Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

ART

MOSTRA FOTOGRAFICA ALL’ISOLA MAGGIORE

.

Exposition photographique

.

Photo exhibition

.

Music For Sunset 2011

( Oggetto, sujet, topic )  

.

           

.

MOSTRA - EXPOSITION - EXHIBITION

.

.

Introduzione  –  Introduction

.

L’idea di una mostra sulle più belle foto di « Music For Sunset – 2011 », proposte dai loro autori, è stata elaborata dalla Musical Box Eventi, soprattutto da Sergio Piazzoli, direttore, e Gianluca Liberali .

Dopo, Riccardo Ruspi l’ha curata e allestita.

.

L’idée d’une exposition sur les plus belles photos de « Music For Sunset – 2011 », proposé par leurs auteurs, a été développé par Musical Box Eventi , c’est-à-dire avant tout son directeur, Sergio Piazzoli, et Gianluca Liberali.

Ensuite, Riccardo Ruspi a préparé et organisé cette exposition.

.

The idea of an exhibition of the most beautiful photos of « Music For Sunset – 2011 », proposed by their authors, was developed by Musical Box Eventi, i.e., its Director, Sergio Piazzoli, and Gianluca Liberali.

Then, Riccardo Ruspi prepared and organized this exhibition.

.

.

Le foto  –  Les photos  –  The photos

.

La maggior parte delle immagini sopra sono il risultato di una fotografia, in pessime condizioni, delle foto esposte. Pertanto riflettono solo molto imperfettamente la qualità estetica delle foto presentate.

In un prossimo futuro, speriamo di rimediare a questo, con la collaborazione degli autori.

 .

La plupart des images présentées ci-dessus résultent d’une photographie, dans de mauvaises conditions, des photos exposées. Elles ne traduisent donc que très imparfaitement la qualité esthétique des réalisations présentées.

Dans un avenir proche, nous espérons remédier à cela avec la collaboration des auteurs.

.

Most of the images shown above are the result of a photograph, in poor conditions, of the exposed photos. Therefore, they reflect only very imperfectly the aesthetic quality of the presented achievements.

In the near future, we hope to remedy this with the collaboration of the authors.

.

.

Clicca sull’immagine per ingrandire Cliquez sur les photos pour les agrandir 

Click on the photos to enlarge

.

.

 BOILA Filippo

.

.

.

 BUSTI Chiara

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Sano di Pietro : la Vierge à l’Enfant (2)

.

.

Le couronnement de la Vierge : ex-voto

.

.

Per i nostri amici italiani

Nel primo articolo, abbiamo dato una panoramica della diografia di Sano di Pietro e analizzato i principali elementi della sua opera, « Madonna col Bambino », in esposizione presso il Centro di documentazione dell’Isola Maggiore.

Oggi, spiegamo gli ex-voto (corona e stella d’argento) che decoravano questa tabella prima del suo restauro.

.

.

Introduction

.

Dans le premier article sur ce sujet, La Vierge à l’Enfant (Madonna col Bambino), nous avons situé l’artiste Sano di Pietro et fourni une analyse du tableau (symboles, gestes).

A gauche, le tableau avec ses ex-votos, tel qu'il était avant sa récente restauration. A droite, le tableau dans son état actuel après sa restauration.

.

La photo du tableau de Sano di Pietro avant sa restauration est exposée au Centre de documentation (Casa del Capitano del Popolo) de l’Isola Maggiore.

Je fus immédiatement intrigué par la présence d’ex-votos en argent (étoiles, couronnes) sur la toile avant sa restauration.

Je décidai donc de chercher à en savoir un peu plus à ce sujet.

.

Cette image suffit à faire comprendre l'impérieuse nécessité de la restauration aujourd'hui réalisée.

.

Première constatation, ce document révèle à suffisance combien était nécessaire un travail de restauration.

.

Voyons maintenant quelques éléments susceptibles de nous faire mieux comprendre le sens des anciens ex-votos appliqués autrefois sur cette toile.

.

.

Le couronnement de la Vierge

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Sano di Pietro : La Vierge à l’Enfant (1)

.

.

Madonna col Bambino

.

.

Madonna col Bambino, vers 1465

.

Per i nostri amici italiani

Il Centro di Documentazione dell’Isola Maggiore espone una bella pittura di Sano di Pietro: “Madonna col Bambino ».

Questo articolo riassume la vita del pittore e specifica i varii posti occupati da questo lavoro nel corso del tempo.

Poi vengono analizzate le principali caratteristiche della pittura: tipo di quadro, stile generale, sfondo d’oro, il gesto del bambino, il cardellino.

Infine vengono presentati due tondi con San Pietro e San Paolo.

.

.

 

Localisation

.

Actuellement ce tableau est exposé au premier étage du Centre de Documentation de l’Isola Maggiore (Casa del Capitano del Popolo).

.

Le tableau est exposé au premier étage du Centre de Documentation...

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Les fresques à l’église San Michele Arcangelo (2) : XIV° siècle

.

.

Chiesa di San Michele ArcangeloForme acquise au XIII° siècle.Au sommet de l'Isola Maggiore.Lac Trasimène.

Chiesa di San Michele Arcangelo
Forme acquise au XIII° siècle.
Au sommet de l’Isola Maggiore.
Lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Presentazione di sette affreschi del XIV secolo nella Chiesa di San Michele Arcangelo.

.

E il cambiamento di stile proposto  da Giotto

.

.

.

.

.

..

Préambule

.

L’église de San Michele Arcangelo a été présentée dans le premier article de cette série.

Je vous invite à le lire maintenant si vous ne l’avez pas déjà fait car il facilitera votre compréhension de ce deuxième article de la série.

.

Pour rappel, vous trouverez ci-dessous le tableau chronologique des plus importantes fresques de l’église San Michele Arcangelo.

.

Tableau chronologique des principales fresques présentes à l’église de San Michele Arcangelo.

Tableau chronologique des principales fresques présentes à l’église de San Michele Arcangelo.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Pour vous aider à vous situer dans le temps, je vous joins un tableau reprenant les dates de naissance et de décès des principaux peintres précurseurs de la Renaissance.

.

Dates de naissance et de décès des principaux peintres précurseurs de la Renaissance italienne.

Dates de naissance et de décès des principaux peintres précurseurs de la Renaissance italienne.

.

.

Tenez compte que les dates de naissance de Piero della Francesca (entre 1412 et 1420 !) et de Benozzo Gozzoli (1420 ou 1424) sont incertaines.

.

.

.

.

.

Les fresques

.

.

PAROI NORD

.

Localisation des fresques du XIV° siècle sur la paroi nord.

Localisation des fresques du XIV° siècle sur la paroi nord.

 

.

.

.

Histoire de saint Jean Baptiste

.

Elle date de la seconde moitié du XIVème siècle.

Elle a probablement été exécutée par un artiste plutôt modeste, à l’expression picturale manifestement de type populaire.

..

La fresque complète de l’Histoire de saint Jean Baptiste.

La fresque complète de l’Histoire de saint Jean Baptiste.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

 

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

.

Lire la suite de cette entrée »

San Michele Arcangelo : le crucifix en bois peint (3) : le Christ “souffrant” et saint Francois

.

.

Per i nostri amici italiani

 Oggi, parliamo della rappresentazione di Cristo « sofferente » e della possibile influenza di San Francesco d’Assisi a questo proposito.

.

.

Le crucifix en bois peint.  Attribué à Bartolomeo Caporali.  Aux alentours de 1460-1465.    Eglise San Michele Arcangelo, Isola Maggiore, Lac Trasimène.

Le crucifix en bois peint.
Attribué à Bartolomeo Caporali.
Aux alentours de 1460-1465.
Eglise San Michele Arcangelo, Isola Maggiore, Lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.

Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.

.

.

.

.

Le Christ « souffrant »

.

Dans l’article précédent, nous avons suivi l’évolution de la représentation iconographique du Christ depuis le début du christianisme jusqu’à notre époque.

Chronologiquement, artistiquement et thématiquement, la Croce de Bartolomeo Caporali, visible à l’église San Michele Arcangelo,  s’incrit dans la catégorie du Christ « souffrant ».

.

Détail de la peinture présentée ci-dessus.

Détail de la peinture présentée ci-dessus.

.

Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.

Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

San Michele Arcangelo : le crucifix en bois peint (2) : brève histoire de la représentation du Christ

.

.

Per i nostri amici italiani

 Oggi, dopo una breve storia dell’evoluzione delle rappresentazioni di Cristo nell’iconografia cristiana, ci abbiamo collocato la Croce della chiesa di San Michele Arcangelo.

.

.

.

.

Introduction

.

Dans la culture occidentale actuelle, le Christ crucifié est certainement la représentation christique la plus familière et la plus fréquente.

.

Pourtant il n’en a pas toujours été ainsi, et de plus la représentation même du Christ en croix a évolué au cours des siècles.

.

.

.

.

Ère paléochrétienne

une évocation symbolique, et non représentative

.

Elle s’étend du début du IIIème siècle à la fin du IVème siècle.

.

Le Christ sera souvent présenté en adolescent.

Les images s’attachent à des thèmes du message chrétien exprimés d’une façon symbolique.

L’exemple le plus frappant est celui du Bon Pasteur qui va rapidement devenir un symbole du Christ Sauveur, sans prétendre en être la représentation.

.

Le Bon Pasteur. Catacombes de Sainte-Priscille, Rome.

Le Bon Pasteur.
Catacombes de Sainte-Priscille, Rome.

.

Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.

Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

San Michele Arcangelo : le crucifix en bois peint (1) : XV° siècle

.

.

Le crucifix en bois peint, attribué à Bartolomeo Caporali  Aux alentours de 1460-1465.

Le crucifix en bois peint, attribué à Bartolomeo Caporali
Aux alentours de 1460-1465.

 .

Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.

Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.

.

.

.

.

Introduction

.

Ce crucifix en bois peint orne l’autel principal de l’église San Michele Arcangelo.

Il ne fut pas toujours placé à cet endroit car des textes anciens signalent à cet endroit la présence du polyptique de Sano di Pietro de Sienne, actuellement exposé au Centro di Documentazione de l’Isola Maggiore.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Les fresques à l’église San Michele Arcangelo (1) : XIII° siècle

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

Presentazione di due affreschi del XIII secolo nella Chiesa di San Michele Arcangelo e il cambiamento di stile proposto  da Cimabue

 

.

.

.

.

L’église de San Michele Arcangelo

.

Cette belle église romane est située au sommet de l’Isola Maggiore, à 309 mètres d’altitude au-dessus du niveau de la mer.

.

Diverses vues de l’église San Michele Arcangelo, au sommet de l’Isola Maggiore.

Diverses vues de l’église San Michele Arcangelo, au sommet de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Il existe déjà des preuves écrites de son existence dès 1136.

Son architecture, telle que nous la voyons aujourd’hui, remonte elle au XIIIème siècle.

D’ailleurs, une des deux cloches porte la date de 1291.

.

L’église San Michele Arcangelo et quelques-unes de ses nombreuses fresques.

L’église San Michele Arcangelo et quelques-unes de ses nombreuses fresques.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Dans leur guide magistral sur l’Isola Maggiore, les professeurs Ermanno Gambini et Mirko Santanicchia décrivent son importance particulière de la façon suivante :

.

L’importance de l’église est liée en particulier aux témoignages picturaux qu’elle abrite et qui en font, du point de vue historique et artistique, un des édifices les plus riches et les plus intéressants de la région du lac Trasimène.

.

Les oeuvres survivantes couvrent un espace chronologique très vaste, qui part de la fin du XIIIème
siècle jusqu’aux premières années du XVIème siècle.

.

.

Le schéma ci-dessous rend bien compte de cet espace chronologique :

.

.

Tableau, en ordre chronologique, des principales fresques présentes à l'église de San Michele Arcangelo.

Tableau, en ordre chronologique, des principales fresques présentes à l’église de San Michele Arcangelo.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

.

Les fresques

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Fiera antiquaria, Arezzo, 25/04/2012

.

.

Arezzo, Piazza Grande, Feria dell'Antiquariato, 1 avril 2012.

.

Introduction

.

Attraverso la nostra adesione al Rotary Club del Trasimeno-Perugia, abbiamo avuto l’opportunità di visitare questo domenica 1/04/2012, la Fiera dell’Antiquariato di Arezzo.

.

A destra, les "Logge del Vasari"...

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Déconvenues à répétition et… consolations !

.

Fiera dell’Antiquariato di Arezzo

.

.

Foire des antiquaires à Arezzo, le dimanche 1° avril 2012.

.

Introduction

.

Le Rotary club  de Perugia-Trasimeno, dont je fais désormais partie, organisait ce dimanche 1 avril une visite de la Foire des Antiquaires dans le centre historique d’Arezzo.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »