Archives d’un auteur
RAI 3, sabato 18 aprile : Servizio su Isola Maggiore !
.
Sabato 18 aprile 2015
Alle 12:00 e alle 20:00
.
.
..
Une émission de la RAI 3
au sujet de l’Isola Maggiore
Samedi 18 avril 2015
à 12:00 et à 20:00
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Le samedi 18 avril, à 12 heures et à 20 heures, un reportage télévisé concernant l’ Isola Maggiore sera présentée par la Rai 3, dans l’émission ” Il Settimanale dell’Umbria“.
.
Il sera également possible d’y accéder ensuite via internet.
La procédure d’accès est décrite en fin de cette annonce !
.
.
.
.
.
.
Il servizio
.
.
Il 19 marzo 2015, la giornalista Giulia Monaldi et il suo cameraman Alessandro Pratelli avevano un appuntamento con noi, a casa nostra per realizzare delle interviste.
Erano già venuti prima all’ Isola Maggiore per incontrare altri isolani.
.
Ci hanno intervistato, Stephanie e me, essenzialmente nel nostro giardino per approfittare della vista del Trasimeno.
.
E, come promesso, la giornalista mi ha comunicato ieri, la data e l’ora in cui loro servizio sull’Isola Maggiore sara trasmessa sulla Rai 3.
.
.
.
.
.
Rivedere su internet
questa trasmissione
.
1) Andare sul sito : www.tgr.rai.it
.
2) Cliccare su Umbria
.
3) Cliccare su Settimanale archivio, alla data 18 aprile.
.
.
.
.
Pensée du jour : le temps…
.
.
Tout ce grand navire du monde navigue sur le temps ;
je n’y suis que passager :
j’attends et je regarde.
.
Tutta questa grande nave del mondo naviga sul tempo;
Io ci sono solo un passeggero, in attesa e guardando.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils… (5)
.
L’Isola Maggiore « à l’ancienne »
.
.
Continuazione della complicità photografica
con mio figlio… (5)
.
L’isola Maggiore come « in passato »
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Nel precedente articolo, ho parlato ancora una volta della connivenza fotografica che sembra costruirsi tra me e mio figlio Dinu.
In questa occasione, avevo pubblicato alcune foto che Dinu aveva fatto in bianco e nero durante il suo recente e breve soggiorno all’ Isola Maggiore.
.
Di fuori dei periodi intensamente turistici, l’Isola Maggiore mi sembra sempre costituire un luogo trascendente, situato di fuori del tempo, al riparo dal trambusto del mondo moderno, offrendo un senso di permanenza secolare del suo quadro tranquillo di vita.
.
Quindi ho pensato ieri che le foto di Dinu potrebbero essere sfruttate per scovare questa permanenza immutabile del passato all’interno delle immagini attuali dell’ Isola Maggiore.
.
A tale scopo, ho usato un programma di post-produzione che mi piace particolarmente : Silver Efex Pro 2.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Dans l’article précédent, j’ai parlé une nouvelle fois de la connivence photographique qui semble se nouer entre mon fils Dinu et moi.
A cette occasion, j’ai présenté quelques photos qu’il a réalisées en noir et blanc au cours de son tout récent, et si bref séjour, à l’ Isola Maggiore.
Comme, en dehors des périodes intensément touristiques, l’ Isola Maggiore me paraît toujours constituer un lieu transcendant, situé hors du temps, protégé du tohu-bohu du monde moderne, offrant un sentiment de permanence séculaire de son cadre de vie, j’ai été amené dans le passé en publier dans ce blog des photos anciennes et quelques récits d’autrefois :
.
L’Isola Maggiore, aujourd’hui et… hier !
Cartes postales d’antan : 2 – Isola Maggiore, Isola Minore
L’Isola d’antan : ma carte postale préférée…
Une visite à l’Isola Maggiore en 1914
.
Et hier, je me suis donc dit que les photos de Dinu pourraient être exploitées pour déterrer cette permanence immuable du passé au sein des images du présent de l’ Isola Maggiore.
.
Pour réaliser cela, j’ai utilisé un programme de postproduction que j’apprécie tout particulièrement : Silver Efex Pro 2.
.
Vous en trouverez une présentation exhaustive dans notre blog en cliquant sur le lien ci-dessous :
.
- Traits de lumière sur le Trasimène… – 29/11/2014
.
.
.
.
.
Voyage dans le temps…?
.
Source : http://larecherche.typepad.fr/le_blog_astroparticulier/2013/11/chrono-maitre-et-fil-du-temps.html
.
En regardant les photos retravaillées ci-dessous en postproduction, je vous propose de laisser flotter votre imaginaire… de retourner en arrière en parcourant cette Isola Maggiore “éternelle et figée dans le temps“…
.
Bon voyage !
Bonne rêverie !
.
.
.
.
.
Les photos “d’antan”
.
.
Au long des sentiers de l’Isola
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils… (4)
.
L’Isola Maggiore en noir et blanc
.
.
Continuazione della complicità photografica
con mio figlio… (4)
.
L’isola Maggiore in bianco et nero
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Mio figlio Dinu ha approfittato dei primi voli Ryanair Belgio-Perugia per prendersi tre giorni di riposo al lago Trasimeno.
.
Ha fatto un sacco di foto, una passione che entrambi condividiamo da qualche mese.
.
Ne ho già parlato in tre articoli precedenti (riferimenti da vedere nel testo francese sotto) .
.
Come attualmente Dinu esplora il potenziale delle foto in bianco e nero, ha dato la preferenza a questa tecnica durante questo ultimo e breve soggiorno.
.
.
.
.
.
Introduction
.
.
Mon fils Dinu commence à partager mon goût pour la photographie.
Je trouve personnellement fort agréable ce partage et j’ai déjà eu l’occasion de vous en parler :
.
- Connivence photographique affectueuse avec mon fils (1) – 05/11/2014
- Connivence photographique affectueuse avec mon fils (2) – 06/11/2014
- Poursuite de la complicité photographique avec mon fils… (3) – 03/12/2014
.
Il aime venir nous rejoindre à l’ Isola Maggiore pour de courts séjours, mais plus fréquents.
.
C’est ainsi qu’il vient de faire une apparition éclair du 9 au 11 avril 2015.
.
Il aime alors partir “à l’aventure”, en safari photographique, dans les 26 hectares que comportent notre petit paradis italien.
.
Cette fois, comme il m’avait annoncé qu’il découvrait avec plaisir et intérêt la photographie en blanc et noir, c’est donc à cette chasse particulière qu’il s’est adonné.
Ci-dessous, en voici quelques résultats !
.
.
.
.
Quelques photos de Dinu
.
.
Au long des sentiers de l’Isola
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : le temps…
.
.
Avec le temps tout est possible, même l’invraisemblable ;
et de temps, la nature n’en manque pas.
.
Con il tempo tutto è possibile, anche l’inverosimile ;
e del tempo, la natura non ne manca !
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Un violent Ponant à l’assaut de nos digues (3) : digue de notre voisin…
Jeudi 2 avril 2015
.
.
Un violento Ponente
ad assalire la diga
del nostro amico e vicino (3)
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo è la continuazione dei due precedenti.
Quindi mi sembra indispensabile aver letto precedentemente al meno il primo articolo.
.
Oggi offro le foto dell’assalto del Lago Trasimeno contro la diga del nostro amico et vicino, Umberto Chiappafreddo il 2 aprile 2015.
.
Questo fu il risultato di una combinazione dell’ altissimo livello del Lago Trasimeno e della violenza del Ponente quel giorno.
.
.
.
.
.
Introduction
.
L’essentiel de l’introduction de ce sujet a été présenté dans le premier article que, le cas échéant, je vous invite à lire préalablement :
.
.
Je vous rappellerai simplement ici que l’élévation record du niveau du lac Trasimène a joué un rôle important lors des grands vents comme celui que nous avons connu le 2 avril.
.
Comme dans les deux articles précédents, pour vous aider à réaliser l’ampleur de cette élévation du lac Trasimène, je vous présente trois photos comparatives de la digue du jardin de notre ami et voisin, Umberto Chiappafreddo.
Cette digue délimite la moitié nord-est de notre darse :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ces trois photos sont suffisamment explicites pour bien réaliser l’impact de l’élévation record du niveau du lac Trasimène sur la situation de la digue, dernier rempart du jardin de notre ami.
.
.
.
.
.
Série de photos
.
.
Deux modalités d’arrivée de l’eau
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Les vagues se succèdent
à l’assaut de la digue du jardin
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : dessiner…
.
.
Qui ne dessine pas
.
n’observe pas
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Un violent Ponant à l’assaut de nos digues (2) : digue de la darsena…
.
Jeudi 2 avril 2015
.
.
Un violento Ponente
ad assalire le nostre dighe (2)
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo è la continuazione del precedente che è indispensabile aver letto precedentemente.
.
Oggi offro le foto dell’assalto del Lago Trasimeno contro la diga della nostra darsena il 2 aprile 2015.
.
Questo fu il risultato di una combinazione dell’ altissimo livello del Lago Trasimeno e della violenza del Ponente quel giorno.
.
.
.
.
.
Introduction
.
L’essentiel de l’introduction de ce sujet a été présenté dans le premier article que, le cas échéant, je vous invite à lire préalablement :
.
.
Je vous rappellerai simplement ici que l’élévation record du niveau du lac Trasimène joue un rôle important lors des grands vents comme celui que nous avons connu le 2 avril.
.
Comme dans l’article précédent, pour vous aider à réaliser l’ampleur de cette élévation du lac Trasimène, je vous présente deux photos comparatives de notre darse privée et de sa digue :
.
.
.
En mai 2009, un mince filet d’eau stagnait au fond de notre darse et, au pied de sa digue, les rochers émergeaient largement.
En octobre 2010, il n’y avait plus d’eau dans la darse et un petit engin de construction a même pu y pénétrer pour effectuer certains travaux.
.
Au début avril 2015, la situation est complètement différente : notre darse est quasi pleine à ras-bords et une partie importante de notre quai est immergée (voir la photo ci-dessous).
Il n’est plus possible d’y amarrer notre “pilotina”.
Pas étonnant dans ces conditions que la violence du Ponant de ce 2/04/2015 ait eu un impact aussi spectaculaire au niveau de notre darse.
.
.
.
.
.
.
.
Photos de deux vagues
.
.
Vague 1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : être bien…
.
.
Ce qui est bien, c’est ce qui marche
.
Ciò che va bene è ciò che funziona
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.