Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

FRANCAIS

Pensée du jour : spectateur… guardare…

.

.

Zuschauen, Entspannen et Nachdenken

.

Être spectateur, se détendre, réfléchir

.

Stare a guardare, rilassarsi, pensare

.

.

Dennis Rose

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO

.

.

.

« Zen-Management : être efficace autrement »,

le livre de cet auteur,  peut-être téléchargé en cliquant ici.

.

.

Les rendez-vous “méditatifs” dans le jardin de Fabienne…

.

.

Ritrovi « meditativi »

nel giardino di Fabiana…

.

.

.

Au sommet d'un petit escalier, un Bouddha serein et énigmatique.<br />"Le bonheur n'est pas chose aisée.<br />Il est très difficile de le trouver en nous,<br />il est impossible de le trouver ailleurs."

Au sommet d’un petit escalier, un Bouddha serein et énigmatique.
Le bonheur n’est pas chose aisée.
Il est très difficile de le trouver en nous,
il est impossible de le trouver ailleurs.»

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

I dui ultimi articoli di questo blog trattavano una volta ancora del giardino di Fabiana, ai miei occhi, un tema inesauribile.

.

Questa volta, ho deciso di « rivisitare », prendendo solo un tele-obiettivo con me e di attacarmi alle piccole decorazioni che Fabiana ha piantato qua e là e che trasmettono un’atmosfera veramente meditativa a che prende il tempo di ci attardarsi.

.

È così che ci sono delle foto :

  • del nostro Buddha,
  • di una fontana di acqua « zen »,
  • di un gufo
  • e finalmente di un globo terrestre attraversato da una freccia

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Les deux derniers articles de ce blog traitaient une fois encore du jardin de Fabienne, à mes yeux, un sujet inépuisable.

.

.

Pour une vue plus complète sur ce thème au sein de notre blog, cliquez ICI.

.

Cette fois, j’ai décidé de le « revisiter », armé seulement d’un télé-objectif, et en ne m’attachant qu’aux petits décors qu’elle a planté de-ci de-là et qui distillent une atmosphère plutôt méditative à qui prend le temps de s’y attarder.

.

.

Une telle atmosphère méditative a toute sa place dans une île encore imprégnée par la présence de saint François d’Assise qui y passa seul toute la période du Carême de 1211. (cliquez ici)

.

Saint François d'Assise en extase.Francisco de Zurbaran1658-1660Munich

Saint François d’Assise en extase.
Francisco de Zurbaran
1658-1660
Munich

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Source et commentaires : cliquez ICI

.

.

.

.

.

Les lieux privilégiés

.

.

Le Bouddha

.

.

"Deux choses participent de la connaissance : le silence tranquille et l'intériorité." Bouddha

Deux choses participent de la connaissance :
le silence tranquille et l’intériorité. »
Bouddha

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

"Le changement n’est jamais douloureux. Seule la résistance au changement est douloureuse."Bouddha

Le changement n’est jamais douloureux.
Seule la résistance au changement est douloureuse.»
Bouddha

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

"Si nous pouvions percevoir clairement le miracle<br /> que représente une simple fleur,<br />notre vie tout entière changerait."<br />Bouddha

Si nous pouvions percevoir clairement le miracle
que représente une simple fleur,
notre vie tout entière changerait.»
Bouddha

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Les moines bouddhistes se drapent dans des vêtements de couleur orange.

Les moines bouddhistes se drapent dans des vêtements de couleur orange.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Orange

.

Ce serait la couleur du vêtement que le Bouddha Gautama aurait revêtu en renonçant à la vie mondaine.

.

Il aurait pris le linceul d’un mort dans un cimetière pour le confectionner.

.

Il symbolise donc également le renoncement.

.

L’orange rappelle aussi pour les bouddhistes la couleur de l’or, symbole de pureté.

.

Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Orange_(couleur)#Associations_en_Asie

.

.

.

.

.

.

Petite fontaine zen

.

.

Petite fontaine zen."Ce qui te manque, cherche-le dans ce que tu as."Koan Zen.

Petite fontaine zen.
Ce qui te manque, cherche-le dans ce que tu as.»
Koan Zen.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : papillons… farfalle…

.

.

Les papillons ne sont que des fleurs envolées un jour de fête

où la nature était en veine d’invention et de fécondité.

.

Le farfalle sono solo fiori appena alzatisi in volo un giorno di festa

in cui la natura era attraversando

un periodo di invenzione e di fertilità.

.

Georges Sand

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Les couleurs reprennent force et vigueur… (2)

.

Le jardin de Fabienne

.

.

I colori riprendono forza e vigore…   (2)

Il giardino di Fabiana

.

.

.

Elle fait sa timide!"

“Elle fait sa timide!”

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Le foto di questo articolo costituiscono semplicemente il seguito dell’articolo precedente.

.
Continuiamo, tale delle farfalle, ad svolazzare di fiore in fiore, a piacere, nello primaverile giardino di Fabienne.

.

.

.

.

Cliquer ci-dessus pour lire ll'article précédent.

Cliquer ci-dessus pour lire l’article précédent.
Clicca qui sopra per leggere il primo articolo.

.

.

.

Introduction

.

Les photos ci-dessous complètent simplement l’article précédent.

.

Il est donc indispensable d’avoir lu préalablement ce premier article (flèche ci-dessus).

.

.

.

.

.

Tel un papillon,

voletons de fleur en fleur

.

.

"Encore une timide !"

“Encore une timide !”

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : rendre beau… far diventare bello…

.

.

Rendre beau le bonheur, voilà le tour de force !

.

Far diventare bella la felicità, ecco il prodigio !

.

Jean Cocteau

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Les couleurs reprennent force et vigueur… (1)

.

Le jardin de Fabienne

.

.

I colori riprendono forza e vigore…   (1)

Il giardino di Fabiana

.

.

.

23/03/2017

23/03/2017

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Nella preparazione di questo articolo, sono tornato indietro nel nostro blog e ho visto che il ritorno della primavera è ovviamente un evento che mi tocca fortemente ogni volta :

.

All’inizio del testo francese, troverete cinque link verso degli articoli precedenti sullo stesso argomento.

.

Come l’aveva già fatto in Belgio, dal momento che viviamo all’ Isola Maggiore, Fabienne, mia moglie, si è costantemente messo d’impegno ad abbellire il nostro giardino.

Lei ha veramente il pollice verde e un’ ottima creatività.

.

E quindi vi propongo oggi di sfarfallare insieme di fiore in fiore, nello primaverile giardino di Fabienne.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

En préparant cet article, je suis retourné en arrière dans notre blog et j’ai constaté que le retour du printemps était manifestement un événement qui me touchait chaque fois :

.

.

.

Et, à mes yeux, ce sont toujours les fleurs du jardin de Fabienne qui donnent le départ !

.

Notre verger.Au fond, l'amandier en fleurs.23/03/2017

Notre verger.
Au fond, l’amandier en fleurs.
23/03/2017

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Le jardin de Fabienne

.

Fabienne a toujours eu « la main verte ».

En Italie, on parle plutôt du « pollice verde » (le pouce vert).

 

Pour vous en donner un exemple, je vous présente ci-dessous la photo d’une de ses créations d’architecture de jardin dans notre dernière maison en Belgique : un coin à manger à côté d’un petit étang .

.

Une réalisation antérieure de Fabienne.Décoration florale d'un petit étang et d'un coin à manger dans notre dernière maison en Belgique.

Une réalisation antérieure de Fabienne.
Décoration florale d’un petit étang et d’un coin à manger dans notre dernière maison en Belgique.
En arrière-plan, le petit parc boisé décoré d’autres parterres.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Quand nous avons acheté notre maison à l’ Isola Maggiore, le jardin n’avait pas la luxuriance à laquelle Fabienne nous avait habitué.

.

Vue panoramique de la partie antérieure de notre jardin face au lac Trasimène. Sur le côté droit nous avons encore un verger avec plusieurs arbres fruitiers.C'était il y a huit ans !Et Fabienne trop occupée par les travaux de restructuration de la maison, n'avait guère eu le temps de prodiguer ses soins au jardin et à sa floraison.23/05/2010

Ancienne vue panoramique de la partie antérieure de notre jardin face au lac Trasimène.
Sur le côté droit nous avons encore un verger avec plusieurs arbres fruitiers.
C’était il y a huit ans !
23/05/2010

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Pendant notre première année sur l’ Isola Maggiore, Fabienne a été bien trop occupée par les travaux de restructuration de la maison.

Et donc en 2010, elle n’avait guère eu le temps d’exercer ses dons créatifs au bénéfice du jardin et de sa floraison..

.

Cela ne m’a jamais vraiment inquiété car je savais que cela viendrait en son temps.

La photo ci-dessous, prise cette année, devrait immédiatement vous en convaincre !

.

Deux brefs exemples de l'enrichissement floral actuel !24/03/2017

Deux brefs exemples de l’enrichissement floral actuel !
24/03/2017

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Ces changements successifs ont impliqué d‘innombrables, d’incessantes visites de marchés et de pépiniéristes du coin.

Ce n’est pas pour rien que, quand j’accompagne Fabienne sur un marché (pas souvent, je l’avoue bien humblement!), je ne peux que réaliser à quel point elle y est connue de tous !!!

.

Ensuite, transport « maritime » du butin de Fabienne à l’ Isola Maggiore.

.

Transport maritime du butin vers l'Isola Maggiore.

Sous les ordres de Fabienne, transport maritime du butin vers l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Et c’est seulement alors que les choses sérieuses commencent…

C’est alors là que la magicienne entre en action !

.

Entrée en action de la magicienne des fleurs et jardins !

Entrée en action de la magicienne des fleurs et jardins !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Parcours photographique

et surtout admiratif

.

Maintenant que cadre général et décor sont en place, je vous invite à musarder avec moi dans ce jardin de début de printemps et, tel un papillon, à voleter de fleur en fleur, de couleur en couleur, au gré de la fantaisie du moment.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : miroir… specchio…

.

.

La vie est comme un miroir.

Si tu lui souris, elle te renvoie ton image.

.

La vita è come uno specchio.

Se tu gli sorridi, ti rimanda la tua immagine.

.

Louis Nucera

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Le lac Trasimène : un miroir, des nuages…

.

Toujours en route vers un style personnel…

.

.

Lago Trasimeno: specchio e nuvole……

Strada facendo verso uno stile personale…

.

.

.

De la digue de notre jardin, nous bénéficions d'une vue à 180° sur le lac Trasimène.L'interactivité permanente des métamorphoses du ciel et de l'eau constitue un enchantement permanent.19/10/2016

De la digue de notre jardin, nous bénéficions d’une vue à 180° sur le lac Trasimène.
L’interactivité permanente des métamorphoses du ciel et de l’eau constitue un enchantement permanent.
19/10/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

 

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da leggere prima, clicca qui !

.

Nel perseguimento di questo approccio, propongo oggi alcuni altre prove di foto sulla stessa linea.

.

Oggi ci sono foto scattate dal fine del nostro giardino, al bordo del Lago Trasimeno.

.

Un tema si è imposto da esso stesso : nuvole e specchio lacustre!

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Vous trouverez toutes les informations de base sur le concept de « style photographique personnel  »  en cliquant ICI.

.

Vous pouvez suivre mon cheminement photographique personnel et ses diverses étapes dans la recherche d’un style personnel en cliquant ICI.

.

L’article d’aujourd’hui vous propose une série de photos réalisées depuis la terrasse qui termine notre  jardin au bord du Trasimène.

.

Un thème s’est imposé de lui-même : nuages et miroir lacustre !

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Lourds nuages

au-dessus du Trasimène

.

.

Le jardin au sud du nôtre .Au-dessus de la grande surface plane du Trasimène, la présence des nuages peut parfois devenir oppressante.20/10/2016

Le jardin au sud du nôtre .
Au-dessus de la grande surface plane du Trasimène, la présence des nuages peut parfois devenir oppressante.
20/10/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Détail.

Détail.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Le Trasimène, un vrai miroir

.

.

Au bout du jardin, le Trasimène se conduit parfois comme un miroir argenté où l'on ne se lasse pas de contempler le jeu des nuages.19/10/2016

Au bout du jardin, le Trasimène se conduit parfois comme un miroir argenté où l’on ne se lasse pas de contempler le jeu des nuages.
A l’arrière-plan, la silhouette caractéristique de Castiglione del Lago.
19/10/2016

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : passion… passione…

.

.

Tout ce qui n’est pas passion

est sur un fond d’ennui.

.

Tutti ciò che non è passione

è su un fondo di noia.

.

Henry de Montherlant

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Ça et là : Tuoro, Porto del Sole, via Guglielmi, lungolago…

.

Toujours en route vers un style personnel…

.

.

Qua e di là…

Strada facendo verso uno stile personale…

.

.

.

Vue latérale du restaurant Il Vecchio Mulion à Tuoro-sul-Trasimeno.14/06/2016

Vue latérale du restaurant Il Vecchio Mulino à Tuoro-sul-Trasimeno.
14/06/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da leggere prima, clicca qui !

.

Nel perseguimento di questo approccio, propongo oggi alcuni altre prove di foto sulla stessa linea.

.

Oggi ci sono foto scattate un po’ dappertutto : Tuoro-sul-Trasimeno, Porto del Sole, via Gugliemi e strada di lungolago di Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Vous trouverez toutes les informations de base sur le concept de « style photographique personnel  »  en cliquant ICI.

.

Vous pouvez suivre mon cheminement photographique personnel et ses diverses étapes dans la recherche d’un style personnel en cliquant ICI.

.

L’article d’aujourd’hui , comme plusieurs autres avant lui, vous propose diverses photos réalisées dans cette optique.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Porto del Sole

.

.

 En marchant le long du Porto del Sole.30/05/2016


En marchant le long du Porto del Sole.
30/05/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Végétation au bord du Campo del Sole.23/12/2016

Végétation au bord du Campo del Sole.
23/12/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Via Guglielmi

et ses lieux mystérieux

.

.

La porte des Ténèbres.10/06/2016

La porte des Ténèbres.
10/06/2016

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Montée vers un monde insolite.10/06/2016

Montée vers un monde insolite.
10/06/2016

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »