Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Retour à l’Isola Maggiore avec “l’Agilla I” sous la pluie…

.

13 février 2016

.

.

Ritorno all’Isola Maggiore su « l’ Agilla I » 

.

sotto la pioggia…

.

.

 

.

Retour de courses, Fabienne s'emmitoufle comme elle peut, tout en protégeant Charley (le chien de Stéphanie).

Retour de courses, Fabienne s’emmitoufle comme elle peut, tout en protégeant Charley (le chien de Stéphanie).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

..

.

Per i nostri amici italiani

.

Il tema del passaggio tra l’Isola Maggiore e Tuoro Navaccia è già stato abbordato ripetutamente sul nostro blog, spesso per illustrare diverse condizioni meteorologiche. 

.

Cliccando sui titoli blu nell’introduzione in francese, vi sarà possibile di accedere direttamente a questi articoli diversi.

.

Infatti, anche se le foto allegate non siano di alta qualità, ma nel suo insieme sembravano riflettere correttamente  l’impressione di isolamento, di solitudine e anzi di esilio che gli isolani conoscono durante il periodo invernale.

Una sensazione di essere  un po’  “solo alla fine del mondo“!

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Le thème de la traversée entre l’ Isola Maggiore et l’embarcadère de Tuoro-Navaccia a déjà été abordé à plusieurs reprises sur notre blog, en illustrant souvent des conditions météorologiques variées.

.

.

Alors, pourriez-vous dire, pourquoi un nouvel article sur le même thème ?

.

En fait, même si les photos jointes sont loin d’être de grande qualité, mais l’ensemble m’a paru refléter correctement l’impression d’isolement, de solitude, voire d’exil que ressentent les “isolanipendant la période hivernale.

On se sent un peu “seul au bout du monde” !

.

.

.

.

..

Photos de cette traversée

.

.

L’attente

.

Dans le froid, le glacial et la pluie, Fabienne guette impatiemment l'arrivée du traghetto libérateur.

Dans le froid, le glacial et la pluie, Fabienne guette impatiemment l’arrivée du traghetto libérateur.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Ouf, le traghetto est en approche !

Ouf, le traghetto est en approche !

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Après son dernier virage, il se prépare à l'accostage au débarcadère de Tuoro-Navaccia. Quel soulagement ! Deux à trois minutes encore, et nous serons enfin abrités !

Après son dernier virage, il se prépare à l’accostage au débarcadère de Tuoro-Navaccia.
Quel soulagement !
Deux à trois minutes encore, et nous serons enfin abrités !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

L’embarquement tant attendu !

.

La passerelle d'embarquement est bien désertique !

La passerelle d’embarquement est bien désertique !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

L'accueil de l'équipage, tout aussi emmitoufflé que nous, est chaleureux et souriant comme à l'accoutumée!Il faut dire qu'il règne un sentiment d'appartenance commune entre les "isolani" et les équipages des traghetti.

L’accueil de l’équipage, tout aussi emmitoufflé, est chaleureux et souriant comme à l’accoutumée!
En fait, il règne un sentiment d’appartenance commune entre “isolani” et équipages des traghetti.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Guiseppina Tattanelli, notre charmante accompagnatrice du jour.

Guiseppina Tattanelli, notre charmante accompagnatrice du jour.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Séparation du ponton de Tuoro-Navaccia

.

La signora Giuseppina a détaché les amarres.Et Luigi, notre capitaine, commence à solliciter son moteur.

La signora Giuseppina a détaché les amarres.
Et Luigi, notre capitaine, commence à solliciter son moteur.
En arrière-plan, la rive du camping de Tuoro-Navaccia.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Cette fois, on est bien parti !

Cette fois, on est bien parti !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cap sur l’Isola Maggiore

.

J’ai été dans la cabine de pilotage avec le “capitaine” Luigi.

Nous avons discuté des avantages relatifs des différents bâtiments de leur flotte.

.

Le traghetto a maintenant mis le cap droit sur l'Isola Maggiore.

Le traghetto a maintenant mis le cap droit sur l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vue partielle sur le tableau de commande du traghetto.

Vue partielle sur le tableau de commande du traghetto.

.

.

.

.

.

Approche finale et accostage

.

.

On est proche de l'Isola Maggiore.On longe sa rive ouest en direction de sa pointe sud.Ensuite, à mi-chemin, le traghetto va virer à babord pour venir s'aligner sur son poste au débarcadère.

On est proche de l’Isola Maggiore.
On longe sa rive ouest en direction de sa pointe sud.
Ensuite, à mi-chemin, le traghetto va virer à babord pour venir s’aligner sur son poste au débarcadère.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Le traghetto va bientôt virer.

Le traghetto va bientôt virer.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Et voilà !Le traghetto vient de s'amarrer à l'extrémité du débarcadère de l'Isola Maggiore.

Et voilà !
Le traghetto vient de s’amarrer à l’extrémité du débarcadère de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Conclusion

.

 Ceux qui ont déjà eu l’occasion de prendre un de nos traghetti en pleine saison, ont sans doute pu entrevoir à travers les photos ci-dessus l’ambiance particulière d’une traversée quasi solitaire en hiver

.

.

.

.

 

Les commentaires sont fermés.