Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Latterini : pêche au “giacchio” par Edoardo et Vittoriano

.

.

Vittoriano aux rames, Edoardo au filet...

.

Per i nostri amici italiani

Il giacchio è una rete da lancio.

Viene impiegato soprattutto vicino a riva da alcuni pescatori che ancora lavorano a Isola Maggiore.

Edoardo e Vittoriano sono ancora molto attivi a questo proposito.

Questo articolo è una breve relazione delle loro attività di pesca dei latterini, più o meno alla fine del nostro giardino.

Le foto parlano abbastanza…

.

Versione in italiano : http://www.associazionearbit.org/2012/06/edoardo-vittoriano-e-la-pesca-con-il.html

.

.

Introduction

.

Dans un article précédent, nous avons déjà parlé des latterini, de leur pêche (Rolando, Mauro) et de leur place de choix dans les antipasti traditionnels (recette) à l’Isola Maggiore.

Nous n’y reviendrons pas et nous mettrons cette fois l’accent sur la technique de leur pêche à l’aide d’un giacchio.

.

.

Le « giacchio »

.

Il s’agit d’un filet de pêche de lancer.

.

Lancer du "giacchio" par Edoardo : vue avant et vue arrière.

.

Ce filet est de forme circulaire, lié par une corde au centre du cercle.

.

Schéma de la structure du "giacchio".

Origine du dessin : Vincenzo Valente e Claudio Marinelli, La pesca con il giacchio, Edizioni EraNuova, 2002

.

Il est utilisé dans des eaux internes basses ou en mer tout près de la rive.

Son utilisation est déjà documenté dans l’Antiquité.

.

.

« Droit de passage »

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

.

En novembre 2011, nous avons été tout surpris d’apercevoir Edoardo et Vittoriano en train de pêcher au milieu de notre darsena.

.

Edoardo et Vittoriano en train de pêcher dans notre darsena.

.

Ils avaient visiblement déjà fait une très belle pêche de latterini.

.

Une pêche miraculeuse ?

.

Fabienne qui ne perd pas facilement le nord, est directement allée réclamer un “droit de passage”. 😀

.

Fabienne en train d'encaisser "les droits de passage"...

.

Nos amis "isolani" se sont très gentillement acquittés de ce "droit de passage".

.

.

Déroulement des opérations de la pêche

.

.

Approche à la rame

.

D’abord une approche aussi silencieuse que possible à la rame.

.

Approche silencieuse à la rame...

.

Remarquez la position particulière des rames dans cette barque traditionnelle du Trasimène et le mode d’action de Vittoriano  sur celles-ci.

.

Barque traditionnelle du Trasimène : position particulière des rames et mouvements du rameur !

.

.

Lancement du « giacchio »

.

Lancement du filet, très souvent au bord des rives ou dans les darsena peu profondes.

.

Le filet s'ouvre et se déploie largement avant de tomber dans l'eau.

.

.

Fermeture du filet, sa remontée avec les latterini piégés

.

Déposé sur l'eau, entraîné par le cercle plombé, il s'enfonce et prend la forme d'une nasse.

.

Il ne reste plus au pêcheur qu'à tirer sur la corde, refermant ainsi le cercle plombé et la nasse où sont piégés les latterini.

.

.

 

Les commentaires sont fermés.