Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Poesia : “Effimere” di Valeriana Croci

.

.

Un primo poema di questa autotrice  è stato pubblicato giovedì scorso.

Quindi oggi non vi ripresentiamo più questa poetessa.

Se volete saperne di più, basta cliccare qui.

.

Questa seconda poesia evoca anche l’ Isola Maggiore e le sue notti.

.

Il buio affonda nel lago il rumore di una barca lontana.

.

.

EFFIMERE

.

Il buio affonda nel lago

il rumore di una barca lontana.

Fili viscosi di tele sottili,

tessute da invisibili ragni

tra siepi opposte del viale,

destano al contatto brividi fugaci.

.

Cupo il silenzio avvolge il paese

nella notte senza luna.

Tenue luci vegliano sulle sponde

immagini d’ombra e ricordi assopiti.

.

Non spegnerti così Isola,

piccola lucerna senz’olio

non lasciarti morire

come fiore reciso e abbandonato.

.

 Sotto l’arco di mattoni

intorno alla lampada

danzano le effimere ronzando,

inesauribile gomitolo vivente

groviglio di ineluttabili perché.

.

 

Settembre 2004

.

.

Roberta Scarpocchi, figlia di Valeriana Croci, mi ha fatto sapere che sua madre aveva anche pubblicato un secundo libro :

.

«Immagini ed echi di una terra senza tempo»

.

.

.

Per leggere la seguente poesia, clicca qui.

.

.

Une réponse à to “Poesia : “Effimere” di Valeriana Croci”