Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

ESSAIS PHOTOGRAPHIQUES

Coups d’oeil inusités dans la via Guglielmi (2)

.

..

Sguardi infrequenti nella via Guglielmi  (2)

.

.

.

Tête de mort qui décore le fronton de l'église della Buona Morte.

Tête de mort qui décore le fronton de l’église della Buona Morte.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

 .

.

Per i nostri amici italiani

.

In questo blog, siamo venuti molte volte via Guglielmi, unica via di Isola Maggiore e abbiamo scoperto insieme molte faccette.

Oggi, come il  26 aprile 2014, vi invito a « rivisitare » la Via Guglielmi alla scoperta di piccoli luoghi o immagini fugaci che spesso sfuggono al visitatore di Isola Maggiore.

.

Quando Lei visita l’ Isola Maggiore, prenda il ​​suo tempo, lasci i sui occhi pendere su a destra e a sinistrala bellezza e il pittoresco sono ovunque!

.

.

.

.

Introduction

.

Cet billet fait suite à un article précédent :

.

Coups d’oeil inusités dans la via Guglielmi  (1)   –   26/04/2014

 .

Il s’inscrit donc dans la lignée des « marches photographiques » dont j’ai déjà eu l’occasion de parler antérieurement et dont vous trouverez la liste exhaustive dans une page de la table des matières :

.

Apprentissage de la photo & techniques

.

Il s’agit cette fois encore de flâner dans la via Guglielmi  en laissant son regard errer à la recherche de petits lieux, de détails ou d’images fugaces qui échappent souvent au visiteur de l’ Isola Maggiore.

.

Bien, allons-y donc !

.

.

.

Quelques photos glanées de-ci, de-là…

.

.

Le caractère ancien des bâtiments

.

.

Du côté opposé au lac, nombreux sont les accès en pierre vers de petits potagers, localisation d'anciennes maisons aujourd'hui disparues...

Du côté opposé au lac, nombreux sont les étroits accès en pierre vers de petits potagers, occupés autrefois par des maisons aujourd’hui disparues…

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

 .

.

.

La construction ancienne de nombreux murets est très typique...

La construction ancienne de nombreux murets est très typique…

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Vision fantasque de l’ Isola Maggiore et du Trasimène II

.

 

Essai photographique.

Essai photographique.

.

.

Premiers pas dans le monde infrarouge…

2  –  Une courte promenade

.

.

Vizione bizzarra di Isola Maggiore

Primi passi nel mondo degli infrarossi…

.

.

.

Vue de l' Isola Maggiore en infrarouge  depuis Tuoro-Navaccia.

Vue de l’ Isola Maggiore en infrarouge depuis Tuoro-Navaccia.

.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement. Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

 

.

Per i nostri amici italiani

.

 L’articolo di ieri ha delineato alcuni principi della fotografia a infrarossi.

.

Quello di oggi offre alcune foto  staccate durante una passeggiata pedonale (riva del Trasimeno a Tuoro e Porto del Sole) e nella barca (Punta Navaccia e un giro dell’Isola Maggiore)

.

.

.

.

Introduction

.

Magie végétale : rencontre du Ciel et de la Terre...  -  Rive du Trasimène, à Tuoro,  14/07/2014,

Magie végétale : rencontre du Ciel et de la Terre… – Rive du Trasimène, à Tuoro,   14/07/2014.

.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement. Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

.

Si vous ne l’avez pas déjà fait, je vous conseille très vivement la lecture préalable de l’article d’hier qui devrait vous renseigner davantage sur la technique de la photographie en infrarouge :

.

 Vision fantasque de l’Isola Maggiore et du Trasimène I  –  généralités

.

Les quelques photos que j’ai sélectionnées pour vous, résultent en fait d’un contretemps administratif.

.

Hier, lundi 14 juillet, je suis parti à Tuoro-sul-Trasimeno pour accomplir une démarche extrêmement rassurante à mon âge : faire compléter mon « certificat de vie » exigé semestriellement par l’administration belge du paiement des pensions.

Plus nécessaire de se pincer anxieusement. C’est attesté, je suis en vie !!!

Moi qui déteste farouchement toute forme de démarche administrative, je dois avouer que c’est probablement la seule qui ne me déplaît pas vraiment.

Je me dis même qu’elle me manquera plus tard !  😉 

.

Trêve de diversion.

Arrivé à Tuoro, j’apprends que ce service est fermé le lundi.

Alors, plutôt que de retraverser directement le Trasimène vers l’ Isola Maggiore, j’ai décidé de déambuler le long de la rive du lac et d’y tester un peu les possibilités de mon Sony Nex 3 adapté désormais à la photographie en infrarouge.

.

Ensuite, j’ai fait le tour complet de l’Isola Maggiore avec notre hors-bord.

.

.

.

Voici les photos sélectionnées

.

.

Promenade le long de la rive

Commune de Tuoro

.

Passage du train Terontola-Perugia   -   14/07/2014.

Passage du train Terontola-Perugia    –    14/07/2014.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Vision fantasque de l’ Isola Maggiore et du Trasimène I

 

Essai photographique.

Essai photographique.

.

.

Premiers pas dans le monde infrarouge…

1  –  GÉNÉRALITÉS

.

.

Vizione bizzarra di Isola Maggiore

Primi passi nel mondo degli infrarossi…

.

.

.

L(Isola Maggiore vue à distance lors d'une traversée Tuoro-Isola Maggiore,  12/07/2014.

L’Isola Maggiore vue à distance lors d’une traversée Tuoro-Isola Maggiore, 12/07/2014.

.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Se siete interessati alla fotografia infrarossa,  vi consiglio vivamente di leggere l’articolo in italiano qui di sotto:

.

Fotografia digitale infrarossa, l’ultima frontiera.

.

Troverete molto più benestante i temi generali di cui parlo velocemente nell’articolo in francese.

.
Per il resto le foto mostrate qui sotto (tutti presi presso l’Isola Maggiore) sono sufficientemente esplicite.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai déjà eu l’occasion de vous faire part  de premières explorations dans des domaines photographiques très nouveaux pour moi :

.

La chasse aux détails est ouverte via Guglielmi !      (éducation du regard)

Mes premiers essais techniques HDR (1):   la technique  (photographie à plage dynamique étendue)

 Premiers pas vers le minimalisme…   (1)   :   30/03/2014     (la photographie minimaliste)

 Tu me fais tourner la tête…   –   10/04/2014    (la photographie abstraite)

.

Cette fois, je vous propose mes premières réalisations en infrarouge.

.

L'Isola Maggiorre photographieé lors d'un retour en hors-bord au départ de Tuoro-sul-Trasimeno,  10 juillet 2014.

L’Isola Maggiorre photographieé lors d’un retour en hors-bord au départ de Tuoro-sul-Trasimeno, 10 juillet 2014.

.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

.

Mon sujet fut bien entendu l’ Isola Maggiore et son éternel compère, le lac Trasimène!

Qui en aurait douté ?

.

.

.

L’infrarouge

.

Vue sur le lac Trasimène depuis le balcon de mon bureau.

Vue sur le lac Trasimène depuis le balcon de mon bureau à l’ Isola Maggiore.

Sony Nex 3, transformé pour infrafouge 590 nm, + filtre 720nm, ISO 200, f/9, compensation +0,7, 1/60, focale 35 mm, Paintshop Pro 16.00

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

INTERLUDE PHOTOGRAPHIQUE – 002

.

Mise en oeuvre progressive de l'apprentissage photographique.

Mise en oeuvre progressive de l’apprentissage photographique.

.

Intermezzo fotografico   –   002

.

.

.

Architecture de l'araignée   -   9/06/2014.

Architecture de l’araignée    –    9/06/2014.

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo è il secundo articolo di  una nuova rubrica regolare dedicata alla pubblicazione di un pot-pourri di immagini senza che loro siano collegati sia a un contenuto specifico del blog o a una particolare tecnica.

.

Solo per il piacere degli occhi !

.

Prima, sarebbe molto utile di aver letto il primo articolo che presentava la nuova rubrica :

.

.

.

.

Introduction

.

C’est le 9 juin 2014 que j’ai inauguré cette nouvelle série que je compte alimenter assez régulièrement.

.

Si vous n’avez pas lu l’article inaugural de cette nouvelle série, je vous recommande très vivement de le faire car vous y trouverez

  • pourquoi je suis arrivé à ce concept d’un pot-pourri photographique régulier,
  • comment je le définis,
  • ainsi que la liste de nos publications antérieures explicitant certaines des techniques photographiques parfois utilisées :

.

.

Au départ, j’avais imaginé d’en publier un exemplaire chaque dimanche.

Mais j’ai rapidement réalisé que c’était un peu artificiel et illusoire.

Je ne souhaite pas m’enfermer dans un tel carcan.

.

Je publierai donc dans cette série en fonction du matériel photographique accumulé, en fonction de l’actualité, en fonction de… ma fantaisie !

.

.

.

Un pêle-mêle de photos

récentes

.

.

Les techniques

.

Figuratives

.

.

Bleu - Le pontile de Tuoro-Navaccia  -  17/06/2014.

Bleu    –    Le pontile de Tuoro-Navaccia    –    17/06/2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

La vague - Vue de chez nous en direction du promontoire de Castiglione del lago  -  12/06/2014.

La vague   –   Vue de chez nous en direction du promontoire de Castiglione del lago   –   12/06/2014.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

INTERLUDE PHOTOGRAPHIQUE – 001

.

Mise en oeuvre progressive de l'apprentissage photographique.

Mise en oeuvre progressive de l’apprentissage photographique.

.

.

Intermezzo fotografico   –   001

.

.

.

La Belle et la Bête  -  Fleur du lungolago de l'Isola Maggiore,  07/06/2014.

La Belle et la Bête – Fleur du lungolago de l’Isola Maggiore,   07/06/2014   –   Effet Bokeh

Sony ILCE-6000 – 1/200 sec. –  ISO 100  –   f/4  –    Tamron télé 70-300 (fonction macro)

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Prima stavo fotografando paesaggi, eventi in vista di una pubblicazione specifica in questo blog.

.

Attualmente, ho scattato più spesso senza alcun oggettivo specifico,  solamente per imparare e sperimentare le infinite possibilità del mondo della fotografia.

.

Quindi mi sono detto che l’evoluzione della mia pratica potrebbe tradursi in una rubrica regolare dedicata alla pubblicazione di un pot-pourri di immagini senza che loro siano collegati sia a un contenuto specifico del blog o a una particolare tecnica.

.

Solo per il piacere degli occhi !

.

.

.

.

Introduction

.

Lors de la création de ce blog, l’utilisation des photos se limitait à un rôle strictement documentaire, un rôle d’illustration des différents textes proposés.

.

Puis, progressivement, les photos ont évoluées, d’abord dans la voie d’une recherche d’amélioration dans leur réalisation.

Ensuite, dans une recherche plus esthétique, pour finir par devenir parfois un but en soi.

.

Auparavant je photographiais les paysages, les événements dans la perspective d’un article bien précis à publier dans le blog.

.

Actuellement, je photographie plus souvent sans autre objet précis que d’ expérimenter les innombrables possibilités de ce média, que de progresser dans sa connaissance.

.

Je me suis donc dit que cette évolution de ma pratique pourrait se traduire par une rubrique assez régulière consacrée à la publication d’un pot-pourri de photos sans qu’elles ne soient reliées ni à un contenu précis, ni à une technique particulière.

.

Aujourd’hui, je teste donc cette nouvelle rubrique, à l’écoute bien sûr de vos commentaires éventuels…

.

.

.

Un pêle-mêle de photos

récentes

.

.

Les techniques

.

Figuratives

.

Crépuscule à la pointe de Tuoro-Navaccia   -   06/06/2014,   20:31

Béatitude    –   Crépuscule à la pointe de Tuoro-Navaccia    –    06/06/2014, 20:31.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Visiteur inattendu- Presque dans notre jardin à l'Isola Maggiore,  02/06/2014.

Visiteur inattendu   –    Presque dans notre jardin à l’Isola Maggiore,   02/06/2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Rouge et vert - Composition d'un parterre de Fabienne dans notre jardin à l'Isola Maggiore,  06/06/2014.

Rouge et vert   –    Composition d’un parterre de Fabienne dans notre jardin à l’Isola Maggiore,   06/06/2014.

 .

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

PHOTO DE TRUC… (4)

.

… qui a de belles courbes !

.

 

 

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da marzo 2013, participo occasionalmente ad un piccolo gioco fotografico divertente.

Si tratta della pubblicazione mensile su un sito amico di una foto da un tema suggerito da un partecipante.

Il titolo di questo gioco è l’immagine di un trucco

Questo mese, il tema era « un trucco… con belle curve ».

Clicca qui per vedere tutte le foto pubblicate dai partecipanti.

.

.

.

Introduction

.

J’ai participé pendant quinze mois avec plaisir  à une activité intitulée « La Photo du Mois ».

.

http://www.jeanwilmotte.it/la-photo-du-mois/

.

Mais les meilleures choses ont une fin et il faut savoir varier les plaisirs, non ?

.

Alors, ce mois-ci, je participe pour la quatrième fois à un autre petit jeu photographique,

la  « PHOTO DE TRUC »  initié par Dr. Caso.

.

En fait, je n’y participe que lorsque je me sens suffisamment inspiré par le thème … et voici mes contributions antérieures :

.

..

.

.

Ma photo du jour

.

Il s’agissait ce mois-ci de photographier un truc … qui a de belles courbes !

.

Je vous présente bien évidemment une photo  prise lors d’une de mes nombreuses « ballades photographiques »  à l’Isola Maggiore (Lac Trasimène).

Au cours de cette promenade du 17 mai 2014, je m’étais donné la consigne de me consacrer à un regard macroscopique sur mon environnement :

.

Voici cette photo :

.

ENTRELACS VEGETAL

Entrelacs végétal, ou “Regard macro à l’Isola Maggiore“.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Commentaire

.

Cette photo s’inscrit dans une série d’essais visant à la réalisation de photos proches de la vision abstraite en art.

.

Il est utile de lire à ce sujet l’article où j’ai rappelé le concept de « photographie abstraite » : cliquez ICI.

.

.

Voici donc ci-dessous quelques autres photos prises le même jour dans cette optique abstraite :

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Le triomphe printanier du jaune à l’Isola Maggiore

.

Il trionfo del giallo all’Isola Maggiore

.

.

.

La strada panoramica del Molino court sur la crête de l'Isola Maggiore  -  Dans le lointain, le Trasimène et Tuoro sul Trasimeno   -   25/05/2014

La strada panoramica del Molino court tout au long de la crête de l’Isola Maggiore    –    Dans le lointain, le Trasimène et Tuoro sul Trasimeno    –   25/05/2014

..

.

Per i nostri amici italiani

.

Durante l’ultima parte della primavera, il vertice dell’Isola Maggiore si copre con un pesante vello d’oro.
È molto bello e questo è l’occasione di fare delle superbe passeggiate.

.

Ecco alcune immagini.

.
La composizione di alcune di queste foto si sforza di trarre ispirazione da alcuni quadri da Vincent Van Gogh.

.

.

.

Introduction

.

Il y a deux ans, à la même période, j’avais déjà célébré les belles couleurs d’or de l’Isola Maggiore au printemps, en mettant alors l’accent sur le « Finocchiaccio » ou « férule commune » :

.

 

.

Ce printemps 2014, il s’agit encore du bel or printanier de l’Isola Maggiore, mais en s’appuyant cette fois sur une autre plante.

.

.

.

Composition photographique particulière

.

Je souhaitais rendre au mieux l’aspect massif de cette profusion d’étendues de fleurs jaunes au sommet de l’ Isola Maggiore.

.

Par chance, je suis tombé à ce moment sur un article du jeune photographe français Laurent Breillat :

.

Composer ses photos comme Van Gogh

.

Titre ambitieux bien sûr, mais également alléchant.

Et comme Directeur général honoraire de l’Hôpital Vincent Van Gogh, je n’ai bien sûr pas pu m’empêcher de plonger immédiatement dans sa lecture.

Bien m’en a pris !

.

La réponse à mon interrogation du moment était là sous mes yeux !

Voyons les extraits de cet article qui me guidèrent le plus :

.

.

Le week-end dernier, j’étais à Amsterdam, et j’en ai profité pour faire le musée Van Gogh .

Au fur et à mesure de l’expo, je me suis mis à prendre en note certains noms de tableaux car j’ai repéré quelque chose qui pourrait servir de conseil de composition

.

Ce que j’ai remarqué avec Van Gogh (qu’on appelle pas le maître de la couleur pour rien), c’est qu’il composait ses peintures d’abord comme des blocs de couleurs, avant de rajouter d’innombrables petites touches de son coup de pinceau si caractéristique, pour donner du corps et de la texture à sa peinture.

Mais si on regarde bien, on voit clairement qu’ il commence par des blocs qu’il peint en aplats de couleurs, avant d’être plus précis.

.

Une des solutions qui s’offrent au photographe pour composer plus simplement une image est donc de procéder comme le faisait Van Gogh :

.

1)  … la simplifier à l’extrême mentalement
.2)  … concevoir votre image comme un ensemble de lignes, de formes et de couleurs.

.

.

.

.

Mes photos inspirées par ces conseils

.

Pour mettre en évidence la composition tentée pour ces photos particulières, j’ai ajouté chaque fois une image décortiquant les différentes masses de couleurs que j’ai amplifiées à l’aide de PhotoFiltre Studi X pour vous permettre de mieux saisir mon propos.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Analyse imagée de la composition de la photo précédente (couleurs ravivées)

Analyse par l’image de la composition de la photo précédente (couleurs ravivées)

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

L’alchimie des écorces : 2) les couleurs…

.

Essai photographique.

Essai photographique.

.

.

L’alchimia delle corteccie…  (2)

I colori

.

.

 

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Per godere appieno di questo secondo articolo, è essenziale avere letto in precedenza il primo di questa serie :

.

Clicca qui !

.

.

.

.

.

Avant de prendre connaissance des photos ci-dessous, il est indispensable d’avoir lu préalablement le premier article de cette mini-série :

.

L’alchimie des écorces : 1) les structures… 

.

.

.

.

Les photos

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

L’alchimie des écorces : 1) les structures…

.

 

 

Essai photographique.

Essai photographique.

.

.

L’alchimia delle corteccie…  (1) 

Le strutture

.

.

.

Entrelacements chaotiques, failles ténébreuses...

Entrelacements chaotiques, failles ténébreuses…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo si inserisce nel campo della fotografia astratta.
Clicca qui per un primo approccio ad esso.

.

In primo luogo, l’argomento di oggi è stato ispirato dalle mie lunghe passeggiate per lIsola Maggiore durante le quale ho iniziato ad ammirare i piedi e le radici degli olivi :

.

Les oliviers, la beauté baroque de leurs pieds et racines…

.

Poi questo interesse è stato rafforzato da un superbo libro di Oscar Forel, psichiatra svizzero, scrittore e fotografo che per lunghissimi anni si dedicò alla fotografia di corteccia.

.

Oggi, le mie foto sono focalizzate soprattutto sull’ evidenziazione delle forme e delle strutture.

.

Domani riguardano piuttosto i colori.

.

.

.

.

Rappel

.

Pour les amoureux des arbres, je rappelle que j’ai déjà consacré un article à la beauté baroque du pied des oliviers à l’Isola Maggiore :

.

Les oliviers, la beauté baroque de leurs pieds et racines…

.

.

.

Introduction

.

Bien que le matériel de départ puisse encore être deviné, les photos présentées aujourd’hui ne visent plus une représentation quelconque, mais ont pour but essentiel la révélation de la beauté des formes.

.

Elles réalisent cela par un changement d’échelle, par la mise en valeur d’un regard rapproché sur un petit segment de l’objet photographié, présentant un aspect bien sûr encore visible, mais habituellement non isolé, non privilégié  par le regard humain.

.

On se rapproche ainsi du domaine de la « photographie abstraite ».

.

.

.

La photographie abstraite

.

Le site de la Bibliothèque nationale de France a publié un texte très éclairant au sujet de la « photographie abstraite ».

.

En voici quelques passages :

.

.

Il n’y a pas de photographie abstraite.

L’image puise toujours sa source dans le monde qui nous entoure.

Le photographe est celui qui sait voir ce que nous ne voyons pas.

Dans ces images, la fragmentation des objets donne lieu à des compositions abstraites, qui leur ôtent leur signification réelle pour leur conférer une dimension poétique.

De même, par des cadrages surprenants, le rapport d’échellelié à la reconnaissance de l’objet, disparaît

.

.

.

.

Oscar Forel et les synchromies

.

Couverture de l'ouvrage "Synchromies" publié en 1980 par Oscar Farel.

Couverture de l’ouvrage “Synchromies” publié en 1980 par Oscar Farel.

.

Mon intérêt pour la photographie des écorces a été franchement titillé par la découverte fortuite d’ Oscar Forel (1891-1982) et de son dernier ouvrage, « Synchromies, secrets des écorces ».

.

Je n’ai pu m’empêcher de sourire en découvrant à cette occasion que cet auteur-photographe était un psychiatre et qu’à plus de quatre-vingts ans, il passait l’essentiel de son temps au bord d’un lac, le lac Léman.

Devant une telle constatation, Carl-Gustav Jung n’aurait pas hésiter à parler de « synchronicité » !

.

.

” Fils du psychiatre Auguste Forel, né à Zurich en 1891, le Dr Oscar Forel travaille à la Waldau à Berne au début des années vingt, rencontre Freud.

Rentré dans le canton de Vaud, il crée la clinique de Prangins.

Humaniste, ami des arts, il ouvre sa maison de Saint-Prex à de nombreux musiciens.

Il découvre le monde secret de la forêt et crée une remarquable collection de macrophotographies d’écorces, ses « synchromies » “.

.

Originehttp://www.plansfixes.ch/films/1018

.

.

Une synchromie d'Oscar Forel.

Une synchromie d’Oscar Forel.

.

Origine : http://www.cdandlp.com/item/1/0-1401-0-1-0/115051364/

schumann-burkhard-rolf-looser-trio-rolf-looser-bidal-schneeberger-.html

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

L’Isola Maggiore en noir et blanc… (6)

.

Mise en oeuvre de l'apprentissage photographique.

Essai photographique

.

.

 

Magie du lungolago au printemps  II

.

.

Isola Maggiore in bianco e nero…   (6)

Magia del lungolago a primavera  II

.

.

Cet article est la suite de la promenade amorcée dans celui d’hier.

.

.

Questo articolo è la continuazione della passeggiata iniziata ieri nel questo Blog.

.

.

.

.

Les photos

(suite)

.

.

Puis, à peu près à mi-chemine, le chemin se rétrécit et métamorphose en sentier...

Puis, à peu près à mi-parcours, le chemin se rétrécit et se métamorphose en un étroit sentier

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »