ART
Decorazione del nostro cancello da Maria Letizia Bittoni
.
.
Introduzione
.
Quando abbiamo comprato la nostra casa sull’Isola Maggiore, abbiamo scoperto che gli ex proprietari l’avevano chiamata “L’Approdo ».
.
.
Questo nome ci è piaciuto per il suo duplice significato simbolico :
- La memoria della venuta di San Francesco sull’Isola Maggiore.
- Il ricordo del nostro arrivo sull’Isola per ci comminciare una nuova fase della nostra vita.
.
Così abbiamo deciso di mantenere questo nome.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Autres artistes de l’Isola Maggiore : le lac Trasimène et le climat…
.
.
Les sculptures de glace du Trasimène
.
Œuvres éphémères du Trasimène et du climat.
.
Introduction
.
Nous vivons pour le moment, vu la vague de froid sibérienne qui règne sur l’ensemble de l’Europe, un moment assez rare à l’Isola Maggiore.
Nos derniers articles en ont déjà fait partiellement état.
Si cela vous intéresse, consultez les articles suivants : 1, 2, 3.
Sachez que si l’on se balade pour le moment à son aise le long de l’Isola Maggiore, on a l’occasion de découvrir des oeuvres superbes de la Nature !
.
Oeuvres de glace sur l’Isola Maggiore
.
Ci-dessous, je vous propose quelques oeuvres à la fois immortelles et pourtant totalement éphémères que le lac Trasimène vous offre avec la complicité de cet hiver quasi sibérien.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Maria Letizia BITTONI, une autre artiste de l’Isola Maggiore… (4)
.
4 – “Céramique de l’Isola Maggiore »
2ème galerie d’oeuvres
.
.
Rappel
.
Dans un premier article, nous avons présenté la biographie de Maria Letizia Bittoni.
Dans une deuxième article, au cours d’un interview, elle nous a expliqué son évolution vers la céramique puis le développement d’un style très personnel que l’on pourrait intitulé soit « La Céramique de l’Isola Maggiore », soit encore mieux « La Céramique du lac Trasimène ».
Dans un troisième article, nous vous avons proposé huit oeuvres de Maria Letizia Bitoni, dans sa série “La Céramique de l’Isola Maggiore ». Ce sont celles qui sont exposées actuellement au Centro Visite – Museo del Merletto.
.
Introduction
.
Aujourd’hui, nous vous présentons neuf autres oeuvres de la même série, “La Céramique de l’Isola Magiore », qui, elles, ne sont pas exposées actuellement à l’Isola.
Pour pouvoir bien saisir le sens et la technique qui sous-tendent les oeuvres présentées ci-dessous, il est indispensable d’avoir lu au minimum le second article.
.
Deuxième série d’oeuvres
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Maria Letizia BITTONI, une autre artiste de l’Isola Maggiore… (3)
.
3 – “Céramique de l’Isola Maggiore”
1ère galerie d’oeuvres
.
.
Introduction
.
Dans un premier article, nous avons présenté la biographie de Maria Letizia Bittoni.
Dans une deuxième article, au cours d’un interview, elle nous a expliqué son évolution vers la céramique puis le développement d’un style très personnel que l’on pourrait intitulé soit “La Céramique de l’Isola Maggiore », soit encore mieux “La Céramique du lac Trasimène ».
Pour pouvoir bien saisir le sens et la technique qui sous-tendent les oeuvres présentées ci-dessous, il est indispensable d’avoir lu au minimum le second article.
.
Rappel du deuxième article :
.
.
Première série d’oeuvres
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Maria Letizia BITTONI, une autre artiste de l’Isola Maggiore… (2)
.
2 – Interview : “La Céramique de l’Isola Maggiore”
.
.
.
Introduction
.
Dans le premier article concernant Maria Letizia Bittoni, nous avons évoqué sa biographie et son glissement du métier d’architecte vers la pratique de la céramique.
Nous avons également expliqué les origines de son profond attachement à l’Isola Maggiore ainsi qu’au lac Trasimène.
Aujourd’hui, nous vous présentons un interview où elle nous permet de mieux cerner sa création très personnelle “La Céramique de l’Isola Maggiore“.
.
L’interview
.
.
JW : Maria Letizia Bittoni, je vous remercie d’abord d’avoir accepté cet interview dans votre maison familiale à l’Isola Maggiore. Je vais commencer en vous demandant pourquoi vous avez abandonné votre métier d’architecte ?
.
ML B : Ma céramique n’est pas née par accident. J’étais architecte et j’étais très insatisfaite par tout ce que la réalisation de plans impliquait : trop nombreux documents à produire et trop de bureaucratie.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Santo Stefano, 26 décembre, journée spéciale en Italie…
.
Une journée spéciale…
Qui était Santo Stefano ?
Lire la suite de cette entrée »
Les « lieux franciscains » à l’Isola Maggiore (2) La statue de San Francesco
.
.
.
Introduction
.
Dans l’article précédent sur les “lieux franciscains”, nous avions indiqué que l’élément central, et en tout cas le plus manifeste, bien que le plus tardif, de ce lieu était la statue en bronze représentant saint François.
.
.
Voyons ensemble quelques informations au sujet de cette statue !
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
A BOOK TO READ : “Isola Museo”
.
.
Isola Maggiore – Trasimeno Lake
History, economics and art
( Bilingual book : english and italian )
.
.
This book is edited by Ermanno GAMBINI and Mirko SANTANICCHIA those who have already written the storic and artistic guide of Isola Maggiore.
.
I have already said that to come on the Isola Maggiore is equivalent to traveling in time past.
Thanks to the older photos, I regard, in a previous article, a journey of one small century back.
But this book is much more ambitious.
There is a comprehensive presentation of elderly life from the 12th century.
.
The subject of the book and its quality
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.