ENGLISH
Bonnes Fêtes … Buone Feste… Prettige Feestdagen… Beste wishes and Happy 2017…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Da non perdere !!! – À ne pas manquer – Don’t miss it !!!
.
Isola Maggiore
.
.
.
.
Sagra della Castagna
Fête populaire des marrons
Roast chesnuts’s fair
.
.
.
.
.
.
.
.
.
In italiano :
.
È nel 2013 che Nadia e Alessandro hanno inaugurato questa nuova tradizione per l’ Isola Maggiore.
.
.
.
Ogni volta quest’evento festivo ha avuto un bel successo.
.
Ne ho parlato a lungo in un precedente articolo :
-
Mini-Sagra della Castagna all’Isola Maggiore : 26-27/10/2013
.
Tutt’intorno, castagne e vino, musica, danze, il buon umore e l’ambiente eccezionale di via Guglielmi!
.
.
..
Non mancare il rinnovamento di questa festa in 2016!
.
.
.
.
.
En français :
.
C’est en 2013 que Nadia et Alessandro (Ristorante All’Antico Orologio) ont inauguré cette nouvelle tradition à l’ Isola Maggiore.
Ce fut chaque fois un événement festif réussi : autour des châtaignes chaudes et du vin, musique, danse, bonne humeur et le cadre exceptionnel de la via Guglielmi !
.
J’en ai parlé longuement dans un article précédent :
-
Mini-Sagra della Castagna all’Isola Maggiore : 26-27/10/2013
.
.
Ne manquez pas la version 2016 de cette belle manifestation !
.
.
.
.
.
In english :
.
In 2013 that Nadia and Alessandro (Ristorante All’ Orologio Antico) inaugurated a new tradition to the Isola Maggiore.
And since, any year, it has been a successful festive event: around the roasted chestnuts and wine, music, dance, good mood and the exceptional setting of via Guglielmi!
.
You can at no price miss the version 2016 of this beautiful event!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Défaillance internet ! – Mancato funzionamento internet !
.
.
Source : http://www.forumfr.com/sujet197437-post20-la-colere-en-image.html
.
.
Connexion internet défaillante
depuis samedi à 00:00
jusqu’à fin de cette matinée.
.
.
Problema della mia connessione Internet
da sabato a 00:00
fino al fine di questa mattina.
.
.
Internet connection failed
from saturday at 00:00
until the end of this morning.
.
.
.
.
Pensée du jour : écrire… to write… scrivere…
.
.
Ah, tracer des signes
qui prennent sens pour les autres,
quel prodige !
.
Oh, draw signs that make sense to others, what a wonder !
.
Ah, tracciare segni che abbiano un senso per gli altri, che prodigio!
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Isola Maggiore, september 2015 : WRITING WORKSHOP IN ITALY !
.
..
Un seminario di scrittura
.
.
Un atelier d’écriture
à l’Isola Maggiore
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Glynis Charlton, scrittrice inglese, ha visitato l’Isola Maggiore l’anno scorso.
Possiamo dire senza timore che questo è stato un colpo di fulmine e utilizzabili.
.
Seguendo le orme di San Francesco che aveva sceltol’Isola come luogo di ritiro e di meditazione, questa scrittrice ha immediatamente riconosciuto l’ambiente ideale, invitando alla riflessione personale e alla creatività.
Di conseguenza l’idea di ci fare un seminario di scrittura.
In tal modo, questo seminario è stato immediatamente parte nell’evoluzione dell’Isola Maggiore verso un luogo di cultura fin dalla nascita del “Isola Maggiore, Isola del Libro “.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Glynis Charlton, écrivain anglaise, a visité l’an dernier l’ Isola Maggiore.
On peut affirmer sans crainte que ce fut un coup de foudre immédiat.
.
Suivant les traces de saint François qui avait choisi notre Isola comme lieu de retraite et de méditation, elle identifia immédiatement un cadre idéal, invitant à la réflexion personnelle et à la créativité..
D’où, l’idée avisée d’y animer un atelier d’écriture.
.
Ce faisant, elle s’inscrivait d’emblée dans l’évolution de l’ Isola Maggiore vers un lieu de culture depuis la naissance de « Isola Maggiore, Isola del Libro ».
.
.
.
.
.
Introduction
.
Last year, Glynis Charlton, English writer, visited Isola Maggiore.
We can safely say that it was love at first sight.
.
.
.
.
.
Following in the footsteps of St. Francis who chose Isola Maggiore as a place of retreat and meditation, Glynis Charlton identified immediately this place as an ideal setting, inviting to personal reflection and creativity.
Hence, the wise idea to conduct here a writing workshop.
.
.
.
In so doing this workshop will be immediately part in the evolution of Isola Maggiore to a place of culture since the birth of “Isola Maggiore, Isola del Libro“.
.
.
.
.
The workshop
19-25 september 2015
.
.
.
Glynis Charlton’s announcement text
of her Wrinting Workshop.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Le 4 avril, le château Guglielmi sera vendu aux enchères…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Pour en savoir plus…
.
Nous vous conseillons de lire les articles suivants :
.
- Villa Isabella Guglielmi : (1) Histoire
- Villa Isabella Guglielmi : (2) Le château, hier et aujourd’hui
- Villa Isabella Guglielmi : (3) Un modèle ? Le château Miramar !
.
-
Le château Guglielmi vendu ? 12/08/2012
.
.
.
.
Intermède : coup d’oeil de l’araignée…
.
.
.
.
.
Intermezzo: visione del ragno…
.
Sans paroles – Senza parola – Wordless
.
.
.
.
.
.
La réponse – La risposta – The answer
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
L’Isola Maggiore en noir & blanc… (1)
.
..
.
L’Isola Maggiore et le Trasimène
.
.
.
Isola Maggiore in bianco e nero… (1)
.
.
Sans paroles – Senza parola – Wordless
.
.
.
Cliquez sur les petites vignettes pour voir les photos à leur taille maximale.
Clicca sulle miniature per visualizzare le foto a loro dimensione massima.
Click on the thumbnails to view photos at their maximum size.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Désolé ! – Mi dispiace ! – So sorry !…
.
.
.
Connexion internet absolument défaillante
depuis deux jours.
.
Connessione a Internet non a posto
dagli due ultimi giorni.
.
Internet connection completely failed
since Sunday.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A lire aussi
Da leggere in più
Some more to read
.
.
http://www.jeanwilmotte.it/interruptions-du-blog/
.
.
.