ESSAIS PHOTOGRAPHIQUES
Alfred de Musset et la lumière d’Italie
.
.
.
.
.
.
« … qu’importent les colères passagères et les disputes d’un jour, le ciel d’Italie ne garde pas longtemps les nuages qui le peuvent obscurcir.
.
Déjà, notre Musset célébrait, avec émotion, ce
.
.
( Tu l’as vu ce) … ciel enchanté
Qui montre avec tant de clarté
Le grand mystère;
Si pur, qu’un soupir monte à Dieu
Plus librement qu’en aucun lieu
Qui soit sur terre.
.
.
L’horizon se lavera donc bientôt, je le souhaite, des nuées dont on l’a peut-être volontairement chargé, et nous retrouverons, à visiter les peuples d’Italie, la joie sereine d’autrefois.»
.
.
Tiré de la préface du livre de Dominique Durandy,
« Poussières d’Italie », carnet d’un automobiliste,
Paris, 1914.
.
.
.
MISE A JOUR DU BLOG : accès direct aux albums photographiques déposés sur Flickr !
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !
.
.
.
Introduction
.
La création de notre blog au cours du premier trimestre de 2011 m’a amené à jeter un autre regard sur mon environnement afin de débusquer toutes les illustrations réalisables.
.
Cela a déclenché en moi une attirance accrue pour la photographie.
De ce fait, je commence à disposer d’une sérieuse base de données photographique.
.
Et le moment m’a semblé venu d’en partager maintenant quelques-unes.
.
.
.
Création d’une galerie et d’albums sur Flickr
.
J’ai donc décidé d’ ouvrir un compte sur le site de Flickr et d’y mettre à disposition de tous un certain nombre de mes photos préférées.
.
.
Flickr
.
Flickr, de l’anglais to flick through, feuilleter, est un site Web de partage de photos et de vidéos gratuit, avec certaines fonctionnalités payantes.
En plus d’être un site Web populaire auprès des utilisateurs pour partager leurs photos personnelles, il est aussi souvent utilisé par des photographes professionnels.
En août 2011, le site a franchi la barre des 6 milliards de photos hébergées.
.
Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Flickr
.
.
A ce jour, j’ai déjà transféré 164 photos.
.
Je les ai réparties en six albums.
.
Je pense en effet que le visiteur a intérêt à démarrer son exploration au départ de la page qui présente les thèmes des différents albums constitués par l’auteur.
Sans cela, la présentation des photos se fait en fonction du moment de leur transfert sur le site et constitue donc une sorte de « bric-à-brac ».
.
Bien sûr, le visiteur peut décider de flâner ainsi au hasard dans l’attente de rencontres imprévues et charmantes.
A chacun de voir…
.
.
.
Les six albums actuels
.
1) Notre maison
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Deux belles photos : l’échevin et le plagiste…
.
Due belle foto :
l’assessore e il gestore di spiaggia…
.
.
.
.
.
.
.
Introduction – Introduzione
.
J’ai malheureusement du, bien trop souvent à mon goût, mettre en avant les manquements de la gestion communale par les politiciens de Tuoro-sul-Trasimeno.
.
C’est donc un réel plaisir de mettre pour une fois à l’honneur un des responsables communaux de Tuoro sul Trasimeno, Lorenzo Borgia, échevin de la Culture et du Tourisme.
.
Il vient en effet de publier deux très belles photos de l’ Isola Maggiore et du lac Trasimène.
.
.
.
.
Purtroppo, bene troppo spesso per i miei gusti, ho devuto evidenziare qui le mancanze dell’amministrazione comunale dei politici di Tuoro sul Trasimeno.
.
Così, è un vero piacere per un tempo di onorare un leader comunale di Tuoro sul Trasimeno, Lorenzo Borgia, Assessore alla cultura e al turismo.
.
Ha infatti pubblicato due belle foto dell’Isola Maggiore e del lago Trasimeno.
.
.
.
Le sujet des photos – Il tema delle foto
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
PHOTO DE TRUC… (3)
.
… avec un chapeau !
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Da marzo 2013, participo a volte ad un piccolo gioco fotografico divertente.
Si tratta della pubblicazione mensile su un sito amico di una foto da un tema suggerito da un partecipante.
Il titolo di questo gioco è l’immagine di un trucco…
Questo mese, il tema era « un trucco… con uno cappello ».
Clicca qui per vedere tutte le foto pubblicate dai partecipanti.
.
.
.
Introduction
.
J’ai participé pendant quinze mois avec plaisir à une activité intitulée « La Photo du Mois ».
.
http://www.jeanwilmotte.it/la-photo-du-mois/
.
Mais les meilleures choses ont une fin et il faut varier les plaisirs, non ?
.
Alors, ce mois-ci, je participe pour la troisième fois à un autre petit jeu photographique,
la « PHOTO DE TRUC » initié par Dr. Caso.
.
.
.
Ma photo
.
Il s’agissait ce mois-ci de photographier un truc … avec un chapeau !
.
Voici donc une photo sans prétention prise lors de mes nombreuses ballades sur l’Isola Maggiore (Lac Trasimène) :
.
.
.
.
.
.
Pour voir les autres contributions
.
Pour voir la collection des photos de juin 2013, cliquez ici.
.
.
.
Intermède : quelques vues sur l’Isola Maggiore et Castiglione del Lago …
.
Interludio
.
Alcuni punti di vista
su Isola Maggiore e Castiglione del Lago
.
.
.
.
.
.
Mes enfants sont venus nous rejoindre pour une semaine.
Il y avait plus d’un an que je n’avais plus vu ma fille.
Je n’aurai donc guère de temps pour la rédaction d’articles.
Aujourd’hui, je présente donc simplement quelques photos de l’Isola Maggiore et de Castiglione del Lago.
.
.
Miei figli sono venuti da noi per una settimana.
C’era più di un anno che non avevo più visto mia figlia.
Pertanto, ho poco tempo per scrivere articoli.
Quindi, oggi, presento alcune immagini dell’Isola Maggiore e di Castiglione del Lago.
.
.
.
Les photos – Le foto
.
.
Isola Maggiore
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Les iris dans la mythologie et dans le jardin de Fabienne (2)
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo conclude quello di ieri.
Consiste essenzialmente di foto di bellissimi esemplari di iris che abbiamo ricevuti da un amico italiano.
.
.
.
.
Introduction
.
Dans l’article d’hier, l’accent a été mis sur l’origine du nom « Iris », sur la place et le rôle de cette ancienne divinité dans la mythologie grecque et sur ses attributs picturaux abituels.
.
.
Quelques photos des iris de Fabienne accompagnaient ce premier article.
.
.
L’an dernier, notre ami Paolo Boscato, qui possède une maison sur l’ Isola Maggiore avec son épouse Maria Pia Minotti, a offert à Fabienne quelques rhizomes d’autres variétés d’iris.
.
Ci-dessous quelques photos de ces merveilleux specimens.
.
.
.
Les photos
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Les iris dans la mythologie et dans le jardin de Fabienne (1)
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo presenta il Giaggiolo il cui abbiamo quest’anno diversi esemplari nel nostro giardino.
Sono indicati l’origine del suo nome, il suo posto nella mitologia greca, la sua usuale rappresentazione pittorica e il suo utilizzo nella tabella intitolata « La Primavera » di Sandro Botticelli (1482).
Infine alcune macrofotografie sono attaccate.
Questa serie di macro fotografie sarà completata nell’articolo di domani.
.
.
.
.
Introduction
.
Ces dernières semaines, notre jardin a brillé des mille feux des différentes variétés d’iris plantées par Fabienne.
.
.
C’est l’occasion de partager avec vous cette beauté éphémère.
.
.
.
L’iris
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Saveurs vertes de l’Isola Maggiore… (2)
..
.
.
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i amici italiani
.
Questo articolo è un supplemento al primo articolo, dal titolo : Verde Sapore di Isola Maggiore (in francese)
.
È essenziale di leggere prima questo primo articolo per capire il contesto e l’intento di questo secundo che consiste solo di un paio di illustrazioni senza spiegazioni.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article est un complément à un premier article, intitulé : Saveurs vertes de l’Isola Maggiore … (1).
.
Il est indispensable d’avoir lu ce premier article pour comprendre le cadre et l’intention de celui-ci qui n’est constitué que de quelques illustrations supplémentaires.
.
Il ne s’agit que de coups d’oeil ponctuels, instantanés, saisis au vol en cours de promenade.
.
.
.
Le complément de photos
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Saveurs vertes de l’Isola Maggiore… (1)
.
..
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il 28 aprile 2013, all’inizio del mio cammino con il mio cane Aika, il mio sguardo è stato attirato dalle molte sfumature di giallo-verde intorno a noi.
.
Quindi, per il resto del mio cammino, mi sono concentrato su elementi vegetali che erano nella stessa tematica.
.
Ne offro alcune foto sotto.
.
Infine ho vagato un poco attraverso l’immaginazione umana, al fine di esaminare l’utilizzazione del colore verde nella rappresentazione di alcune divinità straniere.
.
.
.
.
Introduction
.
Après plus de quatre ans de vie sur l’Isola Maggiore (Lac Trasimène), je continue à m’émerveiller de mille spectacles, de mille petites choses lors de mes balades.
.
Ainsi le 28 avril 2013, au début de ma promenade avec ma chienne Aïka, mon regard a été attiré par les nombreuses nuances de vert-jaune qui nous entouraient.
.
Du coup, pendant le reste de ma promenade, je me suis focalisé sur les éléments végétaux qui relevaient du même thème.
.
.
.
Les photos
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Jolie vue de Tuoro-sul-Trasimeno avec un lac bicolore…
.
Bella vista di Tuoro sul Trasimeno
con un lago bicolore…
.
.
.
.
Cliquez sur les vignettes suivantes pour agrandir les photos !
Clicca sulle foto seguenti per ingrandire.
.
.
.
.
.
.