FRANCAIS
Pensée du jour : le désert… il deserto….
Une fin ou un départ ?
.
Le Village des célibataires
Tuoro-Navaccia
27 au 29 mai 2016
.
.
Un fine o un inizio ?
« Singles village »
Tuoro-Navaccia
27 – 29 maggio 2016
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La pagina Facebook dell’evento dice :
.
“Single di tutta Italia, unitevi. A Tuoro, dal 27 al 29 maggio, andrà in scena il «Singles village», evento unico nel suo genere. Occasione, per chi è alla ricerca dell’anima gemella, di conoscere e farsi conoscere.”
.
Rispetto a questo evento unico, il scopo principale di questo articolo è quello di condividere le foto scattate il giorno dopo questi tre giorni probabilmente felici e febbrili.
.
Queste foto cercano riguardano la nostalgia ed il sentimento di vuoto che possono succedere ai grandi giorni di festa.
.
La scena finale del vecchio film (1959) “Orfeu Negro” viene utilizzata per illustrare questo concetto.
.
.
.
.
.
Préambule
.
J’ai de nouveau choisi le support des photos en noir et blanc pour deux raisons :
.
1 – plus j’avance, plus c’est ma technique photographique préférée.
2 – je trouve que le noir et blanc s’associe particulièrement avec le sentiment nostalgique et de vide relatif qui survient souvent après une fête endiablée.
.
.
Pour ceux d’entre vous qui sont plus intéressés par l’aspect strictement technique et qui ne connaîtrait guère ma technique favorite, je les invite à en lire une brève présentation en cliquant ICI.
.
.
.
.
.
Introduction : l’événement
.
.
.
.
Événement unique en son genre, le “Singles village” vise à offrir à chacune et à chacun, la possibilité de rencontrer l’âme soeur.
La plage du Lido a été déclaré zone franche pendant ces trois jours, accessible uniquement aux participants munis d’un passe ad hoc.
.
Un programme très diversifié avait été élaboré :
– nombreuses activités sportives yoga, volley, karaté, plaisance, etc
– repas, occasions de rencontre, danses
.
.
.
.
.
Les photos
.
Elle ont toutes été prises le lundi 30 mai, donc juste après le déroulement de la fête finale.
.
Le plan ci-dessous devrait vous aider à mieux vous représenter le cadre dont il s’agit
.
.
.
.
.
.
.
2
Lieu de débarquement du photographe
.
.
.
.
.
.
.
3 – 4
Entre les frondaisons,
clin d’oeil vers le Porto del Sole
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5 – 6
Premier aperçu des chapiteaux
mis en place au sein du Campo del Sole
.
.
.
.
.Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : abstraction… astrazione…
.
.
L’abstraction laisse la possibilité
de ne rien interpréter.
.
L’astrazione lascia la possibilità
di non interpretare niente
.
André Bernheim
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO
.
.
Des ronds dans l’herbe…
.
Papier peint, abstrait, impressionnisme…
.
.
Tracciare cerchi nell’erba…
.
Carta da parati
Arte astratta, Impressionismo
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Al nostro ritorno dal Belgio, abbiamo fatto tappa un piccolo passo sopra di Milano, in un albergo situato accanto all’autostrada.
Nessun spettacolo, né sito particolarmente degno d’interesse..
Non importa !
Un semplice piccolo prato selvaggio e splendidamente fioriti bastò per esaudire il mio appetito fotografico.
.
Vedete piuttosto…!
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
.
.
Pour notre retour de Belgique nous avons opté pour une première étape assez longue (841 kilomètres) afin de pouvoir profiter le lendemain de l’après-midi en arrivant assez tôt au lac Trasimène.
.
.
Nous avons donc choisi un hôtel situé après le passage de la frontière italienne (Chiasso) et juste au-dessus de Milan.
Situé tout au bord de l’autoroute, il devait nous permettre un départ aisé le dimanche matin.
Malheureusement, nous avons raté une sortie et nous sommes retrouvés prisonniers d’une série d’embouteillage.
C’est donc assez fatigués que nous avons débarqué à cet hôtel.
Nous n’avions plus l’énergie pour repartir à pied faire une ballade au centre-ville.
.
Je me suis donc contenté d’une petite marche aux alentours immédiats de l’hôtel.
Mais mon appétit photographique criait famine et je ne trouvais rien d’évident à me mettre sous l’objectif.
.
C’est alors qu’un modeste petit pré sauvage et joliment fleuri attira mon attention.
Je m’amusai à y faire quelques essais, comme les gosses qui s’ennuient et se distraient en jetant des cailloux dans l’eau pour y faire proliférer une série de cercles.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
D’abord, des allures de papier peint…
.
.
Sans devoir chercher midi à quatorze heures, la Nature nous offre sans cesse le spectacle de textures bigarrées et d’ordonnancements panachés.
Laissons-nous séduire sans plus…!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Des petits ronds dans l’eau…?
Non, dans l’herbe !
.
.
Pour rompre un peu la monotonie relative de ces différents tissages, pour varier les plaisirs, j’ai recouru à une autre technique dont vous trouverez l’explication dans l’article ci-dessous (cliquez sur le titre):
.
Tu me fais tourner la tête… – 10/04/2014
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : l’imagination… l’immaginazione…
Bric-à-brac photographique… (5)
.
Le long d’un de mes parcours favoris
.
.
Cianfrusaglie fotografico… (5)
.
Via Tre Martiri
Strada di San Michele Arcangelo
Strada di San Salvatore
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo è un ulteriore contributo alla serie in quanto il mio obiettivo di sviluppo di uno stile fotografico personale.
.
Negli articoli precedenti di questa serie, ci trovano alcune informazioni tecniche aggiuntive.
.
Come il più spesso in questo blog, lo spettacolo va all’ Isola Maggiore (Lago Trasimeno – Umbria).
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article est le cinquième d’une de nos séries.
.
Pour voir la série complète, cliquez ICI.
.
Vous trouverez toute l’explication technique nécessaire dans le quatrième article en cliquant ICI.
.
Cette fois, les photos ont été prises tout au long d’un de mes itinéraires habituels de promenade :
via Tre Martiri → Strada di San Michele Arcangelo → Strada di San Salvatore → via Guglielmi.
.
Vous pouvez trouver l’aide nécessaire à une meilleure visualisation du trajet en cliquant ICI.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Via Tre Martiri
.
.
.
.
.
.
.
.
Stradelle delle mura
.
.
.
.
.
.
.
.
Strada di San Michele Arcangelo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Le point de vue du sommet
Le “banc des amoureux”
.
.
.
.
.
Dans un des premiers articles de ce blog, j’ai pris l’initiative de baptiser “banc des amoureux” la banquette installée au point culminant de l’ Isola Maggiore, face au cimetière.
.
Le « banc des amoureux » : meilleur accueil des touristes – 7/05/2011
.
Le point de vue sur la partie ouest du lac Trasimène y est exceptionnel !
.
.
.
.
.
La strada di San Salvatore
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : feuille blanche… foglio bianco…
.
.
Feuille blanche mon tyran,
Mon amour si désespérant,
Feuille blanche mon néant,
Qu’il est dur d’être ton amant
.
Foglio bianco mio tiranno,
Amore mio così scoraggiante,
Foglio bianco mio nulla,
Che è difficile essere il tuo amante
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO
.
.
Bric-à-brac photographique… (4)
.
Chez nous, via Guglielmi,
festival des glycines, lungolago
.
.
Cianfrusaglie fotografico… (4)
.
Da noi, via Guglielmi,
festival delle glicini, lungolago
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ho più volte fatto riferimento alla mia evoluzione personale nell’universo ricco della fotografia.
.
Mi sembra che abbia iniziato a introvedere il cammino di una stile più personale.
.
Per saperne di più, clicca su questo titolo : L’emergere di uno stile fotografico ?
.
Ancora una volta, presento oggi alcune altre foto andando in quella direzione…
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Je vous invite à lire l’introduction du premier article de cette série en cliquant sur son titre ci-dessous :
.
Bric-à-brac photographique… (1)
.
.
.
.
.
Technique photographique
.
.
.
Technique utilisée
.
Sony Nex 3, reconverti par LifePixel en appareil dédicacé à la photographie infrarouge avec le « Super Color IR Filter » équivalent à un filtre 590 nm.
Ajout d’un filtre IR de 1.000 nm qui accentue fortement le contraste en noir & blanc.
Mode de prise de vue : « priorité ouverture ».
Balance des blancs préréglée sur une surface végétale d’un vert intense surface qui réagit fortement à l’infrarouge : la végétation vire au blanc.
En post-production, selon les besoins, utilisation des programmes :
Corel PaintShop Pro X7
PhotoFiltre Studio X
.
.
.
.
Pour creuser plus en profondeur le sujet traité dans cette série, vous pouvez aussi suivre le conseil ci-dessous !
.
.
.
.
Un conseil …
.
Si vous n’avez pas encore lu d’articles de ce type sur notre blog, je vous conseille les lectures préalables suivantes afin de disposer de suffisamment d’informations sur les différentes étapes m’ayant amené à ce type de photographie ce jour :
.
.
Évolution vers un style photographique plus personnel ?
L’émergence d’un style photographique ? (1) : 5/10/2014.
Technique infrarouge actuellement utilisée
Reprise de photos en infrarouge : le lungolago en hiver ! – 30/01/2015
.
Le programme de post-production Silver Efex Pro 2
Traits de lumière sur le Trasimène… – 29/11/2014
.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Chez nous
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Via Guglielmi
Piazzetta San Francesco
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : les erreurs… gli errori…
Retour en Belgique (2) : une erreur… réussie !!!
.
Choix d’une étape pour un retour en Belgique
.
.
Un errore… ben riuscita !
.
Scelta di una tappa
per il nostro ritorno in Belgio
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Un errore nell’organizzazione del nostro ritorno in Belgio ci ha offerto una bella sorpresa : passare, come da un colpo di bacchetta magica, dal sole mattutino del Trasimeno alla neve del pomeriggio del Ticino.
.
E il scelta incauta della camera in affitto ci ha permesso di scoprire un luogo incantevole e un buon tavolo.
.
Di conseguenza sappiamo già dove e come organizzare la nostra tappa intermedia per un futuro ritorno in Belgio.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Comme indiqué dans le premier article, nous avons du prendre la route pour la Belgique le 9 avril 2016.
Pour ce retour, le site de Michelin nous suggérait trois options :
.
.
.
Ce retour n’ayant aucune vocation touristique, nous avons bien entendu opté pour l’itinéraire le plus direct et le plus rapide, c’est-à-dire l’option 1 , soit 1.285 kilomètres.
.
.
.
.
.
L’erreur
.
D’abord, je dois humblement reconnaître que j’avais laissé à Fabienne toute la charge d’organisation de ce retour.
.
Chemin faisant, elle me dit avoir réservé une chambre d’hôtes située en Suisse, après le tunnel du Gothard et au bord de l’autoroute.
« Ce soir, nous aurons donc ainsi déjà parcouru presque la moitié du trajet! » m’annonça-t-elle fièrement.
.
J’en étais ravi…
.
.
Mais au fil des kilomètres, notre GPS a commencé à nous raconter une toute autre histoire !
.
.
.
.
- nous allions nous arrêter AVANT le tunnel du Gothard.
- Nous ne serions pas à la moitié du chemin (seulement 589 km), etle lendemain nous aurions encore 714 km de route.
- notre logement n’était pas en bordure de l’autoroute mais à une dizaine de kilomètres.
.
.
.
.
.
Une réussite
.
Et c’est là que la chance intervint une première fois !
.
.
.
La vallée du Tessin dans laquelle la petite route de montagne venait de nous engager, nous offrait des paysages, désormais rares pour nous, de sports d’hiver.
.
.
.
Et le charme de ces paysages montagneux et enneigés nous offrait un tel contraste avec les photos du matin au lac Trasimène, que nous avions l’impression d’être brusquement transportés dans un autre univers.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.