Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

A TABLE !

Tagliolini au citron

.

.

Il s’agit d’un plat très frais, léger et particulièrement agréable pendant l’été.

D’autres pâtes peuvent être utilisées, comme par exemple des papardelles (voir photo)

.

Papardelles au citron

.

Ingrédients :

 .

  • 500 gr de tagliolini (petites tagliatelles), de préférence fraîches
  • 1 bloc de 300 gr de jambon cuit (il existe des conditionnements de petits
    cubes déjà prédécoupés mais ils sont, selon mon goût, trop gros pour cette préparation)
  • 2 citrons non traités
  • 150 gr de beurre
  • Sel, poivre
  • Quelques brins de persil

.

Préparation :

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

La Terrazza del Chiostro ( PIENZA )

..

Uno colpo di fulmine… a ripetizione !

.

Bisogna attraversare il bellissimo chiostro per arrivare alla terrazza...

.

Introduction

.

La Terrazza del Chiostro di Pienza fu un dei nostri tutti primi colpi di cuore.

E questo posto rimane il nostro ristorante preferito per i  “grandi occasioni”.

La nostra scelta si spiega facilmente per una formula magica composta di una città molto particolare, Pienza, di una cornice eccezionale, di una decorazione elegante, di un’accoglienza raffinata e di una cucina italiana originale, sempre leggero, alle presentazioni ricercate ed ai sapori squisiti.

.

L’ambiente

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la cuisine…

.

La cuisine, c’est quand les choses ont le goût de ce qu’elles sont.

.

Curnonsky

.

Derniers pêcheurs de l’Isola Maggiore

.

Place de la pêche à l’Isola Maggiore

.

L’activité principale des habitants de l’Isola Maggiore a toujours été la pêche.

.

Activités tournant toutes autour de la pêche : Gaetano e Carlo, via Guglielmi, Isola Maggiore

.

Au XII° siècle, la communauté de l’île a du se soumettre à la ville de Perugia (Pérouse) et, à cette époque, la production des pêcheurs du lac Trasimène constitua une des richesses principales de cette cité médiévale.

.

Déclin progressif à partir des années ’50

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Relevé de recettes italiennes de Frances Mayes

.

Dans son livre “Bella Italia“, Frances Mayes fait part de son expérience gastronomique et culinaire en Italie et propose quelques recettes vraiment appétissantes.

Nous en avons fait le relevé dans l’exemplaire en français publié en 1999, éditions Quai Voltaire/La Table Ronde, Paris (293 pages).

Version utilisée pour la pagination du relevé présenté ci-dessous

.

Mais il existe également une version “Poche” publiée en 2001 chez Gallimard (collection Folio).

Evidemment la pagination renseignée ci-dessous ne sera plus la même !

.

Le même livre en version poche

.

On trouve encore aisément ces deux ouvrages d’occasion à des prix très modiques.

N’hésitez pas à vous en procurer un exemplaire.

Vous ne le regretterez pas !

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

La Terrazza del Chiostro ( PIENZA )

 

La Terrazza del Chiostro de Pienza fut un de nos tous premiers coups de coeur.

Cela reste notre restaurant préféré pour les “grandes occasions”.

Notre choix s’explique facilement par une formule magique composée d’une ville très particulière, d’un cadre exceptionnel, d’une décoration élégante, d’un accueil raffiné et d’une cuisine italienne originale, toujours légère, aux présentations recherchées et aux saveurs exquises.

 

Pienza

Située à 49 km de Tuoro sul Trasimeno, cette commune de 2.190 habitants doit sa renommée au pape Pie II.

Celui-ci vint au monde le 18 octobre 1405 au sein de la noble famille des Piccolomini de Sienne.

Il fut baptisé en tant que Enea Silvio Bartolomeo.

Après la mort précoce de son grand-père, Enea Silvio, les biens de la famille furent dispersés au quatre vents par des tuteurs et curateurs indélicats.

Réduit à la pauvreté, son père Silvio dut élever ses nombreux enfants (18 dont seulement 3 survécurent jusqu’à l’âge adulte!) non pas à Sienne, mais à Corsignano, bourgade du Val d’Orcia.

Un an après son élection comme pape, Enea Silvio Bartolomeo Piccolomini éleva sa bourgade natale au rang de ville et de résidence épiscopale, et lui attribua le nouveau nom de Pienza.

.

Blason du pape Pie II

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

16 Luglio 2011 : Avvenimento culturale sull’Isola Maggiore

 

Comune di Tuoro sul Trasimeno

 

Nel quadro dello Piano di Valorizzazione Turistica di Isola Maggiore, il comune di Tuoro sul Trasimeno e il dottore Antonio Barone hanno organizzato una serata molto interessante.

 

L'assessore Lorenzo Borgia accoglie il signore Patrizio Roversi al Centro Visite di Isola Maggiore

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

Epinards frais au citron : “un vrai délice” !

Peut servir, par exemple, d’accompagnement à la recette déjà présentée du rôti de veau aux câpres

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Epinards frais au citron

 

 

 


Ingrédients :

 

  • 2 à 3 kg d’épinards frais.
  • Sel, poivre
  • Huile d’olive
  • 2 beaux citrons

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

Rôti de veau aux câpres et aux pommes de terre

 

  

 

Rôti de veau aux câpres et aux pommes de terre

 

Ingrédients :

 

  • Un rôti de veau de 1 kg
  • Un ravier de pommes de terre moyennes fermes
  • Un demi ravier de petites tomates poire bien mûres
  • 2 gros oignons blancs ou une botte d’oignons nouveaux
  • Un petit bocal de câpres au vin blanc et au vinaigre
  • Un grand verre de vin blanc sec
  • Un bouquet le persil
  • Sel, poivre, huile d’olives

 

Préparation :

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

Carpe Royale en porchetta

Carpe Royale en porchetta

Cette recette est la traduction et l’adaptation de la recette proposée comme “secundo piatto” par le restaurant Da Sauro, recette décrite et illustrée de quelques autres photos dans un article précédent en italien.
 
 
 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »