Archives d’un auteur
Encore des dégâts à réparer à l’Isola Maggiore !
.
.
Isola Maggiore
Altri danni da riparare
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Presentazione dei danni causati alla spiaggia di Isola Maggiore durante il mese di febbraio 2015.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Dans un article précédent, nous avons déjà eu l’occasion de vous décrire les conséquences du déchaînement du lac Trasimène :
.
Un lac Trasimène déchaîné… conséquences le lendemain ! (4)
.
Après cet épisode, nous avons encore connu plusieurs épisodes d’agitation importante du lac.
.
Aujourd’hui, je vous propose les dommages encourus par la petite plage située à la rive nord de l’ Isola Maggiore.
.
Pour vous aider à comparer avec la situation antérieure de la plage, je vous présente d’abord ci-dessous une photo prise en juin 2011, période où la plage n’était pas endommagée et où le niveau du lac Trasimène (– 63 centimètres) était bien plus bas que le niveau actuel (+ 35 centimètres).
.
.
.
.
.
.
Les dégâts actuels
.
.
Partie gauche de la plage
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : route de la vie…
.
.
Il n’y a pas de voie de retour sur la route de la vie.
.
Non c’è nessun percorso di ritorno sulla strada della vita.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Lunedi, 2 Marzo 2015 : funerale tradizionale della Signora Adriana Fabbroni all’ Isola Maggiore
.
.
Isola Maggiore, lundi 2 mars 2015
Funérailles traditionnelles
de la signora Adriana Fabbroni
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Cet après-midi ont eu lieu les funérailles de la signora Adriana Fabbroni, insulaire de pure souche.
.
Ces funérailles se sont déroulées selon le rituel traditionnel de l’Isola Maggiore.
.
Après la messe des morts célébrée à l‘église du Buon Gesù (via Guglielmi), le cortège funéraire s’est organisé selon la coutume locale : en avant une femme de l’Isola portant le Crucifix, ensuite les bouquets et couronnes de fleurs portées par d’autres femmes de l’Isola.
.
Ensuite vient le prêtre célébrant.
.
Et enfin le cercueil porté à bras d’homme, à savoir seulement des membres de la famille ou des insulaires.
Ils se relaient bien sûr car la dénivellation pour gagner le cimetière au sommet de l’Isola Maggiore dépasse les cinquante mètres.
.
.
.
.
.
Il funerale tradizionale
al modo di Isola Maggiore
.
Tenuto conto della limitazione a quattro traghetti al giorno, ha iniziato il funerale alle 15.30.
.
Una messa è stata celebrata nella Chiesa del Buon Gesù (via Guglielmi).
..
.
.
.
.
.
.
.
Alla testa del corteo, il crocifisso, indossato da una delle donne dell’Isola.
Poi i mazzi di fiori anche indossati dalle donne dell’ Isola.
.
Essi sono seguite dal prete.
.
E poi il feretro portato a braccia dagli uomini della famiglia e dell’ Isola Maggiore.
.
Questo non è niente quando ci ricordiamo che il percorso viene da 256 metri sul livello del mare a 309 metri su questo livello !
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
È bene, ma… questo non è finito!
.
Tutt’altro !
.
.
C’est bien, mais…
c’est loin d’être fini !
.
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
La via Guglielmi, repavée à l’ancienne dans les années cinquante, s’est progressivement dégradée par manque d’entretien régulier.
La situation s’est aggravée quand ce pavement a été partiellement saccagé lors de l’implantation d’arrivées diverses (gaz, eau, téléphone, nouveaux égouts).
.
C’est à l’extrémité nord de la via Guglielmi, face à l’entrée du jardin du restaurant “Da Sauro“, que la situation était la plus catastrophique.
Il vient d’y être remédié d’une façon très satisfaisante.
.
Mais cela ne représente qu’une toute petite partie du travail de restauration à effectuer !
.
Espérons que la présence de plusieurs segments de chantiers déjà entamés annonce la poursuite prochaine des travaux de rénovation de la via Guglielmi!
.
.
.
.
Introduzione
.
La via Guglielmi fu ripavimentata negli anni cinquanta secondo l’originale schema inmattoni rossi disposti a coltellata.
.
.
.
.
.
.
.
Fine della prima fase dei lavori
.
Pertanto, è normale che la prima parte del lavoro è stata eseguita a questo livello.
.
Ne abbiamo già parlato un po’ in un articolo precedente :
.
-
Isola Maggiore : speranza e… delusione ! : 26/01/2015
.
.
.
.
.
.
E dopo ?
.
Diversi constatazioni fanno sperare che la fase dei lavori previsti per l’inizio di quest’anno non è ancora finita :
.
- Le attrezzature utilizzate per la riabilitazione di fronte al ristorante “Da Sauro” sono sempre presenti.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : les morts…
.
.
Penser aux morts,
c’est assurer la survie des gens qu’on a aimés,
en attendant que d’autres le fassent pour vous.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
IN MEMORIAM : Adriana Fabbroni
.
.
.
.
.
Questa mattina abbiamo avuto la grande tristezza di apprendere la morte della signora Adriana Fabbroni, avvenuto questo sabato 28 Febbraio alle ore 01:00.
.
Lei era un isolana al cento per cento : in effetti sua madre aveva partorito a loro casa di Isola Maggiore.
.
Aveva sposato il signore Vittoriano Gabbellini, un pescatore di Isola Maggiore.
.
Adriana e Vittoriano avevano celebrato le loro nozze d’oro in aprile 2014.
.
-
Mi sono incuriosito ! 02/05/2014
.
.
Tutte le nostre più sentite condoglianze a Vittoriano e a sua famiglia.
.
Pensée du jour : réussir…
.
.
La seule chose qu’on est sûr de pas réussir
est celle qu’on ne tente pas.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Un autre essai de “fausses couleurs” appliquées aux photos en infrarouge.
.
.
Nuova prova di “falsi colori”
applicati alle foto infrarosse.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Presento qui nuove prove di post-produzione delle foto scattate nell’infrarosso.
.
Questa volta, ho variato i trattamenti applicati alle foto per esplorare nuove opportunità..
.
.
.
.
Introduction
.
Pour ceux qui n’auraient pas lu l’introduction sur le principe des “fausses couleurs” dans la postproduction des photos réalisées en infrarouge, je recommande vivement la lecture de l’article ci-dessous :
.
Vision onirique de la rive boisée à Tuoro (1)
.
Dans cet article et dans celui qui lui a fait suite, j’ai appliqué une technique identique à une série de photos prises dans une même zone géographique.
.
Aujourd’hui, je vous présente une nouvelle série réalisée à l’ Isola Maggiore, à la Punta Navaccia et à San Feliciano.
.
Cette fois, j’ai varié les traitements de postproduction afin d’explorer diverses possibilités.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Isola Maggiore
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.