L’heure d’été a-t-elle réveillé l’Isola Maggiore ?
.
.
All’ora dell’estate
si risveglia l’Isola Maggiore?
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il passaggio all’ora legale è stata domenica 30 marzo alle ore 02.
Esso è stato il colpo dello starter per la primavera ?
Si avrebbe potuto crederlo visto che un tempo superbo regnò questa domenica.
Questo ci ha portato un afflusso di visitatori, tra cui il Gruppo Canoe Roma e una gruppo di giovani scout dalle vicinanze di Perugia.
Una vera fonte di giovinezza per l’Isola Maggiore fino ad allora piuttosto sonnolenta.
.
Purtroppo il tempo più che cupo di sabato 5 aprile ci ha fatto dubitare un momento.
.
Fortunatamente il meteo italiano conferma l’arrivo, certo questa volta, di Primavera da questa domenica 6 aprile 2014.
.
Speriamo…
.
.
.
.
Introduction
.
Origine : http://www.tvpaca.com/article-nous-sommes-passes-a-l-heure-d-hiver-111868935.html
.
Le changement d’heure est pratiqué en Angleterre et en Irlande depuis 1916.
Il en est de même en Italie depuis 1966.
.
.
.
Dimanche 30 mars 2014, l’espoir !
.
Aussi, dimanche 30 mars 2014, à 2 heures du matin, sommes-nous passés à l’heure d’été.
.
Ceci a-t-il influencé cela ?
Toujours est-il que plus tard, ce même dimanche 30 mars, l’Isola Maggiore a connu une réelle métamorphose : une via Guglielmi brusquement repeuplée, nos trois restaurants (Antico Orologio, Da Sauro et L’Oso) réouverts ainsi que Il Molo à côté du débarcadère.
.
Deux groupes différents ont particulièrement marqué la journée, l’un par son apport coloré, d’abord sur le lac, puis sur la plage, l’autre par son enthousiasme et son dynamisme juvénile.
.
.
.
Il Gruppo Canoe Roma
,
.
Ce groupe, constitué à la moitié des années ’70, est une association sportive qui pratique le canoe de façon préférentiellement touristique, que ce soit le long des côtes, sur les fleuves ou les lacs d’Italie.
.
Ils venaient de passer deux nuits dans notre région, l’une à Castiglione del Lago et l’autre à l’ Isola Polvese.
.
Leurs navigations programmées sur le lac Trasimène appartenaient à la catégorie « moyenne » : pagayer à une vitesse de 6 km/h sur un parcours de 15 à 20 kilomètres.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
.
.
Partis de cette dernière Isola, ils se sont arrêtés vers midi à la plage de l‘ Isola Maggiore pour reprendre des forces et y pique-niquer.
.
.
.
Rassassiés, leurs forces renouvelées, ils repartirent vaillament pour un dernier effort qui allait les mener à Tuoro-Navaccia.
.
.
.
.
.
Une troupe scout des environs de Perugia
.
.
Finalement, ce qui manque le plus à l’Isola Maggiore, ce sont les enfants, la jeunesse.
.
Je vous invite à lire ou relire l’article ci-dessous qui a décrit l’impact sur la vie à l’Isola Maggiore de la cure de jouvenceconstitué par le retour des jeunes :
.
Cure de rajeunissement pour l’Isola Maggiore
.
La présence ce dimanche de jeunes scouts, de leur dynamisme et de leur gaîté fut la cure de jouvence nécessaire à cette période de l’année.
.
.
Merci à toutes et à tous pour leur visite combien vivifiante !
.
.
.
Samedi 4 avril 2014, le doute !
.
.
.
Si la semaine qui suivit le dimanche 30 mars, sembla confirmer nos espoirs concernant la renaissance du printemps, notre enthousiasme fut sérieusement entamé vendredi après-midi, et encore plus au cours de la matinée du samedi 5 avril.
.
.
C’est la pluie et non le printemps qui semblait de retour!
.
.
.
Dimanche 6 avril, le coup d’envoi !
.
Cette fois, cela semble enfin bien réel, le printemps est à notre seuil.
.
.
.
Et pourquoi encore en douter ?
.
.
Pablo Neruda n’a-t-il pas claironné avec une sagesse digne de l’antique que :
.
« le printemps est inexorable ».
.
.
.
.
.
.