ENGLISH
Pensée du jour : le passé…
.
.
Le passé a besoin de notre mémoire.
.
Il passato ha bisogno della nostra memoria.
.
The past needs our memory.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Quelques anciennes photos de l’Isola Maggiore…
.
A few old photos of the Isola Maggiore…
.
Alcune vecchie foto di Isola Maggiore…
.
.
Avant la restructuration
Before the restauration
Prima del restauro
.
.
Cliquez sur les photos – Click on the pictures – Clicca sulle foto.
.
.
Introduction
.
Avec mes plus vifs remerciements au Dottore Angelo Squarti Perla qui m’a confié ces documents.
With my best gratitude to Dottore Angelo Squarti Perla who has given to me these documents.
Grazie mille al Dottore Angelo Squarti Perla che mi ha detto questi documenti.
.
.
.
La chiesa di San Michele Arcangelo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
La chiesa di San Salvatore
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Chez nous, à l’aube…
.
Sans paroles – Senza parola – Wordless
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
Non dimenticare di cliccare sulle altri foto ( qui sotto ) per ingrandire !
Click the following pictures to enlarge !
.
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Arrivée du printemps à l’Isola Maggiore : une très belle vidéo !
.
.
Une réalisation de Claudio Mortini
.
.
.
.
.
.
.
SANS PAROLE – WITHOUT SPEECH – SENZA PAROLE
..
.
.
Cliquez ci-dessous pour voir la video – Click below to continue – Clicca sotto per il seguito
.
.
Isola Maggiore del lago Trasimeno,
par Claudio Mortini
.
..
.
Pour les amoureux de la nature, des images de l’Isola Maggiore, lorsque le soleil pointe timidement entre les nuages, adoucissant l’air, annonciateur du printemps…
.
For lovers of nature, images of the island, when the sun shyly appears in the clouds, making the air mild, premonitory of spring …
.
Per i veri amanti della natura, immagini dell’isola, quando il sole timidamente appare tra le nuvole, rendendo l’aria mite, premonitrice della primavera….
.
.
.
.
.
Ponton de l’Isola Maggiore : un petit couple bien sympathique…
.
.
Sans paroles – Senza parola – Wordless
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
Non dimenticare di cliccare sulle altri foto ( qui sotto ) per ingrandire!
Click the following pictures to enlarge
.
.
..
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Magie d’automne : dernier quartier de lune et pin du Mississipi…
.
Magia d’autunno
Ultimo quarto di luna e pino del Mississippi…
.
.
Magic of autumn
Last quarter of moon
and pine of the Mississippi…
.
.
.
.
Puisque nul ici ne peut te garantir un lendemain,
Rends heureux maintenant ton coeur malade d’amour.
Au clair de lune, bois du vin, car cet astre
Nous cherchera demain
et ne nous verra plus
.
.
.
.
LA PHOTO DU MOIS : déjà un an et plus de participation !
.
.
Introduction – Introduzione
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ogni mese, « bloggers » che partecipano alla « Foto del mese » pubblicano una foto su un tema scelto da uno di loro.
Tutte le foto sono pubblicate contemporaneamente su tutti i blog dei partecipanti, il 15 di ogni mese, a mezzogiorno ( tempo di Parigi ).
Questo mese, ho festeggiato il mio primo anno di partecipazione.
Sotto, presento i miei 12 contributi.
.
.
For our English-speaking friends
.
Each month, participating bloggers to ” Photo of the Month ” publish a picture based on a theme chosen by one of them.
All photos are published simultaneously on blogs of all the participants, the 15th of each month, at 12 o’clock, Paris time.
This month, there is already one year that I participate.
I present below my 12 contributions
.
.
Pour nos amis francophones
.
Chaque mois, les blogueurs qui participent à « La photo du mois » publient une photo en fonction d’un thème choisi par l’un d’entre eux.
Toutes les photos sont publiées simultanément sur tous les blogs des participants, le 15 de chaque mois, à midi, heure de Paris.
C’est la douzième fois ( un an déjà !) que j’y participe.
Je présente ci-dessous mes douze contributions
.
.
Les 12 photos – Le 12 foto
The 12 pictures
.
.
15/10/2011 :
« Soprannaturale – Supernatural – Surnaturel »
.
.
.
15/11/2011
« Al fine del mondo – The end of the world – Le bout du monde »
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Qui va là ? – Chi c’è ? – Who goes there ?
.
.
SANS PAROLE – SENZA PARLARE
WITHOUT SPEECH
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Chômage technique lié à la canicule !
.
.
Interruzione a causa di canicola
.
Break due to heatwave
.
.
.
.
Je suis désolé mais après des semaines de canicule et avec les pics de température de ces derniers jours (cliquez ici), je suis assez accablé et je ne parviens plus à travailler valablement dans mon bureau dépourvu de climatisation.
.
Le Blog de Fabienne et Jean reprendra son activité habituelle,
au rythme d’environ un article par jour,
à partir du mardi 28 août.
.
.
.
Mi dispiace ma dopo settimane di calore e con i picchi di temperatura per gli ultimi giorni (clicca qui), sono abbastanza sopraffatto e non posso più funzionare correttamente nel mio ufficio senza aria condizionata.
.
Il Blog di Fabienne e Jean riprenderà la sua attività usuale,
al ritmo di circa un articolo al giorno,
da martedì 28 agosto.
.
.
.
I am sorry but after weeks of heat and with the peaks of temperature for the last few days (click here), I am quite overwhelmed and I reach over to work properly in my office without air conditioning.
.
The Blog of Fabienne and Jean will resume its usual activity,
at the rate of about one article per day,
from Tuesday August 28.
.
.
.