Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

ESSAIS PHOTOGRAPHIQUES

Avis de disparition inquiétante ???

.

Non, rassurez-vous !

Voici l’explication !

.

.

Avviso di scomparsa preoccupante ???

.

No, non preoccuparsi!

Ecco la spiegazione

.

..

.

ABSENCE DU BLOG

Seulement deux publications depuis le 1° octobre !!!
Du jamais vu sur ce blog !

source : http://www.123rf.com/clipart-vector/cheat.html

.
.

.

Per i nostri amici italiani

.

Solo due contributi pubblicati sul nostro blog dopo il 1/10/il 2015 !

Questo ha magari fatto temere il peggio ai nostri abituali visitatori.

.

In effettti, ci sono alcuni giorniho terminato una tappa importante nel mio viaggio tra la fotografia.

Per la prima volta ho fatto stampare, in grande formato, alcune delle mie foto di quello che chiamo « verso uno stile personale ». 

.

La stampa di queste prime foto e la mini-mostra organizzata nella nostra casa (vedi le foto qui sotto) da mia moglie e una delle mie due ragazze hanno rafforzato il mio progetto corretne.

.

Quindi ho deciso di fare l’inventario e la post-produzione dello capitale di foto in bianco e nero (via infrarossi) accumulate da questi ultimi mesi.

.

E questo è il compito impegnativo che mi ha tenuto lontano da voi!

.

.

.

.

.

Introduction

.

Seulement deux contributions publiées sur notre blog depuis le 1/10/2015, voilà qui a peut-être fait craindre le pire à nos visiteurs habituels.

.

Non, ce n’est pas un désengagement de notre part, ni une lassitude quelconque.

.

.

Sommes-nous entrés en léthargie ?Ou atteints par la maladie du sommeil ?Rien de tout cela, rassurez-vous !

Sommes-nous entrés en léthargie ?
Ou atteints par la maladie du sommeil ?
Rien de tout cela, rassurez-vous !

Source : http://www.longestlife.com/ebook/sleep.html

.

.

Si vous vous rappelez dans notre dernier article, en date du 11 octobre 2015, je vous déclarais avoir franchi une étape importante dans mon évolution photographique : le premier test d’impression en grand format de sept de mes photos relevant de ce que j’appelle, avec toute la modestie requise, « Vers un style personnel ».

.

Et bien, notre récente absence sur le Net est une conséquence directe du franchissement de cette étape, cruciale à mes yeux.

.

.

.

.

.

Une conséquence immédiate

dans notre environnement…

.

Fabienne (ma tendre épouse) et Stéphanie (la véritable “italienne” de mes deux filles) m’ont fait la surprise, et le beau cadeau, de la mise en place d’une mini-galerie d’exposition de ces sept photos dans la cage d’escalier de notre maison à l’Isola Maggiore.

.

.

Début d'une exposition photographique dans l'escalier moderne de notre maison à l'Isola Maggiore ?

Début d’une exposition photographique dans l’escalier moderne de notre maison à l’Isola Maggiore ?

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Quoi de plus encourageant et stimulant que le spectacle quotidien de cette concrétisation d’un projet poursuivi depuis des mois et des mois!

.

Autre vue partielle des photos exposées dans notre cage d'escalier...

Autre vue partielle des photos exposées dans notre cage d’escalier…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Et voila donc la raison

de mon apparente inactivité !

.

L’impression de ces premières photos et la mini-exposition, toute familiale et discrète qu’elle soit, m’ont conforté dans la voie que je me suis tracée ces derniers temps et m’ont déterminé à inventorier le capital de photos en noir et blanc, via l’infrarouge, accumulé depuis ces derniers mois.

.

.

Sur mes deux écrans Dell, travail de post-production des mes photos noir et blanc (via infrarouge)...Le programme utilisé sur l'écran de gauche est Silver Efex Pro 2.

Aidé par mesdeux écrans Dell, examen minutieux et ajustement accaparant de post-production des mes photos noir et blanc (via infrarouge)…
Le programme utilisé sur l’écran de gauche est Silver Efex Pro 2.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Cet inventaire n’est pas encore terminé.

Il est néanmoins assez avancé pour que je puisse vous en présenter sous peu quelques résultats.

.

.

.

Juste pour vous mettre en appétit, en voici un exemple isolé :

.

AU-dessus du parking de Tuoro-Navaccia,  enchevêtrement de lambeaux nuageux et de traînées d'avions.

Aa-dessus du parking de Tuoro-Navaccia, enchevêtrement de lambeaux nuageux et de traînées d’avions.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Photographie High Key

 .

Photographie à haute luminosité

.

.

Alta luminosità Foto

.

.

.

.

Deux cygnes près du débarcadère de l'Isola Maggiore.30 avril 2014.

Deux cygnes près du débarcadère de l’Isola Maggiore.
30 avril 2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ci sono pochi giorni,  ho rischiato per la prima volta di fare stampare, in grande formato, alcune delle mie foto di quello che chiamo ‘ verso uno stile personale

.

Questo mi ha fatto venire la voglia di rivedere alcuni altri generi di foto accumulati negli ultimi due anni.

.

Per avere un’idea di queste esplorazioni personali, vi invito a sfogliare la serieintermezzi fotograficicliccando qui !

.

Oggi, presento così alcune prove fotografiche con la tecnica dell’alta luminosità.

Per ne sapere di più a proposito di questa tecnica clicca qui !

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Au cours de ces derniers jours, j’ai franchi une étape importante dans mon évolution au sein du monde de la photographie : pour la première fois, je me suis risqué à faire imprimer en grand format certaines de mes photos relevant de ce que j’appelle “Vers un style personnel ».

.

Sur le lit de notre chambre d'amis, les sept premières photos imprimées en grand format !

Sur le lit de notre chambre d’amis, mes sept premières photos imprimées en grand format !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

J’ai bénéficié à cette occasion des conseils éclairés du photographe Gabriele Cinti de Castiglione del Lago qui a réalisé cette impression.

.

Cela m’a donné l’idée de réexaminer quelques autres genres de photos accumulées au cours des deux dernières années.

.

J’ai en effet exploré plusieurs techniques et écoles pendant cette période de temps.

Pour vous faire une idée de ces explorations, je vous invite à parcourir la série des « interludes photographiques ” !

.

Aujourd’hui, je vous présente donc quelques essais que j’ai tenté avec la technique du High Key.

.

.

.

.

.

La photographie “High Key”

.

J’ai trouvé sur internet une introduction technique qui me semble très parlante.

Je vous la livre donc sans la modifier, hormis un certain nombre de mises en exergue.

.

.

Qu’est-ce qu’une photographie high key ?

.

Le high key est un effet photographique qui utilise la lumière afin de surexposer volontairement un cliché.

.

On obtient alors un rendu qui dégage une tonalité claire et douce.

.

L’effet high key peut aussi constituer un bon moyen pour récupérer des photos mal exposées en accentuant la surexposition.

.

Un bon sujet de photographie high key ne doit pas contenir de zone sombre trop importante, seulement quelques détails qui vont suggérer un peu de relief.

.

Ce type de photographie donne une impression de pureté, de légèreté, et de joie.

On l’emploie le plus souvent pour les photos de modèles ou de fleurs.

.

Attention, une photo high key contient principalement des tons moyens clairs et des hautes lumières.

Il ne s’agit pas uniquement d’une image surexposée, elle ne doit pas être brûlée (entièrement blanche et sans détails).

.

Source : http://www.cours-photographie.fr/apprendre-photo/high-key/

.

.

Voir aussi : High-Key et Low-Key, comment cela marche ?

.

.

.

.

.

.

Partage de ma fiche technique

.

Depuis que la création et l’évolution de ce blog m’a incité à progresser en photographie, j’ai commencé à me constituer une bibliothèque exhaustive, principalement au départ des cours suivis sur internet et des nombreuses newsletters auxquelles je me suis inscrit.

.

Les amis qui me connaissent bien auront immédiatement constaté que mon caractère ( “obsessionnel” disaient certaines mauvaises langues utilisant une étiquette que je récuse avec la plus grande fermeté!) méthodique, organisé et tenace ne s’est pas détérioré aux cours des ans!

.

A partir de toutes ces données, je me suis construit systématiquement un certain nombre de fiches techniques.

.

Et c’est avec plaisir que je partage avec vous ma fiche technique concernant les photos High Key :

.

Ma fiche technique pour réaliser des photos HIGH KEY !

Ma fiche technique pour réaliser des photos HIGH KEY !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Quelques photos High Key

.

Il s’agit de premiers essais exécutés un peu “au petit bonheur la chance”.

Ils sont loin de tous me satisfaire et je demande donc votre indulgence.

.

Ceci dit, il s’agit d’une technique dont j’ai également envie d’explorer un peu plus systématiquement les possibilités !

.

.

En noir et blanc

.

L’ordre des photos est le suivant : Tuoro-Navaccia, puis l’Isola Maggiore (pointe nord, restaurant L’Oso, jardin voisin du notre, sentier, le lieu de débarquement de saint François).

 .

Il Campo del Sole.3 juin 2014.

Il Campo del Sole.
3 juin 2014.

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Pieux du débarcadère de Tuoro.15 avril 2014.

Pieux du débarcadère de Tuoro.
15 avril 2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Gros plan sur le même sujet.

Gros plan sur le même sujet.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Arbre isolé, les pieds dans le lac ) l'extrémité nord de l'Isola Maggiore.Il a malheureusement été détruit ensuite lors d'une violente bourrasque.3 février 2014.

Arbre isolé, les pieds dans le lac Trasimène à l’extrémité nord de l’Isola Maggiore.
Il a malheureusement été détruit ensuite lors d’une violente bourrasque.
3 février 2014.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Bric-à-brac photographique… (2)

.

Notre maison

.

.

Cianfrusaglie fotografico…  (2)

.

La nostra casa

.

.

.

.

Du salon de jardin, vue sur une petite partie du jardin.14 juillet 2015   -   9:26

Du salon de jardin, vue sur une petite partie du jardin.
14 juillet 2015   –    9:26

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Lei troverà tutte le informazioni utili all’articolo N°1, cliccando qui.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Je vous invite à lire l’introduction du premier article sur ce même thème en cliquant sur son titre ci-dessous :

.

Bric-à-brac photographique…  (1)

.

.

.

.

.

Les photos

.

Entrée de la propriété

.

Au début de la montée de la via Tre Martiri, le portail de notre maison.

Au début de la montée de la via Tre Martiri, le portail de notre maison.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

La voie d'accès au portail : vue rapprochée.

La voie d’accès au portail : vue rapprochée.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Une fois le portail franchi, la rampe menant au jardin et à la maison.

Une fois le portail franchi, la rampe menant au jardin et à la maison.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Le mur surplombant la rampe d'accès.

Le mur surplombant la rampe d’accès.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Arrivée au niveau du verger

.

Le petit rond-point et ses épineux.

Le petit rond-point et ses épineux.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Bric-à-brac photographique… (1)

.

Aube, mariage, Porto del Sole,

sous-bois, ciels, coucher de soleil…

.

.

Cianfrusaglie fotografico…  (1)

.

Alba, matrimonio, Porto del Sole,

sottobosco, cieli, tramonto…

.

.

.

Une des plus jolies maisons de l'Isola Maggiore. Vue arrière, depuis le jardin qui fait face au lac.

Une des plus jolies maisons de l’ Isola Maggiore.
Vue arrière, depuis le jardin qui fait face au lac.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ho più volte fatto riferimento alla mia evoluzione personale nell’universo ricco della fotografia

.

Mi sembra che abbia iniziato a introvedere il cammino di una stile più personale.

.

Per saperne di più, clicca su questo titolo : L’emergere di uno stile fotografico ?

.

Oggi presento alcune altre foto andando in quella direzione

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai à plusieurs reprises évoqué mon évolution personnelle dans l’univers foisonnant de la photographie.

.

En cliquant ICI, vous trouverez une présentation des principales étapes que j’ai déjà franchies au cours de ce cheminement vers un style personnel.

.

Aujourd’hui, je vous propose pêle-mêle quelques photos réalisées au cours des derniers mois…

.

Pour la technique photographique utilisée, je vous renvois encore une fois à un précédent article .

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Aube au lac Trasimène

.

Aube.Coin de ciel entre les arbres de notre jardin.11/08/2015   -   06:11

Aube.
Coin de ciel entre les arbres de notre jardin.
11/08/2015    –    06:11

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Aube.En route vers Tuoro-Navaccia, regard vers la rive est.11/08/2015    -    06:22

Aube.
Naviguant vers Tuoro-Navaccia, un regard vers la rive est.
11/08/2015    –    06:22

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Aube.Plus près de la rive nord-est.11/08/2015   -   06:22

Aube.
Plus près de la rive nord-est.
11/08/2015   –   06:22

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Les invités d’un mariage à l’Isola Maggiore

.

Les invités se pressent autour de la darse de l'Isola Maggiore.Ils vont bientôt y accueillir la future mariée qui arrive à l'Isola dans une barque traditionnelle de pêcheur.25/07/2015 - 15:55

A l’extrémité du jardin du Caffè Letterario, les invités se dirigent vers la darse de l’Isola Maggiore.
Ils vont bientôt y accueillir la future mariée qui arrive à l’Isola dans une barque traditionnelle de pêcheur.
25/07/2015    –    15:55

 .

 Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Tuoro-Navaccia aux tons pastel…?

.

” Rose fondant, bleu pâle, vert tendre “

.

.

Tuoro-Navaccia a pastello… ?

Fondente rosa, blu pallido, verde tenero

.

.

.

La jetée des traghetti à Tuoro-Navaccia.14/08/2015,    18:01

La jetée des traghetti à Tuoro-Navaccia.
14/08/2015   –    18:01

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questa volta, ho fatto un test della fotografia a infrarossi con un filtro IR 560 nm e la modifica delle tonalità in postproduzione con Color Efex Pro 4Topaz ReStyle.

.

Il soggetto delle foto : Tuoro Navaccia e il Campo del Sole.

.

E oggi, ho optato per una colorazione iscrivendosi in tonalità pastello per tradurre la sensazione di pace e di serenità  all’arrivo del tramonto.

.

Ho ancora molto da imparare in questo settore.

.

Tuttavia spero che abbiate almeno potuto immaginare cosi le molteplici possibilità che offre la fotografia all’infrarosso…

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Cette fois, j’ai fait un nouvel essai de photographie en infra-rouge avec seulement le filtre IR 560 nm (installé définitivement dans mon Sony Nex 3 reconverti pour l’infrarouge) et des modifications des teintes en postproduction avec Color Efex Pro 4  et  le module Topaz ReStyle.

.

Si vous souhaitez mieux connaître la photographie en infra-rouge, vous en trouverez toutes les bases en cliquant sur le titre ci-dessous :

.

 

 

.

C’est une technique que je suis loin de maîtriser, mais les quelques photos ci-dessous visent à vous montrer une autre possibilité de cette technique dont je vous ai proposé antérieurement quelques exemples :

.

 

 

 

.

.

.

.

.

Couleurs pastel

.

Je vous ai déjà proposé antérieurement une série de photographies du Campo del Sole en infrarouge avec post-production (cliquez sur le titre ci-dessous) :

.

 

 

.

.

J’ai opté cette fois pour une colorisation s’inscrivant dans les tons pastel pour traduire l’impression paisible, sereine ressentie face à l’arrivée du crépuscule.

.

Palette de couleurs pastel.

Palette de couleurs pastel.

.

.

Tons pastel : définitions, connotations…

.

Tons pastel  :  tons dont la vivacité est atténuée par du blanc, comme celle des dessins au pastel.

.

Se dit d’un ton, d’une teinte pâle et douce.

.

Une ombre douce et délicate d’une couleur.

.

Calme, douceur, sérénité, apaisement, sont autant de vertus que l’on accorde généralement aux tons pastel.

Source : http://www.sylvie-lafrance.fr/architecture-interieure/couleur-pastel-dans-votre-dco/

.

.

.

.

.

.

Quelques photos

.

.

Point de départ de la jetée des traghetti.A droite, on va déboucher sur le Campo del Sole.

Faisant face à la jetée des traghetti, un petit parking et le centre d’information touristique.
A droite, on part vers le Campo del Sole.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Prenons donc à droite en direction du Campo del Sole...

Prenons donc à droite en direction du Campo del Sole

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vue générale sur le Campo del Sole.

Vue générale sur le Campo del Sole et le Porto del Sole.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

La via Guglielmi revisitée…

.

.

La via Guglielmi rivisitata…

.

.

Détail de la voûte feuillue de la piazzetta San Francesco (Isola Maggiore).

Détail de la voûte touffue de la piazzetta San Francesco (Isola Maggiore).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Raccolta di alcune foto abbastanza recente preso nella parte abitata dell’ Isola Maggiore.

.

L’obiettivo era una volta di più di sottolineare i contrasti tra bianco e nero

.

Per ne sapere più lunga quanto ai modi utilizzati per realizzare queste foto , clicca  QUI.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Cette fois, j’ai rassemblé quelques photos prises au fil des jours en déambulant dans la via Guglielmi, l’unique rue de notre Isola Maggiore.

.

Pour la technique photographique utilisée, je vous renvois encore une fois à un précédent article .

.

L’accent a de nouveau été mis sur l’intensification des contrastes entre blanc et noir.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Piazzetta San Francesco

Face au débarcadère des “traghetti”

.

Vue sur la piazzetta, en direction du débarcadère.

Vue sur la piazzetta, en direction du débarcadère.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vue sur le débarcadère.

Vue sur le débarcadère.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

La piazzetta : jeu de lumière sur un des belles tables en bois du "Il Molo".

La piazzetta : jeu de lumière sur un des belles tables en bois du “Il Molo“.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Un lampadaire de la piazzetta et, à droite, l'arrière de l'église Buon Gesù.

Un lampadaire de la piazzetta et, à droite, l’arrière de l’église Buon Gesù.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Partie nord de la via Guglielmi

.

A l'extrémité nord de la via Guglielmi, à hauteur de l'auberge-restaurant "Da Sauro", l

A l’extrémité nord de la via Guglielmi, à hauteur de l’auberge-restaurant “Da Sauro”, le passage resserré qui mène à la petite plage de l’Isola Maggiore.

.

.

 Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Le marché à Tuoro-sul-Trasimeno…

.

.

Il mercato a Tuoro-sul-Trasimeno…

.

.

Ambiance un peu fantomatique dans les ruelles du marché...

Ambiance un peu fantomatique dans les ruelles du marché…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Avevo un appuntamento dal dentista nell’altezza di Tuoro-sul-Trasimeno e mia sposa, Fabienne, ne aveva un altro dalla sua parrucchiera nel basso dello stesso villaggio.

Fabienne mi ha lasciato in anticipo di una buona mezza ora.

.

Era il mercato di venerdì.

Ho dunque stato deambulato tranquillamente nei vicoli stretti che accoglievano botteguccie diversi.

.

E ho fotografato !!!

.

Questo mercato, rifugiato nell’ombra benvenuta degli stretti vicoli, mi fece pensare ad una tenebrosa caverna di Ali Baba con qualchi aperture luminose.

.

Ho optato dunque per delle composizioni ed un lavoro ulteriore di edizione mirando più il potenza espressiva di un’atmosfera feltrata, calma, un po’ misteriosa, che l’aspetto figurativo realistico delle scene di vita..

.

.

.

 .

.

.

Introduction

.

Quand on est pris par la passion de la photographie, les attentes forcées qui surviennent dans la vie, deviennent en fait des opportunités : invitation à une exploration visuelle de lieux moins familiers et peu « regardés » jusque alors.

.

Aujourd’hui, je vous présente quelques photos obtenues dans une de ces « parenthèses de la vie ».

.

J’avais rendez-vous chez le dentiste dans le haut de Tuoro-sul-Trasimeno et mon épouse, Fabienne, chez sa coiffeuse dans le bas du même village.

Fabienne m’a donc déposé en voiture avec une bonne demi-heure d’avance.

.

C’était le marché du vendredi.

J’ai donc été déambulé paisiblement dans les ruelles étroites qui accueillaient échoppes et stands divers.

.

Et,bien sûr, … j’ai photographié !!!

.

.

.

.

.

Technique utilisée et objectif visé

 

Pour la technique, je vous renvois à un précédent article .

.

L’objectif visé résulta de mes premières impressions : ce marché, réfugié dans l’ombre bienvenue des étroites ruelles, me fit penser à une ténébreuse caverne d’Ali Baba percée de quelques trouées lumineuses.

.

J’ai donc opté pour des compositions et un travail ultérieur d’édition visant plus le rendu d’une atmosphère feutrée, calme, un peu mystérieuse, que l’aspect figuratif réaliste des scènes de vie.

 .

.

.

.

.

Les photos

.

.

Entrée du marché

.

.

En route vers une des ruelles qui accueillent le marché.

En route vers une des ruelles qui accueillent le marché.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

On y est presque...

On y est presque…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Un dernier regard sur le camion du pépiniériste...

Un dernier regard sur le camion du pépiniériste et on y sera…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Dans la pénombre de la caverne d’Ali Baba

.

.

Cette fois, pas de doute, on y est !

Cette fois, pas de doute, on y est !

.

.

 Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Célébration des contrastes !

.

En longeant la rive sud-ouest

de l’Isola Maggiore

.

.

Celebrazione dei contrasti !

Riva di sud-ovest  –  Isola Maggiore

.

.

.

Depuis la terrasse du restaurant "L'OSO", vue sur sa darsena privée.Dans le quadrant supérieur droit, l'extrémité du débarcadère de l'Isola Maggiore.Au fond de l'image, la rive du lac Trasimène.

Depuis la terrasse du restaurant “L’OSO”, vue sur sa darsena privée.
Dans le quadrant supérieur droit, l’extrémité du débarcadère de l’Isola Maggiore.
Au fond de l’image, la rive du lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da alcuni mesi, la sezione “saggi fotografici” prende una quota crescente in questo blog.

.

Questo è spiegato da due fattori distinti:

.

  • Nel mio viaggio nel mondo della fotografia, le mie letture, acquisizione di nuovi obiettivi, lo stato di avanzamento nel lavoro di post-produzione, le mie foto mal riuscite mi fanno esplorare costantemente nuovi modi nel perseguimento di uno stile più personale

 

  • Il mio soggetto principale è e rimane il territorio dell’Isola Maggiore. Pertanto, la dimensione limitata a 26 ettari mi invita a cambiare costantemente il mio modo di guardare

.

.

Oggi vi propongo alcune foto fatte e rielaborate per sottolineare i contrasti tra bianco e nero.

.

Comportano la riva sud-ovest e la punta settentrionale dell’ Isola Maggiore.

.

Nella loro grande maggioranza, sono state scattate la mattina presto mentre il sole splende non ancora direttamente questa riva.

 .

.

.

.

.

.

Introduction

.

Depuis tout un temps, la section “essais photographiques prend une part croissante dans ce blog.

.

Cela s’explique par deux facteurs distincts :

  1. Dans mon cheminement  au sein du monde de la photographie, mes lectures, l’acquisition de nouveaux objectifs, la progression dans le travail de postproduction, mes photos ratées (Hé oui, mais celles-là, je ne les publie pas!) me font explorer sans cesse de nouvelles voies dans la poursuite d’un style plus personnel
  2. Mon sujet principal est et reste le territoire de l’ Isola Maggiore. Dès lors, sa taille limitée à 26 hectares m’invitent à varier sans cesse ma façon de regarder

.

Aujourd’hui je vous propose quelques photos réalisées et retravaillées afin d’accentuer les contrastes blanc-noir.

Elles concernent toutes la rive sud-ouest et la pointe nord de l’ Isola Maggiore.

Dans leur grande majorité,  elles ont été prises tôt matin alors que le soleil n’éclaire pas encore directement cette rive.

.

.

.

.

.

Techniques utilisées

.

Sony Nex 3, modifié

pour la photographie infrarouge :

.

Appareil modifié chez LifePixel (USA) avec un filtre interne dénommé “Super Color IR Filter” ( 590 nanomètres ).

Ajout d’un filtre extérieur de 1.000 nanomètres.

Balance des blancs : 4.200 k

.

 

Silver Efex Pro 2 :

.

Au cours de la post-production, j’ai très souvent appliqué le pattern prérégléTraitement poussé (N +3,0)“, qui comprend les modifications suivantes des réglages :

.

Luminosité : 0 %

Contraste : +19 %

Structure : + 23 %

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Pointe nord

.

Barque dans la petite darsena d'une des maisons de la pointe nord de l'Isola Maggiore.06:19.

Barque traditionnelle dans la petite darse d’une des maisons de la pointe nord de l’Isola Maggiore.
06:19.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Pointe nord de l'Isola Maggiore.Le bel arbre isolé qui trônait à l'extrême avant-garde a malheureusement été vaincu par un tempête du Trasimène.06:18.

Pointe nord de l’Isola Maggiore.
Le bel arbre isolé qui trônait à l’extrême avant-garde a malheureusement été vaincu par un tempête du Trasimène.
06:18.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Darses et débarcadère de l’Isola

.

Juste après avoir dépassé la pointe nord (encore visible à gauche), les deux darses publiques de l'Isola Maggiore. 07:43.

Juste après avoir dépassé la pointe nord (encore visible à l’extrême gauche), les deux darses publiques de l’Isola Maggiore.
07:43.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

L'extrémité du débarcadère des "traghetti" à l'Isola Maggiore.07:44.

L’extrémité du débarcadère des “traghetti” à l’Isola Maggiore.
07:44.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Errance au pied levé dans Tuoro-sul-Trasimeno…

.

.

Vagando a Tuoro sul Trasimeno…

.

.

.

Fontaine au centre de la place communale de Tuoro sul Trasimeno.

Fontaine au centre de la place communale de Tuoro sul Trasimeno.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Il 16 luglio, sono andato all’amministrazione comunale di Tuoro sul Trasimeno per ritirare il mio certificato di vita che devo inviare ogni sei mesi in Belgio.

.

Ci sno stato depositato alle 07.30 e il servizio in questione non era aperto fino alle 09.00.

.

Ho utilizzato il mio tempo libero facendo dei saggi fotografici.

.

Avevo già fatto la stessa cosa un anno fa :

.

Vision fantasque de l’Isola Maggiore et du Trasimène II  –  une courte promenade15/07/2014

.

Ecco alcune delle foto di quest’anno...

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

 Les années se suivent et… se ressemblent !

.

Dans un précédent article en date du 15 juillet 2014, je vous ai décrit la routine d’obtention d’un certificat de vie auprès de l’administration communale de Tuoro sul Trasimeno.

Si vous n’avez pas déjà lu cet article ou si vous ne vous en souvenez plus, je vous recommande de commencer par cette lecture ou relecture en cliquant sur le lien ci-dessous.

.

Vision fantasque de l’ Isola Maggiore et du Trasimène II

.

Après y avoir décrit le sens de ce certificat de vie, je vous racontais qu’ayant découvert que l’administration communale était fermée le 15 juillet 2014, je m’étais consolé en vagabondant un peu à droite et à gauche tout en expérimentant mon appareil photographique enfin transformé pour les infrarouges.

.

Bis repetita placent.

Le 15 juillet 2015, l’administration était de nouveau fermée mais j’avais prévu le coup cette fois-ci.

Je m’y suis donc rendu le 16 juillet au matin.

Au matin très tôt, car Stéphanie devait aller chercher Fabienne à l’aéroport San Egidio près de Pérouse.

.

Je me suis donc trouvé confronté à une attente d’une heure et demi avant l’ouverture des bureaux.

.

Ceux qui me connaissent bien savent que j’ai toujours un livre avec moi ” au cas où…“.

Mais maintenant, j’ai toujours un livre et… un ou deux appareils photos.

Alors, comme l’an dernier, j’ai opté pour un mini-safari photographique dans les environs immédiats de la maison communale de Tuoro.

.

.

.

.

.

Tuoro sul Trasimeno

.

Tuoro-sul-Trasimeno vu depuis la darse de l'Isola Maggiore.

Tuoro-sul-Trasimeno vu depuis la darse de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Tuoro sul Trasimeno est la commune italienne qui gère l’Isola Maggiore.

Située sur une colline, à l’altitude de 309 mètres (la même que le sommet de l’Isola Maggiore), elle surplombe le lac Trasimène.

.

Tuoro sul Trasimeno vue de puis la darse privée de notre maison à l'Isola Maggiore.

Tuoro sul Trasimeno vue de puis la darse privée de notre maison à l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Elle comprend un peu moins de 4.000 habitants.

.

Vue plus rapprochée de Tuoro sul Trasimeno.<br />Cette vue aide à comprendre la topographie de la célèbre bataille de Trasimène gagnée le 21 juin 217 avant J-C. par le général carthaginois Hannibal.

Vue plus rapprochée de Tuoro sul Trasimeno.
Cette vue aide à comprendre la topographie de la célèbre bataille de Trasimène gagnée le 21 juin 217 avant J-C. par le général carthaginois Hannibal.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Pour en savoir plus sur la bataille de Trasimène et sa topographie je vous conseille de lire les articles ci-dessous en cliquant sur leur titre.

.

.

.

.

.

.

Préambule technique

.

.

Un conseil …

.

Si vous n’avez pas encore lu d’articles de ce type sur notre blog, je vous conseille les lectures préalables suivantes afin de disposer de suffisamment d’informations sur les différents concepts évoqués  ce jour :

.

.

Évolution vers un style photographique plus personnel ?

.

Technique infrarouge actuellement utilisée

Reprise de photos en infrarougele lungolago en hiver !  –  30/01/2015

.

Le programme de post-production Silver Efex Pro 2

Traits de lumière sur le Trasimène…   –   29/11/2014

.

.

.

.

.

.

Quelques photos

prises ce jour-là

à Tuoro sul Trasimeno

.

.

La place communale

.

La fontaine centrale.

La fontaine centrale.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Ombres et lumière à l’Isola Maggiore : l’heure d’or (3.2)

.

Strada di San Salvatore

.

.

Ombre e luce nell’ Isola Maggiore

L’ora d’oro  

( 3.2 )

 

2° partie

.

.

.

En fin de parcours, on débouche à l'arrière de la chiesa di San Salvatore.

En fin de parcours, on débouche à l’arrière de la chiesa di San Salvatore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo è la seconda parte di un articolo.

Meglio di leggere prima la prima parte cliccando QUI.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Vous la trouverez consultant la première partie de cet article.

.

Pour aller à l'article précédent !

Cliquez ci-dessus pour aller à la première partie de cet article !

.

.

.

.

.

Les photos

La strada di San Salvatore

 

.

Après son croisement avec la

strada Panoramica Ouest

.

 Après son croisement avec la strada Panoramica Ouest, la strada di San Salvatore se rétrécit notablement et son ravinement tortueux est beaucoup plus prononcé.

.

.

Le sentier est rétréci et beaucoup plus raviné.Venue de l'ouest (gauche) la lumière chaude de la fin de journée embrase toujours ausi bien les taillis.

Le sentier est rétréci et beaucoup plus raviné.
Venue de l’ouest (gauche) la lumière chaude de la fin de journée embrase toujours aussi bien les taillis.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

    Tout au bout du sentier, le "trou noir" correspond à l'extrémité de la strada, un passage plus sombre car placé sous une véritable voûte végétale.  .

A la fin du sentier, le “trou noir” (quadrant supérieur gauche) correspond à un passage plus sombre car placé sous une véritable voûte végétale. .

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Le passage resserré et sous feuillages

avant la chiesa de San Salvatore

.

.

La strada se rétrécit sous une voûte de feuillages.Dans le quadrant supérieur gauche, la façade arrière de la chiesa di San Salvatore.

La strada se rétrécit sous une voûte de feuillages.
Dans le quadrant supérieur gauche, la façade arrière de la chiesa di San Salvatore.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »