Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

ESSAIS PHOTOGRAPHIQUES

L’heure dorée : de chez nous à l’église de saint Michel Archange… I

.

Parcours infrarouge !

.

.

Le ore d’Oro  I

da casa nostra

verso la chiesa di San Michele Arcangelo

Percorso infrarosso

.

.

.

Chapelle des Trois Martyrs.Au centre, la Vierge et Jésus.A droite, saint André et sa croix.A gauche, une partie de la silhouette de saint François d'Assise.Au sommet de la via Tre Martiri.21/05/2017   -   19:31

Chapelle des Trois Martyrs.
Au centre, la Vierge et Jésus.
A droite, saint André et sa croix.
A gauche, une partie de la silhouette de saint François d’Assise.
Au sommet de la via Tre Martiri.
21/05/2017     –     19:31

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da leggere prima, clicca qui !

E anche qui !

.

Nel perseguimento di questo approccio, propongo oggi alcuni altre prove di foto sulla stessa linea.

.

Questa volta, ho di nuovo scelto di passegiare al fine del pomeriggio per sfruttare la luce così calda in quel momento e approfittare dei giochi tra luce e umbra talmente favorevoli per la fotografia in bianco e nero via l’infrarosso.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai repris les marches photographiques sur l’Isola Maggiore et, toujours à la poursuite d’un style personnel, j’ai recommencé mes essais de photos en noir et blanc à travers l’utilisation d’un appareil photographique Sony Nex 3 transformé pour la prise de clichés en infrarouge.

.

.

Un style personnel ?

.

Vous trouverez toutes les informations de base sur le concept de « style photographique personnel  »  en cliquant ICI.

.

Vous pouvez suivre mon cheminement photographique personnel et ses diverses étapes dans la recherche d’un style personnel en cliquant ICI.

.

.

.

.

Dans cet article, je vous présente des photos prises en montant en fin d’après-midi au sommet de l’Isola Maggiore en empruntant la via Tre Martiri, puis la strada di San Michel Arcangelo.

.

.

.

L’heure d’or

.

Les heures dorées (golden hours en anglais) désignent l’heure qui suit le lever du soleil et celle qui précède son coucher.

.

Elles tirent leur nom du fait que la lumière se rapproche souvent de cette teinte à ces moments particuliers.

.

Pour en savoir plus sur ce concept, lisez les articles ci-dessous :

.

Les heures dorées

Ombres et lumière à l’Isola Maggiore:  l’heure d’or  (1)

.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Via Tre Martiri

.

.

Vue de profil, la maison que l'on aperçoit de notre portail, et son écrin végétal.

Vue de profil, la maison que l’on aperçoit de notre portail, et son écrin végétal.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Le sol assez accidenté de la via Tre Martiri et ses zébrures de lumière.

Le sol assez accidenté de la via Tre Martiri et ses zébrures de lumière.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Massif mur de soutènement qui longe la via Tre Martiri, du côté menant au sommet.

Massif mur de soutènement.
Il longe la via Tre Martiri, du côté menant au sommet.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Via Tre Martiri.Rambarde en bois, côté lac.

Via Tre Martiri.
Rambarde en bois, côté lac.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.Vue rapprochée.

Idem.
Vue rapprochée.
Eclairage de l’heure d’or, venant du côté du lac (ouest).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Au pied de la strada

di San Michele Arcangelo

.

.

Mur d'enceinte du jardin du château Guglielmi.Au bas de la strada, on le longe au plus près.

Mur d’enceinte du jardin du château Guglielmi.
Au bas de la strada, on le longe au plus près.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Photographier à l’entour de soi : suggestions et essais…

.

.

Fotografare tutt’ intorno a sé

Suggerimenti et prove

.

.

.

Vue de profil d'une fleur.Un insecte sur le point d'y atterrir !

Vue de profil d’une fleur.
Un insecte sur le point d’y atterrir !
Bokeh.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

L’apprendistato della fotografia non si ferma mai.

È d’altronde un degli incantesimi di questo hobby !

.

È in questo spirito che mi sono registrato molto tempo fa alla newsletter quotidiana ( in inglese !) « Picture correct » ( per registrarci, clicca QUI).

.

Ci trovo talvolta dei suggerimenti interessanti.

.

Un recente articolo ha attirato la mia attenzione: « Backyard naturale Photography Tips ».

.

L’idea generale è che cerchiamo talvolta ciò che non c’è.

E che in realtà abbiamo, nel nostro ambiente immediato, quasi sotto i nostri piedi, di innumerevoli argomenti fotografici della natura che sfortunatamente trascuriamo.

Per rimediare a questo stato di cose , il nostro sguardo deve semplicemente imparare a cambiare le sue prospettive.

.

Vi presento sotto, un quadro che riassume i principali suggerimenti di questo articolo !

.

Poi, trovere qualche foto provando di applicare alcuni di questi suggerimenti.

.

.

.

.

.

Introduction

.

L’apprentissage de la photographie ne s’arrête jamais.

C’est d’ailleurs un des charmes de ce hobby !

.

C’est dans cet esprit que je suis inscrit depuis longtemps à la newsletter quotidienne (en anglais!) de Picture Correct

(pour y souscrire, cliquer ICI).

.

J’y dégotte parfois des suggestions intéressantes.

.

Un récent article a attiré mon attention : Backyard Nature Photography Tips.

.

L’idée générale est que nous cherchons parfois midi à quatorze heures et qu’en fait nous avons, dans notre environnement immédiat, presque sous nos pieds, d’innombrables sujets photographiques de la nature qu’en fait nous négligeons.

Pour remédier à cet état de fait, notre regard doit simplement apprendre à varier ses perspectives.

.

Je vous présente ci-dessous, un tableau qui résume les principales suggestions de cet article !

.

Schéma résumant les principales suggestions de l'article cité.

Schéma résumant les principales suggestions de l’article cité.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Mise en pratique

.

Le jour après la lecture de cette newsletter, je me suis mis en tête d’appliquer certaines de ces suggestions tout simplement dans notre jardin.

Je vous en propose ci-dessous certains premiers essais:

.

.

Se coucher sous une fleur,

la photographier vers le haut

.

.

Un parterre de marguerites photographié par en-dessous.

Un parterre de marguerites photographié par en-dessous.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.
Bokeh.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Pour m’amuser, j’ai tenté l’inverse : photographier des fleurs du parterre en me positionnant franchement au-dessus selon un axe vertical.

J’ai choisi un endroit où les fleurs étaient à des stades différents de leur vie

.

.

A l'inverse, photographie de ce parterre en se plaçant à sa verticale.

A l’inverse, photographie de ce parterre en me plaçant à sa verticale.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Par en-dessous.

Par en-dessous.
Bokeh.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.
Bokeh.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Profils

.

.

Profil avec un insecte.

Profil avec un insecte.
Bokeh.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Encore un regard très personnel sur l’Isola Maggiore…

.

Photographie infrarouge

.

.

Ancora una visione molto personale

dell’ Isola Maggiore

.

Fotografia digitale infrarossa

.

.

.

Berger Suisse Blanc.<br />Ma chienne Aïka attend patiemment que je me décide à aller me promener avec elle sur l'Isola Maggiore...

Berger Suisse Blanc.
Ma chienne Aïka attend patiemment que je me décide à aller me promener avec elle sur l’Isola Maggiore…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da leggere prima, clicca qui !

.

Nel perseguimento di questo approccio, propongo oggi alcuni altre prove di foto sulla stessa linea.

.

Infatti, ho effettuato un ripreso in mano della mia macchina fotografica a raggi infrarossi nel corso del mio percorso abituale sull’ Isola Maggiore con Aika, il mio pastore svizzero bianco.

.

Ecco alcuni risultati…

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Je suis de nouveau resté un certain temps sans écrire dans notre blog.

A ma décharge, il faut dire que je ressens toujours certaines suites de mes avatars de santé de l’an dernier, principalement sous la forme d’une asthénie importante.

.

A cela, il faut ajouter, suite à une chute, la mise hors fonction de mon appareil photo Sony Nex3 dédicacé à la photographie noir et blanc via la technique infrarouge.

.

Mais il y a peu, ce fidèle ami photographique m’est enfin revenu après une “cure de jouvence” au centre de réparation Sony de Vérone.

.

J’ai donc effectué une reprise en main au cours de mon parcours habituel sur l’ Isola Maggiore avec mon berger suisse blanc, Aïka

.

En voici quelques résultats …

.

.

.

.

.

Un style personnel ?

.

Vous trouverez toutes les informations de base sur le concept de « style photographique personnel  »  en cliquant ICI.

.

Vous pouvez suivre mon cheminement photographique personnel et ses diverses étapes dans la recherche d’un style personnel en cliquant ICI.

.

.

.

.

.

Les photos

.

Via Guglielmi

.

Pour ceux qui ne seraient pas familier avec ce blog, je rappelle qu’il s’agit de l’ unique rue de l’Isola Maggiore et qu’elle en longe la rive ouest.

.

Dans les photos suivantes, je me suis efforcé de mettre en évidence les empreintes du passé davantage inscrites dans certaines parties des murs ou des maisons.

.

On est loin là du souvenir que risque de garder le touriste d’un jour, qui aura parcouru l’île en plein soleil et au milieu d’une foule de ses semblables.

.

.

Ancien mur en gros moellons.Il borde un jardin situé du côté est de la rue.longeant un jardin, côté est.

Ancien mur en gros moellons.
Il borde un jardin situé du côté est de la rue.longeant un jardin, côté est.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Côté ouest, une façade extrêmement délabrée d'une maison partiellement écroulée..<br />La végétation sauvage a pris le dessus et est en train de disloquer la vieille porte en bois vermoulu.

Côté ouest, une façade extrêmement délabrée d’une maison partiellement écroulée..
La végétation sauvage a pris le dessus et est en train de disloquer la vieille porte en bois vermoulu.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Entrée latérale d'une maison du côté nord de la via Guglielmi.La porte sur la gauche, donne accès à un ancien four de l'Isola Maggiore.

Entrée latérale d’une maison du côté nord de la via Guglielmi.
La porte sur la gauche, donne accès à un ancien four de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.Vue plus rapprochée.

Idem.
Vue plus rapprochée.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Un lieu moins connu.Au musée du Merletto (dentelle), la petite salle de réunion de la Pro Loco.

Un lieu moins connu.
Au musée du Merletto (dentelle), la petite salle de réunion de la Pro Loco.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.L'autre fenêtre.

Idem.
L’autre fenêtre.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

La strada di lungolago

.

.

AU début, dans sa partie la plus large.Sa voûte végétale est en train de complètement renaître.

Au début, dans sa partie la plus large.
Sa voûte végétale est en train de complètement renaître.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Regard insolite et minimaliste sur le lungolago de l’Isola Maggiore

.

.

Sguardo insolito e minimalisto

sul lungolago di Isola Maggiore

.

.

.

“Ne regardez pas les choses ordinaires de manière ordinaire”
Dogen

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Propongo oggi una passeggiata fotografica a tema nella strada di lungolago di Isola Maggiore.

.
Ho fotografato solo con un teleobiettivo.

.
Il mio argomento (il tema): piccoli dettagli nel lago Trasimeno, nelle immediate vicinanze della riva.

.
Ho optato volontariamente per uno stile un po’ minimalista.

.

Come queste foto generavano spesso un’atmosfera abbastanza zen, ho associato con ciascuno di essi un pensiero che mi sembrava personalmente gli rispondere.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

La photographie à tout prix du touriste qui mitraille tout ce qui bouge, tout ce qui ne bouge pas,  ou encore tout ce que le guide lui indique, le distancie en fait de l’expérience immédiate disponible.

.

La photo à tout prix et... de tout !

La photo à tout prix et… de tout !

.

Cette attitude l’empêche de s’imprégner de l’ambiance qui l’entoure, de ressentir pleinement la beauté et l’originalité du cadre où il évolue.

Rappelez-vous la pensée à ce sujet : cliquez ICI.

.

.

Au contraire, la photographie implique de se plonger pleinement dans le moment présent, de prendre pleinement conscience de son environnement, de son tout et de ses moindres détails.

.

Il faut acérer son regard.

Il faut regarder « autrement ».

.

Dans cette optique, je vous ai déjà décrit l’utilité de promenades photographiques « à thèmes »:

.

.

.

Alors aujourd’hui, je vous propose quelques photos, réalisées dans la sempiternelle strada di lungolago, avec comme « plat du jour »:  détails divers, observés dans le Trasimène aux abords immédiats de la rive.

.

.

.

.

.

Technique utilisée

.

Je me suis seulement muni de mon SONY a 6000 et de mon téléobjectif Sony E 55-210mm.

.

Et  j’ai opté pour un style photographique d’orientation « minimaliste ».

Si vous ne voyez pas exactement ce que j’entends par là, je vous renvois à de précédents articles :

.

 

 

.

.

.

.

.

Les photos

.

En triant l’ensemble des photos faites, je leur ai souvent trouvées une dimension plus ou moins « zen » : éloge du vide, relation avec la nature, expression d’impermanence.

.

J’ai donc eu envie d’accoler à chaque photo une citation qui me parlait, qui me renvoyait un écho de la vue proposée.

.

A cet effet, durant le choix des photos à vous présenter, j’ai simultanément feuilleter un excellent blog de citations que je me permets d’ailleurs de vous recommander.

 

"L'expérience du silence seul est la vraie et parfaite connaissance."Ramana Maharshi

L’expérience du silence seul est la vraie et parfaite connaissance.”
Ramana Maharshi

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

"Votre expérience du monde est déterminé par la façon dont vous le voyez, ce qui explique pourquoi, lorsque vous modifiez votre perception de vous-même, vous transformez aussi le monde dans lequel vous vivez."Guy Finley

Votre expérience du monde est déterminé
par la façon dont vous le voyez,
ce qui explique pourquoi,
lorsque vous modifiez votre perception de vous-même,
vous transformez aussi le monde dans lequel vous vivez. »
Guy Finley

 

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

"Il y a ceux qui voient la réalité et qui disent : Pourquoi ? Et il y a ceux qui rêvent de l'impossible et qui disent : Pourquoi pas ?"George Bernard Shaw

Il y a ceux qui voient la réalité
et qui disent : Pourquoi ?
Et il y a ceux qui rêvent de l’impossible
et qui disent : Pourquoi pas ? »
George Bernard Shaw

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

"Nos peurs les plus profondes sont comme des dragons gardant notre trésor le plus secret."Rainer Maria Rilke

Nos peurs les plus profondes
sont comme des dragons
gardant notre trésor le plus secret.”
Rainer Maria Rilke

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Le lac Trasimène : un miroir, des nuages…

.

Toujours en route vers un style personnel…

.

.

Lago Trasimeno: specchio e nuvole……

Strada facendo verso uno stile personale…

.

.

.

De la digue de notre jardin, nous bénéficions d'une vue à 180° sur le lac Trasimène.L'interactivité permanente des métamorphoses du ciel et de l'eau constitue un enchantement permanent.19/10/2016

De la digue de notre jardin, nous bénéficions d’une vue à 180° sur le lac Trasimène.
L’interactivité permanente des métamorphoses du ciel et de l’eau constitue un enchantement permanent.
19/10/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

 

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da leggere prima, clicca qui !

.

Nel perseguimento di questo approccio, propongo oggi alcuni altre prove di foto sulla stessa linea.

.

Oggi ci sono foto scattate dal fine del nostro giardino, al bordo del Lago Trasimeno.

.

Un tema si è imposto da esso stesso : nuvole e specchio lacustre!

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Vous trouverez toutes les informations de base sur le concept de « style photographique personnel  »  en cliquant ICI.

.

Vous pouvez suivre mon cheminement photographique personnel et ses diverses étapes dans la recherche d’un style personnel en cliquant ICI.

.

L’article d’aujourd’hui vous propose une série de photos réalisées depuis la terrasse qui termine notre  jardin au bord du Trasimène.

.

Un thème s’est imposé de lui-même : nuages et miroir lacustre !

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Lourds nuages

au-dessus du Trasimène

.

.

Le jardin au sud du nôtre .Au-dessus de la grande surface plane du Trasimène, la présence des nuages peut parfois devenir oppressante.20/10/2016

Le jardin au sud du nôtre .
Au-dessus de la grande surface plane du Trasimène, la présence des nuages peut parfois devenir oppressante.
20/10/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Détail.

Détail.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Le Trasimène, un vrai miroir

.

.

Au bout du jardin, le Trasimène se conduit parfois comme un miroir argenté où l'on ne se lasse pas de contempler le jeu des nuages.19/10/2016

Au bout du jardin, le Trasimène se conduit parfois comme un miroir argenté où l’on ne se lasse pas de contempler le jeu des nuages.
A l’arrière-plan, la silhouette caractéristique de Castiglione del Lago.
19/10/2016

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Ça et là : Tuoro, Porto del Sole, via Guglielmi, lungolago…

.

Toujours en route vers un style personnel…

.

.

Qua e di là…

Strada facendo verso uno stile personale…

.

.

.

Vue latérale du restaurant Il Vecchio Mulion à Tuoro-sul-Trasimeno.14/06/2016

Vue latérale du restaurant Il Vecchio Mulino à Tuoro-sul-Trasimeno.
14/06/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da leggere prima, clicca qui !

.

Nel perseguimento di questo approccio, propongo oggi alcuni altre prove di foto sulla stessa linea.

.

Oggi ci sono foto scattate un po’ dappertutto : Tuoro-sul-Trasimeno, Porto del Sole, via Gugliemi e strada di lungolago di Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Vous trouverez toutes les informations de base sur le concept de « style photographique personnel  »  en cliquant ICI.

.

Vous pouvez suivre mon cheminement photographique personnel et ses diverses étapes dans la recherche d’un style personnel en cliquant ICI.

.

L’article d’aujourd’hui , comme plusieurs autres avant lui, vous propose diverses photos réalisées dans cette optique.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Porto del Sole

.

.

 En marchant le long du Porto del Sole.30/05/2016


En marchant le long du Porto del Sole.
30/05/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Végétation au bord du Campo del Sole.23/12/2016

Végétation au bord du Campo del Sole.
23/12/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Via Guglielmi

et ses lieux mystérieux

.

.

La porte des Ténèbres.10/06/2016

La porte des Ténèbres.
10/06/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Montée vers un monde insolite.10/06/2016

Montée vers un monde insolite.
10/06/2016

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Les rives du Trasimène

.

Toujours en route vers un style personnel…

.

.

Le rive del lago Trasimeno

Strada facendo verso uno stile personale…

.

.

.

Depuis la strada di lungolago de l'Isola Maggiore, vue sur la rive est du Trasimène.12/02/2017d

Depuis la strada di lungolago de l’Isola Maggiore, vue sur la rive est du Trasimène.
12/02/2017

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da leggere prima, clicca qui !

.

Nel perseguimento di questo approccio, propongo oggi alcuni altre prove di foto sulla stessa linea.

.

Oggi ci sono soprattutto foto delle rive del Trasimeno, e alcune scattate via  Guglielmi.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Vous trouverez toutes les informations de base sur le concept de « style photographique personnel  »  en cliquant ICI.

.

Vous pouvez suivre mon cheminement photographique personnel et ses diverses étapes dans la recherche d’un style personnel en cliquant ICI.

.

L’article d’aujourd’hui , comme plusieurs autres avant lui, repose sur l’apport de quelques nouvelles photos s’inscrivant dans cette voie.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Rives du lac Trasimène

.

.

Depuis la strada di lungolago de l'Isola Maggiore, vue de la rive du Trasimène.12/02/2017

Depuis la strada di lungolago de l’Isola Maggiore, vue de la rive sud du Trasimène.
12/02/2017

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Depuis la strada di lungolago de l'Isola Maggiore, vue de l'Isola Polvese et de la rive sud-est du Trasimène.12/02/2017

Depuis la strada di lungolago de l’Isola Maggiore, vue de l’ Isola Polvese (cadran supérieur gauche) et de la rive sud-est du Trasimène.
12/02/2017

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vue sur une partie de Tuoro et sur la rive nord du lac Trasimène.30/06/2016

Depuis l’ Isola Maggiore, vue sur une partie de Tuoro et sur la rive nord du lac Trasimène.
30/06/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Jeu des nuages dans la partiesud-est du lac Trasimène.Surla partie gauche de la ligne médiane, on devine la silhouette sombre de l' Isola Polvese.12/02/2017

Jeu des nuages et de leurs reflets dans la partie sud-est du lac Trasimène.
On devine à peine la silhouette sombre de l’ Isola Polvese ( partie gauche de la ligne médiane)
12/02/2017

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

L’isola Maggiore et quelques-uns de ses points de vue

.

Toujours en route vers un style personnel…

.

.

L’isola Maggiore e

alcuni dei suoi punti di vista

Strada facendo verso uno stile personale…

.

.

.

Olivier taillé au sommet de l'Isola Maggiore.Vision onirique...18/02/2017

Olivier taillé au sommet de l’Isola Maggiore.
Vision onirique…
18/02/2017

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da leggere prima, clicca qui !

.

Nel perseguimento di questo approccio, propongo oggi alcuni altre prove di foto sulla stessa linea.

.

Tutte queste foto sono state scattate nelle ultime settimane all’ Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Vous trouverez toutes les informations de base sur le concept de « style photographique personnel  »  en cliquant ICI.

.

Vous pouvez suivre mon cheminement personnel et ses diverses étapes dans la recherche d’un style personnel en cliquant ICI.

.

L’article d’aujourd’hui est simplement basé sur l’apport de quelques nouvelles photos s’inscrivant dans cette voie.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

De chez nous,

vue sur Castiglione del lago

.

Du fond de notre jardin à l'Isola Maggiore, vue vers Castiglione del lago.

Du fond de notre jardin à l’ Isola Maggiore, vue vers Castiglione del lago.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Sommet de l’Isola,

vue sur Tuoro et sur le traghetto

.

L'oliveraie qui couronne le sommet de l'Isola Maggiore (309 mètres).

L’oliveraie qui couronne le sommet de l’ Isola Maggiore (309 mètres).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

 De la strada di San Salvatore (extrême droite de la photo), vue sur Tuoro-sul-Trasimeno.


De la strada di San Salvatore (extrême droite de la photo), vue sur Tuoro-sul-Trasimeno.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Du sommet de l'Isola Maggiore, vue sur un traghetto amarré au pontile de l'île.

Du sommet de l’  Isola Maggiore, vue sur un traghetto amarré au pontile de l’île.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Arabesques hivernales…

.

Promeneur flegmatique,

mais… toujours aux aguets à l’Isola Maggiore

.

.

Arabeschi invernali

.

Passeggiatore ozioso,

ma… sempre in agguato

.

.

.

Le dépouillement hivernal nous offre pratiquement un beau tableau abstrait.31/12/2016   - 16:59

Le dépouillement hivernal de la végétation broussailleuse réalise pratiquement un troublant tableau abstrait.
31/12/2016    –    16:59

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Metà novembre 2016, avevo approfittato delle mie frequenti passeggiate per cercare di prendere foto permettendo di afferrare una parte di questa bellezza trascurata durante questa stagione :

.

.

Sei settimane più tardi, a fine dicembre 2016, dopo che il generale Inverno abbia lanciato i suoi primi assalti, ho reiterato l’esperienza cercando di evidenziare altre forme di bellezza, propri a questo momento particolare del ciclo della natura (indigenza, spoglio, etc.).

.

E le foto qui sotto mostrano che l’austerità vegetale dell’inverno è di fatto una bella opportunità per cambiare il nostro sguardo, per ritagliare in altro modo i paesaggi che ci circondano.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Les touristes envahissent l’ Isola Maggiore durant la belle saison.

Les pauvres, ils croient ainsi la connaître !

.

En fait l’ Isola Maggiore est une maîtresse exigeante et il faut la parcourir de façon répétée, et en toutes saisons, pour qu’elle nous livre tous ses trésors cachés.

.

A la mi-novembre 2016, j’ai profité de mes fréquentes promenades pour tenter de réaliser des photos permettant de saisir une partie de cette beauté négligée :

.

.

Six semaines plus tard, à la fin décembre, après que le général Hiver ait lancé ses premiers assauts, j’ai réitéré l’expérience en cherchant à mettre en évidence d’autres formes de beauté, propres à ce moment particulier du cycle de la nature (dénuement, dépouillement, etc.).

.

.

.

.

.

Plantons le décor…

.

.

En hiver, la nature végétale abandonne ses parures colorées et envoûtantes, retourne à l’essentiel, dévoile sa structure austère, son ossature, sa texture…

.

"Vous êtes las, vous êtes nus..."

“…Vous êtes las, vous êtes nus…”

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Hiver

Anna de Noailles

.

……

– Bois feuillus qui, pendant l’été,
Au chaud des feuilles cotonneuses
Avez connu les voluptés
Et les cris des huppes chanteuses,

Vous qui, dans la douce saison,
Respiriez la senteur des gommes,
Vous frissonnez à l’horizon
Avec des gestes qu’ont les hommes.

Vous êtes las, vous êtes nus,
Plus rien dans l’air ne vous protège,
……

.

Source : http://www.poetica.fr/poeme-1515/anna-de-noailles-hiver/

.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Journée de solitude et de grisaille à l’Isola Maggiore…

.

.

Giorno di solitudine e di  grigiore

all’Isola Maggiore…

.

.

.

Le pontile destiné à accueillir les touristes débarquant des "traghetti" est à toute heure.<br />Seule ma chienne Aïka (pastore svizzero bianco) mettra cette fois un peu de vie dans mes photos !

Le pontile destiné à accueillir les touristes débarquant des “traghetti” est pratiquement désert à toute heure.
Durant cette promenade, seule ma chienne Aïka (pastore svizzero bianco) mettra cette fois un peu de vie dans mes photos !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 20 dicembre 2016, l’ Isola Maggiore era sommersa in un tetro grigiore.

.

Avevo nondimeno voglia di andare a passeggio e di snidare qualchi occasioni di dedicarmi alla fotografia.

.

Ma quale argomento avrei potuto trovare in una cornice anche cosi noiosa, cosi insipido?

.

.

Alla lettura delle mie schede tecniche di fotografia, l’idea mi è venuto di approfittare di questa grigiore per rendere conto dell’atmosfera molto particolare di Isola Maggiore in tali giorni.

.

 Una sensazione d’abbandono, di caduta nell’oblio.

.

Una città fantasma !!!

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Quai, eau, colline, ciel, tout semble se fondre dans un même ensemble morne et vide.20/12/201612:51

Quai, eau, colline, ciel, tout semble se fondre dans un même ensemble morne et vide.
20/12/2016
12:51

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Le 20 décembre 2016, l’Isola Maggiore était noyée dans une morne grisaille.

.

J’avais pourtant envie d’aller me promener et de dénicher quelques occasions de m’adonner à la photographie.

.

Mais quel sujet trouver dans un cadre aussi terne, aussi insipide ?

.

Avant de démarrer j’ai donc été rechercher quelques conseils dans deux des articles de l’importante compilation d’articles traitant de la photographie que je me suis créée au cours du temps :

.

.

.

Qu’en ai-je retiré ?

.

  • D’abord, comme on dit chez nous, la certitude qu’ “il faut faire avec“.

S’il fait gris, si les couleurs se dérobent à nous, inutile de se lamenter. C’est comme cela !

  • Se rappeler que la photographie tourne toujours autour de la lumière et donc s’attacher à ce qui apparait différent dans cette lumière particulière.

Par exemple, ciel et terre se fondent davantage l’un dans l’autre dans un éventail continu de teintes et de nuances.

  • Recours préférentiel au Noir & Blanc.
  • Mise en évidence d’une atmosphère d’austérité, d’isolement, de désolation.
  • La quasi absence de parties ombrées permet une meilleure mise en évidence de certains détails.
  • En Noir & Blanc, on peut davantage renforcer les contrastes en post-production.
  • Utilisation des nuages.
  • etc.

.

.

Ragaillardi par ces conseils et diverses possibilités, je suis parti en reconnaissance, armé bien sûr de mon seul Sony Nex 3  transformé pour l’infrarouge.

.

Pour en savoir plus sur l’infra-rouge :

Vision fantasque de l’Isola Maggiore et du Trasimène I  –  généralités

L’émergence d’un style photographique ?  (1)  :  5/10/2014

.

.

Mon objectif principal fut de chercher à

.

rendre compte de l’atmosphère toute particulière de l’ Isola Maggiore

et surtout de ses lieux de vie (via Guglielmi et les deux darses)

.

quand, en hiver, la grisaille règne en maître

et que le touriste fait partie des espèces disparues !

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Le vide sidéral de la via Guglielmi

.

.

La via Guglielmi fait penser à une ville abandonnée, à une ville-fantôme.Photo prise à hauteur de la chiesa del Buon Gesù (porte à l'extrémité droite de la photo).

La via Guglielmi fait penser à une ville abandonnée, à une ville-fantôme.
Photo prise à hauteur de la chiesa del Buon Gesù (porte à droite de la photo).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem mais vue plus rapprochée.<br />Paysage rendu uniforme, monotone et presque triste par la dominance des gris.

Idem mais vue plus rapprochée.
Paysage rendu uniforme, monotone et presque triste par la dominance des gris.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Toujours la via Guglielmi.En direction du sud.Impression inchangé malgré la présence furtive d'un humain (Cristiano) qui semble longer les murs pour ne pas interrompre l'assoupissement de l'Isola Maggiore.

Toujours la via Guglielmi.
En direction du sud.
Impression inchangé malgré la présence furtive d’un humain (Cristiano) qui semble longer les murs pour ne pas interrompre l’assoupissement manifeste de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Et un peu plus loin, vers L'Oso et le palazzo medievale, toujours la même mélancolie monocorde.

Et un peu plus loin, vers L’Oso et le palazzo medievale, toujours la même mélancolie monocorde.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Piazzetta di San Francesco

.

.

Sur le pontile des "traghettis", pas un visiteur, pas un touriste qui se dirige vers ce premier lieu de contact avec l'Isola Maggiore.

Sur le pontile des “traghettis”, pas un visiteur, pas un touriste qui se dirige vers ce premier lieu de contact avec l’Isola Maggiore.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »