Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

ART

Premiers pas vers le minimalisme… (3)

.

.

Mise en oeuvre de l'apprentissage photographique.

Mise en oeuvre de l’apprentissage photographique.

.

.

Primi passi verso il minimalismo…  (3)

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo illustra il primo di questa serie di cui la prima lettura è essenziale.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai déjà écrit dans ce blog deux articles consacrés au mouvement minimaliste :

.

 

 

– Présentation du minimalisme en peinture.
– Présentation du minimalisme en photographie.
– Considérations techniques : 2 difficultés particulières.
 

– Une série de mes premières photos à vocation minimaliste.

.

La lecture préalable du premier de ces articles est indispensable avant de regarder les photos ci-dessous.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Le Trasimeno, artiste abstrait (3)

.

Apprentissage photographique.

Apprentissage photographique.

.

.

Il Trasimeno, artista astratto   (3)

.

.

.

TRASIMENO  141216  1054

TRASIMENO     141216     1054
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Questo articolo è il risultato e l’illustrazione dei due precedenti.

.
Cominciare con la lettura di quelli due è indispensabile.

.
Oggi, vi presento alcune foto risultanti dal punto in cui sono arrivato nella mia ricerca per creare delle foto astratte in bianco e nero, incentrate sui giochi di luce evidenziati dal nero dominante.

.

.

.

.

.

Introduction

.

La compréhension de cet article implique d’avoir pris connaissance des deux premiers.

.

.

Je vais partager avec certains de mes essais de photographie abstraite, en Noir & Blanc, ayant pour unique sujet le lac Trasimène.

.

.

.

.

La technique utilisée

.

TRASIMENE 140710  1551

TRASIMENE     140710     1551
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

A travers des essais-erreurs, j’en suis arrivé actuellement à une démarche technique, sans doute provisoire, que je peux schématiser ainsi :

.

.

Je prends, en couleur ou en noir et blanc, une photo de la surface du Trasimène, en recherchant ses différents allures : vagues, sillages du passage d’un bateau, ondes lentes poussées par un vent léger, différents types de dispersion de la lumière, etc.

.

Je privilégie les photos prises directement en noir et blanc avec mon Sony NEX 3 converti pour la photographie à infrarouge.

.

Je recherche les photos caractérisées par leur ambiguïté (non figurative).

.

Je sélectionne les photos affichant des mouvements, du relief (creux et saillies), des jeux de lumière créés et amplifiés par la dominante de la gamme noire et gris foncé.

.

Je retravaille les photos avec le programme Silver Efex Pro 2, en m’efforçant d’accentuer les noirs.

.

Il n’y a rien à comprendre. L’objectif consiste uniquement à générer des émotions chez l’autre, à inviter à une participation méditative à la photo.

.

Je ne donne plus de titre à ces photos afin de ne rien suggérer, de ne rien induire. L’idée de cette façon de faire m’est venue à la lecture d’un livre d’entretiens avec Pierre Soulages. Le seul titre que cet artiste donne à ses oeuvres sont leurs dimensions, avec en plus la date s’il y en a plusieurs avec les mêmes dimensions.

.

.

.

.

.

Pourquoi le Trasimène ?

.

Parce qu’à force de le côtoyer intimement depuis bientôt six ans, j’ai appris à le connaître, à découvrir ses multiples facettes.

Le Trasimène est vivant, changeant, versatile, capricieux.

Et c’est un artiste de grand talent !

.

Allez donc voir  notre série intitulée les métamorphoses du Trasimène, en cliquant ici.

.

.

.

.

Quelques photos

.

.

TRASIMENO  140426   1053

TRASIMENO     140426     1053
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

TRASIMENO  141113   1018

TRASIMENO     141113     1018
© Jean Wilmotte

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Le Trasimène, artiste abstrait (2)

.

Apprentissage photographique.

Apprentissage photographique.

.

.

Il Trasimeno, artista astratto   (2)

.

.

.

TRASIMENO  141103  1608

TRASIMENO    141103    1608
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Questo articolo è la continuazione del precedente che è pertanto indispensabel di aver già letto.

.

Oggi ricordo le basi dell’ arte informale e dall’ Outrenoir del pittore francesei Pierre Soulages.

.

Dopo, uso tre delle mie foto astratte in bianco e nero per mostrare come queste basi mi servono a chiarire quello che cerco e mi offrono nuove vie da percorrere.

.

.

.

.

.

Introduction

.

La lecture de l’article précédent est un préliminaire obligé pour comprendre la teneur de celui-ci.

.

Pour aller à l'article précédent !

.

Ravi par le résultat des différentes étapes qui m’avaient amené à réaliser une photo abstraite en Noir & Blanc en m’appuyant sur le mouvement et la lumière qui animait la surface du lac Trasimène, je suis souvenu d’un des cours de l’Université Lille III qui traitait de « La question de la représentation de 1945 aux années ’60 » et d’un artiste découvert à cette occasion et qui m’avait fasciné, Pierre Soulages.

.

Je suis donc retourné à mes notes à la recherche d’éléments susceptibles de me faire progresser dans la nouvelle voie que je venais d’imaginer.

.

Je vous présente ci-dessous l’essentiel de ce que j’ai retenu d’utile au départ de cette relecture.

.

.

.

.

L’art informel

.

L’ abstraction lyrique ne repose sur aucune loi et est uniquement destinée à engendrer des émotions, à susciter des idées.

.

Hans Hartung, maître de l'art informel.

Hans Hartung, maître de l’art informel.

Source : http://peinture-abstraite-informelle.over-blog.com/article-hans-hartung-maitre-de-l-art-informel-68231777.html

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

L’art informel en est une variante.

Le terme « informel » a été créé Michel Tapié, critique d’art, qui l’introduisit en 1951.

.

.

L’informel ramène l’art à un acte pur qui laisse surgir la forme de la matière

La peinture « informelle » travaille à maintenir les formes dans un état d’indécision, d’ambiguïté et fait ainsi figure de rupture….

Elle représente un renversement des valeurs puisque, pour la première fois, la forme est subordonnée à la matière.

.

Source : Delphine Bière, La question de la représentation de 1945 aux années ’60, Histoire de l’art – Université Lille III.

.

.

.

Dans ma photo ci-dessous, les formes sont manifestement ambiguës et surgissent spontanément des fluctuations de la surface du lac Trasimène et de celles de la lumière.

.

TRASIMENO  141103  1605

TRASIMENO     141103     1605
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Vous pouvez donc aisément constater que les principes de l’art informel guident ma recherche de photos abstraites en Noir & Blanc (voir photo ci-dessus).

.

.

.

.

Pierre Soulages & l’Outrenoir

.

Pierre Soulages (1919-? ) est une figure majeure de la peinture française abstraite, et, pour être plus précis, une  figure de référence dans l’art informel de tendance aniconique (absence de représentations matérielles du monde naturel et surnaturel).

.

Il est aussi le peintre français vivant le plus cher.

En juin 2013, une de ses toiles noires de 1959 a été adjugé à plus de cinq millions d’euros à Londres.

.

Pierre Soulages devant une de ses oeuvres appartenant à son époque " Outrenoir " - Musée Soulages, Rodez, Midi-Pyrénées.

Pierre Soulages devant une de ses oeuvres appartenant à son époque ” Outrenoir
Musée Soulages, Rodez, Midi-Pyrénées.

Source : http://www.lexpress.fr/medias/401/pierre-soulages_379.jpg

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Le Trasimène, artiste abstrait (1)

.

Apprentissage photographique.

Apprentissage photographique.

.

.

Il Trasimeno, artista astratto   (1)

.

.

.

TRASIMENO   140521   1519

TRASIMENO    140521    1519
Mon nouveau type de photos abstraites dont j’explique la “naissance” dans cet article et le suivant.

© Jean Wilmotte

 

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Attualmente sto sviluppando un nuovo stile di foto astratte.

.
Il Trasimeno gioca un ruolo importante in quanto fornisce uno dei due materiali essenziali : l’acqua !

L’altro materiale, la luce non smette di giocare con le onde, ci riflettendo, ci disperdendo…

C’è anche un complice: il vento che, a tratti, liscia la superficie del lago, o l’agita, la scava, la curva, la solca….

.

Sono passato da tre tape per raggiungere questo risultato (vedi sopra la prima foto di questo articolo)

.

1 – esplorazione delle possibilità della fotografia astratta.

2 – scoperta della possibilità di realizzare immagini astratte dai movimenti che animano la superficie del lago Trasimeno.

3 – esplorazione delle possibilità per la conversione in bianco e nero utilizzando il programma Silver Efex Pro 2.

.

E domani, la descrizione della fase ultima e presentazione delle primi creazioni nel campo della fotografia astratta di questo nuovo tipo.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Je crains que cet article ne plaise pas à un certain nombre de mes lecteurs car il est assez spécifique.

Il s’inscrit dans la lignée de mes expériences du monde de la photographie, plus spécialement de mes essais dans le domaine de l’abstraction et dans celui du Noir & Blanc.

.

Il concerne de nouveaux essais de photos limitées exclusivement à la surface des eaux du lac Trasimène et décrit ce qui m’a conduit à cette nouvelle expérimentation…

.

.

.

.

L’art abstrait

.

Rappelons d’abord le cadre dans lequel s’inscrivent ces essais.

.

 

Sans titre  -  140401 1457

Sans titre – 140401 1457
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Au cours de mes études d’histoire de l’art à l’Université Lille III – Charles de Gaulle, j’ai commencé à vraiment apprécier l’art abstrait.

.

L’abstraction est plus intellectuelle, plus méditative que les œuvres figuratives.

.

Elle est liée aux dispositions mentales du regardeur, elle suscite en nous des sentiments : laissons-nous donc aller à la simple contemplation, laissons venir les émotions.

Ceci rejoint le conseil catégorique et judicieux d ‘ Antony Tapies face à l’art abstrait :

.

«pour commencer, se laisser porter par l’émotion, ne pas s’efforcer de comprendre».

.

.

J’ai donc commencé à lire des articles sur la photographie abstraite et en ai ensuite appliqué quelques méthodes.

.

En avril 2014, cette démarche débutante a abouti à un premier article au sujet de la « photo abstraite », dans lequel j’ai mis en évidence quelques principes, une technique photographique particulière et mes premiers essais photographiques abstraits :

.

 Lire l’article :   Tu me fais tourner la tête…   –   10/04/2014

.

 .

.

Sans titre - 140430  1022

Sans titre – 140430 1022
Exemple de la technique décrite dans l’article cité ci-dessus.
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Vous pourrez voir quelques autres exemples de photos abstraites en parcourant la série suivante:

.

INTERLUDES PHOTOGRAPHIQUES

.

.

.

.

Entrée en scène du Trasimène

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils… (3)

.

.

Continuazione della complicità photografica

con mio figlio…   (3)

.

.

.

Vue d'une des fenêtres de l'Hôtel Salé qui abrite le Musée Picasso.

Vue d’une des fenêtres de l’Hôtel Salé qui abrite le Musée Picasso (Paris)    –    © Dinu Wilmotte.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Questo articolo è destinato principalmente ai parenti e ai nostri amici cari.

.
Sto condividendo qui il mio piacere di aver scoperto un campo giochi comune con mio figlio Dinu, cioè la fotografia.

.
Durante il suo ultimo soggiorno all’ Isola Maggiore, siamo andati insieme in un piacevole caccia alle belle foto.

.

Connivence photographique affectueuse avec mon fils Dinu  (105/11/2014

Connivence photographique affectueuse avec mon fils Dinu  (206/11/2014

.
Oggi vi presento qualche foto che Dinu ha fatto durante la sua recente visita al Museo Picasso, da poco riaperto a Parigi.

.

Ho notato con soddisfazione il suo progresso nella tecnica di composizione.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Lors de son dernier à l’ Isola Maggiore, mon fils Dinu a démontré une fois encore son réel goût pour la photographie et nous avons partagé ce penchant commun à travers quelques ballades photographiques.

J’ai eu l’occasion de montrer dans deux articles précédents quelques photos qu’il avait réalisées :

.

Connivence photographique affectueuse avec mon fils Dinu  (105/11/2014

Connivence photographique affectueuse avec mon fils Dinu  (206/11/2014

.

Et ce partage d’expériences continuent maintenant à distance grâce aux miracles d’Internet.

Il est allé récemment à Paris et m’a envoyé quelques photos prises lors de sa visite du Musée Picasso, fermé en 2008,  qui a rouvert ses portes le 25 octobre 2014.

.

.

.

.

Le Musée Picasso

.

.

 Le Musée Picasso Paris fait peau neuve : après trois ans de travaux grandement menés, pendant lesquels les architectes des Monuments nationaux ont réhabilité les 34 salles de l’Hôtel Salé, la collection permanente du Musée Picasso va pouvoir s’agrandir ! 

.

Aussi, on a la chance de redécouvrir une grande partie de la collection personnelle de Pablo Picasso, soit 150 œuvres d’artistes français dont Cézanne, Renoir, ou bien Matisse, ainsi que plus de 150 000 documents personnels, qui témoignent du quotidien et de la vie d’artiste de l’espagnol, exilé en France lors de la période franquiste.

.

.

.

.

.

Quelques photos de Dinu

.

.

Fascination pour les escaliers ?

.

Escalier monumental classique d'un Hôtel de maître - © Dinu Wilmotte

Escalier monumental classique d’un hôtel de maître    –     ©  Dinu Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Les escaliers ont visiblement captivé le regard de mon fils qui n’a pas résisté à travers ses choix de clichés à confronter le classique avec le très moderne.

.

.

.

Contraste des lignes droites et des courbes, contraste d'un puit de lumière et de zones plus sombres © Dinu Wilmotte.

Contraste des lignes droites et des courbes, contraste d’un puit de lumière et de zones plus sombres    –     © Dinu Wilmotte.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Présentation vertigineuse d'un escalier qui n'est pas sans rappeler la "spirale d'or" ou "Divine proportion" - © Dinu Wilmotte.

Présentation vertigineuse d’un escalier qui n’est pas sans rappeler la “spirale d’or” ou “Divine proportion”     –           © Dinu Wilmotte.

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola del Libro 2014 : Ashram, una vita per la pace…

.

 

.

Concert donné par l’Ensemble d’Ombrie

Isola Maggiore, Isola del Libro 2014

6/09/2014

.

.

.

Nella chiesa di Buon Gesù, l'Umbria Ensemble esegue "Ashram", una musica del maestro Pepe Vessicchio - 6/09/2014.

Nella chiesa del Buon Gesù, l’ Umbria Ensemble esegue “Ashram“, una musica del maestro Pepe Vessicchio 6/09/2014.

.

Clicca sulla foto per ingrandire.

Clicca sulla foto per ingrandire.

.

.

Pour nos amis francophones

.

A plusieurs reprises, nous avons déjà évoqué combien l’ Isola Maggiore était un lieu privilégié pour accueillir des manifestations musicales de haut niveau.

Sergio Piazzoli est certainement celui qui a le mieux compris et mis en valeur ces potentialités.

.

Depuis d’autres ont suivi le mouvement initié par Sergio.

Ainsi, dans le cadre de l’événement annuel “Isola Maggiore, Isola del Libro“,  Italo Marri a invité un groupe prestigieux, l’Ensemble d’Ombrie à venir exécuter dans l’église du Bon Gesù plusieurs oeuvres de musique classique dont « Ashram » le tout nouvel opus du compositeur et chef d’orchestre italien Giuseppe Vessicchio.

.

.

.

.

Introduzione

.

Umbria Ensemble suonando nella chiesa del Buon Gesù il 6 settembre 2014.

Umbria Ensemble suonando nella chiesa del Buon Gesù il 6 settembre 2014.

.

Clicca sulla foto per ingrandire.

Clicca sulla foto per ingrandire.

.

L’ Isola Maggiore offre molte scene di sogno per gli eventi musicali.
Abbiamo già avuto qui l’occasione di ne presentare alcuni.

.

La Musica e… con gli Altri : giornata di musica e gioventù, 29/07/2011
Concerto di chitarra classica da Marcelo Marun Cardozo

 .

Oggi, vorrei brevemente descrivere un concerto di grande qualità che Italo Marri ha organizzato il 6 settembre 2014 nell’ambito della manifestazione annuale « Isola Maggiore, Isola del Libro nel 2014 ».

.

Il programma completo.

Il programma completo.

.

.

.

.

Il maestro Peppe Vessicchio

.

Il maestro Pepe Vessicchio all' Isola Maggiore   -   6/09/2014.

Il maestro Giuseppe Vessicchio all’ Isola Maggiore6/09/2014.

.

.

È Compositore e Direttore d’orchestra, prevalentemente nell’ambito della musica leggera e della televisione.

.

I primi passi nel mondo della musica li compie a Napoli, dove realizza dischi per cantanti come Buonocore, Bennato, Di Capri, Gagliardi e Sastri.

.

Subito dopo inizia una fertile collaborazione con Gino Paoli con il quale scrive a due mani successi comeTi lascio una canzone“, “Cosa farò da grande“, “Coppi“.

.

Si occupa dell’arrangiamento di molti brani diRoberto Vecchioni,Andrea Bocelli, Elio e le Storie Tese, Syria, Zucchero, Avion Travel, Ron, Biagio Antonacci, Ornella Vanoni.

Investe il proprio talento anche in produzioni televisive come “Va’ pensiero“, “Club 92“, “Buona Domenica“, “Viva Napoli“, “30 ore per la vita“, “Note di Natale” e molte altre.

Ha anche diretto in mondovisione un concerto dal Cremlino, in occasione del decennale della morte diJohn Lennon.

.

È  una presenza fissa alFestival di Sanremodal 1990.

Nel ’94, nel ’97, nel ’98, riceve il premio come miglior arrangiatore e, nell’edizione del 2000 viene premiato, sempre per gli arrangiamenti, dalla giuria speciale presieduta da Luciano Pavarotti.

.

Della sua esperienza nella scuola di “Amici” dice: “davanti alla responsabilità dell’insegnamento è scattata di nuovo la molla dello studio, un’occasione più unica che rara“.

.

Source : http://www.mariadefilippi.mediaset.it/amici/insegnanti/giuseppe-vessicchio.shtml

.

.

.

.

.

La sua nuova opera : « Ashram »

.

Questa opera, versione per Quintetto di Archi, è stata eseguita per l’assoluta prima volta il 6 settembre 2014, all’ Isola Maggiore.

.

Centro Bhole Baba, l' ashram di Cisternino, in provincia di Brindisi

Centro Bhole Baba, l’ ashram di Cisternino, in provincia di Brindisi

Source : www.bholebaba.org

.

È stata presentata come segue nel programma pubblicato per l’occasione :

.

Presentazione dell'opera nuova, "Ashram", sul programma distribuito 2014/09/06.

Presentazione dell’opera nuova, “Ashram”, sul programma distribuito 2014/09/06.

.

.

.

.

Umbria Ensemble (1)

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola Maggiore, Isola del Libro : sabato 23 agosto 2014

.

.

Programma

.

.

.

Isola Maggiore, Isola del Libro : pesca  "miracolosa" ...

Isola Maggiore, Isola del Libro : pesca “miracolosa” …

.

.

.

Introduzione

.

Se non l’abbia fatto, sarebbe utile di leggere prima :

.

Il via è dato all’Isola del Libro !   agosto e settembre 2013  

.

E per ne sapere ancora più a proposito del secondo anno  « Isola Maggiore, Isola del Libro », consigliamo di leggere anche

.

Isola Maggiore, Isola del Libro : nuova realizzazione nel 2014

Isola Maggiore, Isola del Libro : pesca « miracolosa » all’ Isola Maggiore

.

.

.

.

Sabato 23 agosto

.

.

Exposition au Musée de la Dentelle  (Merletto)

Exposition au Musée de la Dentelle (Merletto) à l’Isola Maggiore

.

.

.

Gerardo Dottori

Perugia, 11/11/1884 – Perugia, 13/06/1977

.

È stato un pittore italiano della corrente futurista, firmatario del manifesto dell’ Aeropittura.

Nel 1939 vinse la cattedra di Pittura all’ Accademia di Perugia, dirigendola sino al 1947.

Nel 1941 in piena guerra mondiale scrisse il Manifesto umbro dell’aeropittura, dove chiarì che la vera essenza del suo futurismo risiedeva nel rappresentare ambientazioni e paesaggi misticheggianti.

.

Rimase sempre fedele al futurismo, anche dopo il declino di quest’ultimo ed al suo “paesaggio totale“.

Negli ultimi anni, in particolare, le sue opere compaiono nelle principali retrospettive sul fururismo sia in Italia che all’estero.

.

Si spense nel capoluogo umbro nel 1977 e venne sepolto nel Cimitero monumentale di Perugia, nella sezione riservata ai cittadini illustri.

.

.

Incendio nella città   -   olio su tela   -   1926

.

.

I maggiori risultati li ottenne raffigurando paesaggi e visioni della sua terra, l’ Umbria, per lo più con immagini percepite da grandi altezze, tra le più famose ricordiamo Primavera umbra ed Incendio in città, entrambe dei primi anni 20′.

.

Fonte : http://it.wikipedia.org/wiki/Gerardo_Dottori

.

.

Umbria primavera   -   945

Umbria primavera    –   1945

 .

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola Maggiore : exposition-vente de pièces de joaillerie uniques

.

 

 

Les créations de Graziella Bennati

.

.

Isola Maggiore

Mostra e vendità di pezzi unici di gioielleria

.

.

.

Au Musée du Merletto, la vitrine d'exposition de pièces uniques de joaillerie crées par Graziella Bennati.

Au Musée du Merletto, la vitrine d’exposition de pièces uniques de joaillerie crées par Graziella Bennati.

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Dopo aver indicato come accedere ai numerosi post del nostro blog su precedenti esposizioni all’ Isola Maggiore, è proposta una breve descrizione del lavoro di Graziella Bennati, artista della gioielleria di Tuoro sul Trasimeno.

.
Potete trovare il testo originale italiano cliccando qui.

.
E molte foto delle opere esposte e in vendità al piano terra del Centro VisiteMuseo del Merletto (Isola Maggiore) sono presentati.

.

.

.

.

Introduction

.

Bien sûr, les expositions se suivent et ne se ressemblent pas :

.

Concours photographique en 1993 à l’Isola Maggiore

exposition à l’Isola Maggiore : oeuvres de Gildo Bartocci   –   2011

 Exposition photographique à l’Isola Maggiore : juillet – août 2012

 Il pittore Stefano Di Stasio   –   « L’Inattuale »  :  1-22 settembre 2013

Il fotoreporter Enrico Valentini   –   50 anni di fotogragie in Umbria  :  1-22 /09/ 2013

.

Mais s’il y a bien une exposition qui se justifiait à l’ Isola Maggiore, c’est bien celle-ci, et ce pour deux raisons :

.

  1. Exposer des pièces de joaillerie sur une île que je vous définis sans cesse comme le joyau du lac Trasimène, quoi de plus légitime, non !
  2. Exposer une artiste de Tuoro-sul-Trasimeno, notre commune « mère », quoi de plus évident, non !

.

La vitrine d'exposition au rez-de-chaussée du Centre de Visite - Musée du Merletto.

La vitrine d’exposition au rez-de-chaussée du Centre de VisiteMusée du Merletto.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

C’est donc bien naturellement que cette mini-exposition a pris place au rez-de-chaussée du Centre de VisiteMusée du Merletto.

.

.

.

L’artiste

.

Sur le site de Graziella Bennati on trouve les éléments biographiques (en italien et en anglais) suivants :

.

.

Graziella Bennati a trente ans d’expérience dans l’art de l’orfèvrerie.

Elle vit et travaille dans la province de Pérouse, plus exactement à Tuoro-sul-Trasimeno, village de charme qui surplombe les rives du lac Trasimène.

Ses créations en or de dix-huit carats sont protégées par le droit d’auteur.

Elles sont donc exclusives et uniques.

Elles s’inspirent de la fameuse dentelle basée sur le « point d’Irlande ».

.

.

 

.

.

Grâce au recours à ce point de dentelle si particulier, Graziella Bennati est désormais reconnue comme une véritable virtuose de la joaillerie.

.

La souplesse et le caractère indéformable constituent une particularité notable de ces textures tissées en or dix-huit carats  et permettent à ces oeuvres de maintenir au long cours une apparence optimale.

.

La classe, le raffinement, l’esthétisme et l’art manufacturier de Graziella Bennati, « véritable ambassadrice, dans le monde, du luxe made in Italy », sont destinés aux femmes, passionnées de luxe, qui souhaitent rêver.

.

Traduction en français réalisée par nos soins.

.

.

.

.

Quelques oeuvres exposées et mises en vente

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

L’alchimie des écorces : 2) les couleurs…

.

Essai photographique.

Essai photographique.

.

.

L’alchimia delle corteccie…  (2)

I colori

.

.

 

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Per godere appieno di questo secondo articolo, è essenziale avere letto in precedenza il primo di questa serie :

.

Clicca qui !

.

.

.

.

.

Avant de prendre connaissance des photos ci-dessous, il est indispensable d’avoir lu préalablement le premier article de cette mini-série :

.

L’alchimie des écorces : 1) les structures… 

.

.

.

.

Les photos

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

L’alchimie des écorces : 1) les structures…

.

 

 

Essai photographique.

Essai photographique.

.

.

L’alchimia delle corteccie…  (1) 

Le strutture

.

.

.

Entrelacements chaotiques, failles ténébreuses...

Entrelacements chaotiques, failles ténébreuses…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo si inserisce nel campo della fotografia astratta.
Clicca qui per un primo approccio ad esso.

.

In primo luogo, l’argomento di oggi è stato ispirato dalle mie lunghe passeggiate per lIsola Maggiore durante le quale ho iniziato ad ammirare i piedi e le radici degli olivi :

.

Les oliviers, la beauté baroque de leurs pieds et racines…

.

Poi questo interesse è stato rafforzato da un superbo libro di Oscar Forel, psichiatra svizzero, scrittore e fotografo che per lunghissimi anni si dedicò alla fotografia di corteccia.

.

Oggi, le mie foto sono focalizzate soprattutto sull’ evidenziazione delle forme e delle strutture.

.

Domani riguardano piuttosto i colori.

.

.

.

.

Rappel

.

Pour les amoureux des arbres, je rappelle que j’ai déjà consacré un article à la beauté baroque du pied des oliviers à l’Isola Maggiore :

.

Les oliviers, la beauté baroque de leurs pieds et racines…

.

.

.

Introduction

.

Bien que le matériel de départ puisse encore être deviné, les photos présentées aujourd’hui ne visent plus une représentation quelconque, mais ont pour but essentiel la révélation de la beauté des formes.

.

Elles réalisent cela par un changement d’échelle, par la mise en valeur d’un regard rapproché sur un petit segment de l’objet photographié, présentant un aspect bien sûr encore visible, mais habituellement non isolé, non privilégié  par le regard humain.

.

On se rapproche ainsi du domaine de la « photographie abstraite ».

.

.

.

La photographie abstraite

.

Le site de la Bibliothèque nationale de France a publié un texte très éclairant au sujet de la « photographie abstraite ».

.

En voici quelques passages :

.

.

Il n’y a pas de photographie abstraite.

L’image puise toujours sa source dans le monde qui nous entoure.

Le photographe est celui qui sait voir ce que nous ne voyons pas.

Dans ces images, la fragmentation des objets donne lieu à des compositions abstraites, qui leur ôtent leur signification réelle pour leur conférer une dimension poétique.

De même, par des cadrages surprenants, le rapport d’échellelié à la reconnaissance de l’objet, disparaît

.

.

.

.

Oscar Forel et les synchromies

.

Couverture de l'ouvrage "Synchromies" publié en 1980 par Oscar Farel.

Couverture de l’ouvrage “Synchromies” publié en 1980 par Oscar Farel.

.

Mon intérêt pour la photographie des écorces a été franchement titillé par la découverte fortuite d’ Oscar Forel (1891-1982) et de son dernier ouvrage, « Synchromies, secrets des écorces ».

.

Je n’ai pu m’empêcher de sourire en découvrant à cette occasion que cet auteur-photographe était un psychiatre et qu’à plus de quatre-vingts ans, il passait l’essentiel de son temps au bord d’un lac, le lac Léman.

Devant une telle constatation, Carl-Gustav Jung n’aurait pas hésiter à parler de « synchronicité » !

.

.

” Fils du psychiatre Auguste Forel, né à Zurich en 1891, le Dr Oscar Forel travaille à la Waldau à Berne au début des années vingt, rencontre Freud.

Rentré dans le canton de Vaud, il crée la clinique de Prangins.

Humaniste, ami des arts, il ouvre sa maison de Saint-Prex à de nombreux musiciens.

Il découvre le monde secret de la forêt et crée une remarquable collection de macrophotographies d’écorces, ses « synchromies » “.

.

Originehttp://www.plansfixes.ch/films/1018

.

.

Une synchromie d'Oscar Forel.

Une synchromie d’Oscar Forel.

.

Origine : http://www.cdandlp.com/item/1/0-1401-0-1-0/115051364/

schumann-burkhard-rolf-looser-trio-rolf-looser-bidal-schneeberger-.html

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »