au Trasimène.En arrière-plan, la rive située au pied de Tuoro-sul-Trasimeno.

Sur l’Isola Maggiore, un lieu de méditation face au Trasimène.
En arrière-plan, la rive située au pied de Tuoro-sul-Trasimeno.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Purtroppo ho devuto mettermi a letto durante la maggior parte della settimana scorsa.

.

Di questo fatto, non sono stato in grado di condividere con voi dei nuovi articoli.

.

Durante alcune brevi remissioni, ho iniziato a ordinare le mie foto non ancora utilizzate nel nostro blog .

.

Oggi voglio farvi vedere un paio delle mie foto della serieVerso uno stile personale ».

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Je suis désolé que vous n’ayez rien eu à vous mettre sous la dent ces six derniers jours dans notre blog.

.

Depuis le 24 janvier, j'ai été bringubalé  d'une crise de fibrillation auriculaire à la suivante, puis à la suivante, puis...

Depuis le 24 janvier, j’ai été bringuebalé d’une crise de fibrillation auriculaire à la suivante, puis à la suivante, puis…

Source : http://www.sintjozefbornem.be/Patienten/Patientenbrochures/Pages/Hartcoherentie.aspx

.

Atteint depuis de longues années de crises occasionnelles de fibrillation auriculaire, leur fréquence a drastiquement diminué dès notre arrivée à l’ Isola Maggiore, au point que, les deux dernières années, je n’en ai présenté que deux par an, et très courtes (2:00 à 2:30) car répondant immédiatement à la cardoversion chimique.

Absence de tout stress, vie paisible, sérénité de notre île : saint François ne s’y est pas retiré pour rien en 1211 pour le Carême.

Mais voilà, je viens d’en faire cinq de longues durée en une semaine.

Et la cardioversion chimique n’a réussi cette fois qu’après de longs délais (jusqu’à 39 heures de persistance !).

Cela m’a laissé sur les genoux et je commence seulement à émerger.

.

Donc pas d’énergie pour chercher ou rassembler de la documentation, structurer un nouvel article et l’écrire !

.

La seule chose que j’ai pu faire pendant mes moments de répit fut un tri partiel de mes essais de cliché en noir et blanc via la photographie par infrarouge.

.

Aujourd’hui, je vous propose, dans un ordre plutôt anarchique, plusieurs des photos triés.

.

.

.

.

.

Bref rappel de la technique utilisée

.

.

RAPPEL

En bref, la technique actuelle

.

  • Sony Nex 3, reconverti par LifePixel en appareil dédicacé à la photographie infrarouge avec le « Super Color IR Filter » équivalent à un filtre 590 nm.
  • Ajout d’un filtre IR de 1.000 nm qui accentue fortement le contraste en noir & blanc.
  • Mode de prise de vue : « noir & blanc ».
  • Balance des blancs préréglée sur une surface végétale d’un vert intense  surface qui réagit fortement à l’infrarouge : la végétation vire au blanc.
  • En post-production, selon les besoins, utilisation des programmes :

.

.

.

.

.

.

Quelques photos triées

.

.

Tuoro-sul-Trasimeno et sa rive

.

A certains moments exceptionnels, Tuoro-sul-Trasimeno, seul tout ensoleillé, s'impose comme un réel triangle d'or dans le paysage.

A certains moments exceptionnels, Tuoro-sul-Trasimeno, seul tout ensoleillé, s’impose comme un réel triangle d’or dans le paysage.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

A d'autres moments, Tuoro-sul-Trasimeno, surmonté par ses collines, Déploit largement la cuvette où Hannibal piégea les légions romaines.

A d’autres moments, Tuoro-sul-Trasimeno, surmonté par ses hautes collines, déploit largement la cuvette où Hannibal piégea les légions romaines.

Cliquez sur : Récit de Tite-Live de la bataille de Trasimène illustré de photos du lieu de l’embuscade

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Essai. Jeux d'eau au pied de la fontaine de la piazza communale.Tuoro-sul-Trasimeno.

ESSAI.
Jeux d’eau au pied de la fontaine de la piazza communale.
Tuoro-sul-Trasimeno.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

En s'éloignant de la rive de Tuoro-Navaccia en direction de l'Isola Maggiore.

En s’éloignant de la rive de Tuoro-Navaccia en direction de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Traghetto en approche de l’Isola Maggiore

.

Vue depuis le petit square au pied du débarcadère.Isola Maggiore.

Vue depuis le petit square au pied du débarcadère.
Isola Maggiore.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »