ESSAIS PHOTOGRAPHIQUES
Ombres et lumière à l’Isola Maggiore : l’heure d’or (3.1)
.
Strada di San Salvatore
.
.
Ombre e luce nell’ Isola Maggiore
L’ora d’oro
( 3.1 )
1° partie
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Oggi presento la terza parte di una piccola seria con foto scattate durante una delle mie passeggiate in Isola Maggiore.
Questo giorno, avevo scelto di andare al fine del pomeriggio per sfruttare la luce così calda in quel momento.
.
Per leggere il primo articolo e ne saperla più lunga quanto ai modi utilizzati per realizzare queste foto , clicca QUI.
.
Per meglio conoscere alcuni sentieri di Isola Maggiore, clicca QUI.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article est le second consacré aux photos prises en Noir & Blanc, avec un Sony NEX 3 modifié pour le mode infrarouge, au cours d’une promenade à l’ Isola Maggiore, en fin d’après-midi, et plus spécifiquement pendant l’heure d’or.
.
Vous trouverez tous les éléments explicatifs nécessaires en lisant préalablement l’introduction détaillée du premier article que vous atteindrez directement en cliquant ICI.
.
.
.
.
.
La strada di San Salvatore
Rappel
.
.
La carte ci-dessous vous permet de visualiser où se situe la strada di San Salvatore dans l’ Isola Maggiore.
.
.
.
.
Vous trouverez une description détaillée de cette strada dans l’article ci-dessous :
.
.
Si vous souhaitez faire connaissance avec l’ensemble des chemins et sentiers de l‘ Isola Maggiore, cliquez ICI.
.
.
.
.
.
Les photos
dans la strada di San Salvatore
.
.
Les photos sont présentées depuis le départ à côté du cimetière et de la chiesa di San Michele Arcangelo (sommet de l’ Isola Maggiore) et tout le long de la descente jusqu’à la chiesa di San Salvatore.
.
Laissez-vous encore une fois charmer par ces jeux d’ombres et de lumières qui, aux yeux des photographes, constituent tout le faste de cette heure d’or .
.
.
Départ de la strada
Juste après le cimetière
Le début du premier segment, assez plat…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Arrivée au point d’inflexion de la strada
Le soleil du soir s’empare peu à peu du paysage
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
. Lire la suite de cette entrée »
Ombres et lumière à l’Isola Maggiore : l’heure d’or (2)
.
Strada di San Michele Arcangelo
..
Ombre e luce nell’ Isola Maggiore
L’ora d’oro
(2)
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Oggi presento la seconda parte di una piccola seria con foto scattate durante una delle mie passeggiate in Isola Maggiore.
Questo giorno, avevo scelto di andare al fine del pomeriggio per sfruttare la luce così calda in quel momento.
.
Per leggere il primo articolo e ne saperla più lunga quanto ai modi utilizzati per realizzare queste foto , clicca QUI.
.
Per meglio conoscere alcuni sentieri di Isola Maggiore, clicca QUI.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article est le second consacré aux photos prises en Noir & Blanc, avec un Sony NEX 3 modifié pour le mode infrarouge, au cours d’une promenade à l’ Isola Maggiore, en fin d’après-midi, et plus spécifiquement pendant l’heure d’or.
.
Vous trouverez tous les éléments explicatifs nécessaires en lisant préalablement l’introduction détaillée du premier article que vous atteindrez directement en cliquant ICI.
.
.
.
.
.
La strada di San Michele Arcangelo
Rappel
.
.
La carte ci-dessous vous permet de visualiser où se situe la strada de San Michele Arcangelo dans l’Isola Maggiore.
.
.
.
.
Vous trouverez une description détaillée de cette strada dans l’article ci-dessous :
.
Strada di San Michele Arcangelo
.
Si vous souhaitez faire connaissance avec l’ensemble des chemins et sentiers de l‘ Isola Maggiore, cliquez ICI.
.
.
.
.
.
Les photos
dans la strada di San Michele Arcangelo
.
.
Les photos sont présentées en partant du bas de la strada, jusqu’à l’arrivée finale à la chiesa di San Michele Arcangelo au sommet de l’ Isola Maggiore.
.
Laissez-vous charmer par ces jeux d’ombres et de lumières qui, aux yeux des photographes, constituent tout le faste de cette heure d’or .
.
.
.
Départ de la strada
Le premier et grand banc en pierre.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Pot-pourri fantasmagorique…
.
.
Pot-pourri fantasmagorico
Isola Maggiore
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Se siete interessati alla fotografia infrarossa, vi consiglio vivamente di leggere l’articolo in italiano qui di sotto:
.
Fotografia digitale infrarossa, l’ultima frontiera.
.
Presento oggi una serie di foto scattata a Tuoro-Navaccia e all’ Isola Maggiore con la mia macchina fotografica Sony Nex 3 convertito per infrarossi e equivalente ad un filtro di 590 nm.
.
Per la postproduzione ho utilizzato due programmi : Corel PaintShop Pro X7 e Color Efex Pro 4.0
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Je vous propose aujourd’hui, une nouvelle série de photos réalisées en infrarouge et retravaillées ensuite avec les programmes Corel PaintShop Pro X7 et Color Efex Pro 4.0
.
Pour les photos ci-dessous, j’ai utilisé mon Sony Nex 3, reconverti par LifePixel en appareil dédicacé à la photographie infrarouge avec le « Super Color IR Filter » équivalent à un filtre 590 nm.
.
.
.
.
Les photos
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Ombres et lumière à l’Isola Maggiore : l’heure d’or (1)
.
Oliveraie le long de la strada
di San Michele Arcangelo
.
.
.
Ombre e luce nell’ Isola Maggiore
L’ora d’oro
(1)
.
Ulivetto lunga alla strada
di San Michele Arcangelo
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Oggi presento alcune foto scattate durante una delle mie passeggiate in Isola Maggiore.
Ecco alcuni modi utilizzati:
.
Quel giorno, ho scelto di andare al fine del pomeriggio per sfruttare la luce così calda in quel momento.
.
Ho anche optato per una esplorazione sistematica di opportunità fotografiche in un oliveto “selvaggio”, lungo il lato sinistro della Strada San Michele Arcangelo (diretta alla cima).
La sua posizione sul lato ovest di Isola Maggiore sarebbe davvero permettermi di godere di giochi di luci ed ombre particolarmente lusinghieri.
.
Infine, ho usato un programma di post-produzione dedicato alle foto in bianco e nero, Silver Efex Pro 2.0 con l’obiettivo di accentuare i contrasti tra le aree illuminate dalla luce di ore d’oro e le aree di ombra.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
.
.
Aujourd’hui, je vous présente quelques photos réalisées lors d’une de mes promenades au sein de l’ Isola Maggiore.
En voici quelques modalités :
.
Ce jour-là, j’avais choisi de partir en d’après-midi afin de bénéficier de la lumière si chaude à ce moment.
.
J’ai également opté pour une exploration systématique des possibilités photographiques au sein de l’oliveraie “sauvage” qui longe le côté gauche de la strada San Michele Arcangelo (en montant).
Sa situation sur le versant ouest de l’ Isola Maggiore allait en effet me permettre de bénéficier de jeux de lumières et d’ombres particulièrement flatteurs.
.
Enfin, j’ai ensuite utilisé un programme de post-production dédié aux photos en Noir & Blanc, Silver Efex Pro 2.0 dans le but d’ accentuer les contrastes en les zones éclairées par la lumière de l’heure d’or et les zones d’ombre.
.
.
Cet article s’inscrit ainsi dans une démarche d’essais successifs de la technique des photos en Noir et Blanc, réalisées au moyen d’un appareil photographique spécialement dédicacé à la photographie infrarouge.
.
.
.
Un conseil …
.
Si vous n’avez pas encore lu d’articles de ce type sur notre blog, je vous conseille les lectures préalables suivantes afin de disposer de suffisamment d’informations sur les différents concepts évoqués ce jour :
.
.
Évolution vers un style photographique plus personnel ?
L’émergence d’un style photographique ? (1) : 5/10/2014.
Technique infrarouge actuellement utilisée
Reprise de photos en infrarouge : le lungolago en hiver ! – 30/01/2015
.
Le programme de post-production Silver Efex Pro 2
Traits de lumière sur le Trasimène… – 29/11/2014
.
Le concept “heure d’or” (golden hours)
Les heures dorées : via Tre Martiri et strada San Michele Arcangelo… – 11/12/2014
.
.
.
.
.
.
Les photos
dans l’oliveraie
.
.
En y entrant, la structure en paliers…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
On approche de la lumière…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils… (7)
.
En route vers l’abstrait ?
.
.
Continuazione della complicità photografica
.
con mio figlio… ( 7 )
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Per capire il contesto generale di ciò che seguirà, vi invito a leggere prima l’introduzione dell’articolo qui sotto, cliccando sul suo titolo :
.
Continuazione della complicità photografica con mio figlio… ( 5 )
.
Oggi, presento alcuni saggi fotografici fatti da mio figlio Dinu che si avvicinano della pratica non figurativa.
Certamente, si puo ancora individuare ciò che è stato fotografato, specialmente se vi dica che tutte queste foto sono state scattate al bordo della sponda dello spiazzo San Francesco nell’ Isola Maggiore.
Ma questo non è più una cosa importante!
.
La cosa importante qui è il gioco di contrasto delle strutture e dei colori, l’impressione generale prodotta.
.
Queste immagini illustrano anche il quasi infinite opportunità per il fotografo l’Isola Maggiore.
.
Per di più, queste foto illustrano anche le possibilità infinite offerte al fotografo venuto all’ Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Pour comprendre le contexte général de ce qui va suivre, je vous invite à lire préalablement l’introduction de l’article ci-dessous en cliquant sur son titre :
.
POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils (5)
.
Aujourd’hui, je vous présente quelques essais photographiques de Dinu qui se rapprochent du non-figuratif.
Certes, on peut encore identifier ce qui a été photographié, surtout si je vous dis que toutes ces photos ont été prises au bord de la rive de l’esplanade Saint François à l’ Isola Maggiore.
Mais ce n’est plus très important !
L’important est ici le jeu de contraste des structures et des couleurs, l’impression globale suscitée.
.
Ces photos illustrent également les possibilités presque infinies offertes au photographe par l’ Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils… (6)
.
.
Continuazione della complicità photografica
.
con mio figlio… ( 6 )
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Troverete la presentazione del tema di questo articolo cliccando qui.
.
In realtà è la continuazione della presentazione di altre foto scattate da mio figlio Dinu durante il suo recente soggiorno presso l’ Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Vous trouverez la présentation du thème de cet article en cliquant ICI.
.
En fait il s’agit de la continuation de la présentation de quelques autres photos prises par mon fils Dinu lors de son tout récent séjour à l’ Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
Suite des photos
par thèmes
.
.
3 – Crépuscule
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4 – Notre darse au bout du jardin
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils… (5)
.
.
Continuazione della complicità photografica
.
con mio figlio… ( 5 )
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ho già dedicato quattro articoli alla passione per la fotografia che mio figlio Dinu ora condivide con me.
Per leggere questi articoli, clicca qui.
.
Oggi, presento qui di seguito alcuni dei suoi quadri, scattati durante il suo ultimo soggiorno ( 13-16 giugno ).
È l’occasione per voi e per me di scoprire nuove composizioni o diversi angoli innovativi di questo territorio che eppure ho già percorso in ogni senso.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
J’ai déjà consacré quatre articles à la passion pour la photographie que mon fils Dinu partage désormais avec moi.
.
Vous pourriez utilement les lire pour mieux comprendre le contexte de celui-ci et suivre l’évolution photographique de Dinu.
Pour cela, cliquez sur le lien suivant :
.
- Connivence photographique affectueuse avec mon fils (1) – 05/11/2014
.
Ensuite, il vous suffira de cliquer sur les flèches en bas d’article, pour passer de l’un à l’autre.
.
.
Dinu préfère venir plus souvent nous rejoindre au Trasimène, mais chaque fois pour de très brefs séjours.
.
.
.
Et, à peine arrivé, il embarque son appareil photo, notre chienne Aïka, et part en “safari photo” à travers l’ Isola Maggiore.
.
C’est ainsi qu’il vient de venir du 13 au 16 juin et a commencé à explorer l’utilisation d’un “petit” télé-objectif (55-210 mm).
.
Je vous présente ci-dessous quelques-unes de ses photos.
A cette occasion, j’apprécie de découvrir de nouvelles compositions ou des angles de vue innovants de ce territoire que j’ai pourtant déjà arpenté dans tous les sens.
.
.
.
.
.
Quelques photos
par thèmes
.
.
1 – Animaux
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Sous-bois ensoleillés… (2)
.
.
Soleggiato sottobosco… (2)
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Per vedere le foto delle prime parti di questa passeggiata e trovere tutti i chiarimenti necessari per una corretta comprensione delle foto qui sotto, cliccando qui.
.
Oggi presento immagini che continuano a condividere la mia passeggiata sull’ Isola Maggiore : sentiero dei lecci, scaletta verso la viale Marchesa Isabella, area di gioco e di picnic lungo la strada panoramica nord.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article s’inscrit dans le prolongement des deux précédents à savoir la description photographique d’ un des trajets habituels de mes ballades sur l’ Isola Maggiore.
.
Pour avoir une description de la technique photographique utilisée (blanc et noir, via un appareil pour infrarouge) ou pour m’accompagner dans la totalité de la promenade, je vous invite à cliquer ICI.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Sentiero dei lecci
.
Ce sentier court à mi-hauteur du versant est de l’Isola Maggiore, parallèlement à la strada di lungolago.
Je l’ai pris de son extrémité sud en direction du nord.
Il était huit heures du matin.
Tout cela pour vous expliquer les fréquentes trouées ensoleillées sur le côté droit du sentier.
.
Pour lire la description complète de ce sentier, cliquez ICI.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Sous-bois ensoleillés… (1)
.
.
Soleggiato sottobosco… (1)
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo segue il precedente a cui vi rimando per tutti i chiarimenti necessari.
.
Queste sono immagini che continuano a condividere la mia passeggiata sull’ Isola Maggiore : stradelle della mura, viale Marchesa Isabella, strada di San Francesco.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article fait suite au précédent auquel je vous renvois pour toutes les explications préalables nécessaires :
.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Partis de la via Tre Martiri, ayant gravi la strada di San Michele Arcangelo, aujourd’hui nous allons descendre la deuxième partie des stradelle della mura pour rejoindre la viale Marchesa Isabella.
Ensuite, plus loin sur cette viale, nous bifurquerons à droite dans la strada di San Francesco.
.
.
Pour mieux réaliser l’intérêt estival de ce parcours, je vous recommande de lire l’article ci-dessous :
.
.
.
.
.
Stradelle della mura
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Strada di San Michele Arcangelo : oliviers et explosion florale…
.
Interprétation insolite…
.
.
.
Ulivi e esplosioni floreali
.
Singolare interpretazione…
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Presentazione di foto in bianco e nero scattate con una fotocamera dedicata alla fotografia infrarossa.
.
Uso di un filtro a infrarossi di 1.000 nm (nanometri) che permette di ottenere bianco particolarmente lucido e nero molto marcato..
Tutte le foto sono state scattate in occasione di una passeggiata, in strada San Michele Arcangelo (Isola Maggiore)..
.
.
.
.
.
Introduction
.
.
Une technique photographique
.
Cette fois, je souhaite vous présenter un nouvel essai à partir d’une approche photographique déjà présentée auparavant.
Je vous conseille donc, si vous ne l’avez pas déjà fait, de lire les deux articles ci-dessous :
.
L’émergence d’un style photographique ? (1) : 5/10/2014
.
Notez que j’ai utilisé cette fois un filtre infrarouge de 1.000 nm (nanomètres) afin d’obtenir des blancs particulièrement brillants et des noirs très prononcés.
.
La prise des photos s’est d’ailleurs faite directement en noir et blanc.
.
Pour la postproduction, je me suis limité à Silver Efex Pro 2.0.
.
.
.
.
Un sujet de saison
.
.
..
J’ai également déjà été amené à vous parler de l’importance, au sein de la végétation de l’ Isola Maggiore, de la ” férule commune ” (Ferula communis, et, en italien, Finocchiaccio).
.
A l’aide de photos en couleurs, j’en ai illustré les trois phases de son cycle de vie sur l’Isola :
.
La renaissance : Férule, la vague « verte »… : 08/04/2014
La pleine maturité : Finocchiaccio : l’Isola Maggiore prend des couleurs ! : 20/05/2012
Le déclin : Un vrai coucher floral : déclin des « Ferula communis » : 26/05/2012
.
.
Cette fois la technique utilisée visait à souligner le violent contraste entre la lumière brillante de la floraison printanière et le caractère sombre et souvent tortueux des oliviers.
.
.
Note :
Si vous souhaitez plus d’informations sur les chemins cités ci-dessous, cliquez sur leur nom :
.
Strada di San Michele Arcangelo
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.