Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

FRANCAIS

Navigation en noir et blanc sur le Trasimène… (3)

.

.

Una navigazione in bianco e nero

sul Trasimeno…  (3)

.

.

 .

Sortie le matin du 23 octobre 2015.Temps frais, ciel ensoleillé et vent selon les endroits entre 5 et 6 Beaufort.

Sortie sur le lac Trasimène, le matin du 23 octobre 2015.
Temps frais, ciel ensoleillé et vent, selon les endroits, entre 5 et 6 Beaufort.
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
© Jean Wilmotte

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Se non L’abbia già fatto, L’invito a leggere seguente articolo (cliccando sul titolo qui sotto) dove Lei  trovera tutti i necessari elementi introduttivi: 

.

.

 Nota tre differenze rispetto al precedente articolo:

  1. Nel caso di specie, il vento era molto più forte (tra 5-6 Beaufort) che nell’agosto 2014.
  2. Questa volta ho utilizzato un filtro infrarosso di 1.000 nanometri.
  3. Si può anche notare l’evoluzione del mio stile di foto un po’ più scuro e con nette opposizioni tra bianco e nero.

.

Infine, il nostro bravo timoniere, e amico, Erwin ama il brivido.

Quindi Lei ha fatto spesso montare la barca il più vicino possibile al vento, allo scopo di farla sbandare tra 35 ° -40°!

.

 

.

.

.

.

.

Introduction

.

Si vous ne l’avez pas déjà fait, je vous invite à l’article ci-dessous (en cliquant sur le titre) où vous trouverez tous les éléments introductifs nécessaires :

.

 .

A noter trois différences par rapport à l’article précédent :

.

  • dans le cas présent, le vent était beaucoup plus fort (entre 5-6 Beaufort) qu’en août 2014.

.

Comparaison de la force du vent et de l'ampleur des vagues :photo en haut, le 24/08/2014,photo du dessous, le 23/10/2015.

Comparaison de la force du vent et de l’ampleur des vagues :
photo du haut, le 24/08/2014,
photo du dessous, le 23/10/2015.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

  • cette fois, j’ai utilisé un filtre infrarouge de 1000 nanomètres.
  • on peut également relever l’évolution de mon style vers des photos un peu plus sombres et avec de franches oppositions blanc-noir.

.

.

.

.

.

Notre route sur le Trasimène

..

Carte nautique du lac Trasimène montrant notre navigation durant la matinée du 23/10/2015.

Carte nautique du lac Trasimène montrant notre navigation durant la matinée du 23/10/2015.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Il faut d’abord signaler que nous attendions depuis longtemps cette occasion suite à la panne prolongée de mon moteur diesel “intra-bordo”.

.

1 – Nous sommes partis de notre port d’attache à Tuoro-Navaccia, “il Porto del Sole” et sommes passés entre l’ Isola Maggiore et l’ Isola Mineure.

2 – Nous avons ensuite mis le cap sur le quadrant nord-est du Trasimène, (en direction de San Vito) où le vent et les vagues semblaient au maximum.

3 – Arrivés près de la rive est, nous avons viré vers l’ Isola Polvese.

4 – Arrivés à proximité de cette île, nous avons viré pour tirer un unique long bord jusqu’au large de l’ Isola Maggiore.

5 – Ensuite, nous avons du tirer plusieurs bords pour réussir à rentrer à la voile jusqu’à l’entrée du Porto del Sole.

.

Vraiment une très belle navigation dans des conditions idéales : un très bon vent, en conséquence des vagues très respectables, un ciel azuré et un très bel ensoleillement.

.

.

.

.

.

Le “capitaine”

.

Notre barreur émérite, Erwin Muys...

Notre barreur émérite, Erwin Muys
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
© Jean Wilmotte

.

Notre ami Erwin, également résident à temps partiel sur l’ Isola Maggiore, est certainement le plus amariné de nous.

Hollandais, son père semble l’avoir fait naviguer dès le berceau ! 😀 

.

Il est également un amateur de sensations fortes.

.

Départ d'une gîte corsée, comme Erwin les aime tant !

Départ d’une gîte corsée, comme Erwin les aime tant !
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
© Jean Wilmotte

.

.

.

EXEMPLE DE GÎTE A 35°-40°.Un Django 7.70 au près, tout dessus dans la brise… ©François Van Malleghem.

EXEMPLE DE GÎTE A 35°-40°.
Un Django 7.70 au près, tout dessus dans la brise… ©François Van Malleghem.

Source : http://www.voilemagazine.com/2012/03/stabilite-vitesse-on-veut-des-chiffres/

.

Et, avec la complicité du vent, il nous a parfois amené à des inclinaisons allant jusqu’à 35-40°  !

.

Heureusement que l’extrémité de notre quille comporte un lest de 700 kilos !

.

.

.

.

.

Quelques photos

.

.

1 – Passage entre les deux îles

.

.

Dans le quadrant supérieur droit, la pointe sud de l'Isola Maggiore.09:52.

Dans le quadrant supérieur droit, la pointe sud de l’Isola Maggiore.
09:52.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : absence… assenza…

.

.

Il vaut mieux souffrir d’une absence

que d’une présence !

.

È meglio soffrire di un assenza

che di una presenza !

.

Frédéric Dard

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Avis de disparition inquiétante ???

.

Non, rassurez-vous !

Voici l’explication !

.

.

Avviso di scomparsa preoccupante ???

.

No, non preoccuparsi!

Ecco la spiegazione

.

..

.

ABSENCE DU BLOG

Seulement deux publications depuis le 1° octobre !!!
Du jamais vu sur ce blog !

source : http://www.123rf.com/clipart-vector/cheat.html

.
.

.

Per i nostri amici italiani

.

Solo due contributi pubblicati sul nostro blog dopo il 1/10/il 2015 !

Questo ha magari fatto temere il peggio ai nostri abituali visitatori.

.

In effettti, ci sono alcuni giorniho terminato una tappa importante nel mio viaggio tra la fotografia.

Per la prima volta ho fatto stampare, in grande formato, alcune delle mie foto di quello che chiamo « verso uno stile personale ». 

.

La stampa di queste prime foto e la mini-mostra organizzata nella nostra casa (vedi le foto qui sotto) da mia moglie e una delle mie due ragazze hanno rafforzato il mio progetto corretne.

.

Quindi ho deciso di fare l’inventario e la post-produzione dello capitale di foto in bianco e nero (via infrarossi) accumulate da questi ultimi mesi.

.

E questo è il compito impegnativo che mi ha tenuto lontano da voi!

.

.

.

.

.

Introduction

.

Seulement deux contributions publiées sur notre blog depuis le 1/10/2015, voilà qui a peut-être fait craindre le pire à nos visiteurs habituels.

.

Non, ce n’est pas un désengagement de notre part, ni une lassitude quelconque.

.

.

Sommes-nous entrés en léthargie ?Ou atteints par la maladie du sommeil ?Rien de tout cela, rassurez-vous !

Sommes-nous entrés en léthargie ?
Ou atteints par la maladie du sommeil ?
Rien de tout cela, rassurez-vous !

Source : http://www.longestlife.com/ebook/sleep.html

.

.

Si vous vous rappelez dans notre dernier article, en date du 11 octobre 2015, je vous déclarais avoir franchi une étape importante dans mon évolution photographique : le premier test d’impression en grand format de sept de mes photos relevant de ce que j’appelle, avec toute la modestie requise, « Vers un style personnel ».

.

Et bien, notre récente absence sur le Net est une conséquence directe du franchissement de cette étape, cruciale à mes yeux.

.

.

.

.

.

Une conséquence immédiate

dans notre environnement…

.

Fabienne (ma tendre épouse) et Stéphanie (la véritable “italienne” de mes deux filles) m’ont fait la surprise, et le beau cadeau, de la mise en place d’une mini-galerie d’exposition de ces sept photos dans la cage d’escalier de notre maison à l’Isola Maggiore.

.

.

Début d'une exposition photographique dans l'escalier moderne de notre maison à l'Isola Maggiore ?

Début d’une exposition photographique dans l’escalier moderne de notre maison à l’Isola Maggiore ?

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Quoi de plus encourageant et stimulant que le spectacle quotidien de cette concrétisation d’un projet poursuivi depuis des mois et des mois!

.

Autre vue partielle des photos exposées dans notre cage d'escalier...

Autre vue partielle des photos exposées dans notre cage d’escalier…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Et voila donc la raison

de mon apparente inactivité !

.

L’impression de ces premières photos et la mini-exposition, toute familiale et discrète qu’elle soit, m’ont conforté dans la voie que je me suis tracée ces derniers temps et m’ont déterminé à inventorier le capital de photos en noir et blanc, via l’infrarouge, accumulé depuis ces derniers mois.

.

.

Sur mes deux écrans Dell, travail de post-production des mes photos noir et blanc (via infrarouge)...Le programme utilisé sur l'écran de gauche est Silver Efex Pro 2.

Aidé par mesdeux écrans Dell, examen minutieux et ajustement accaparant de post-production des mes photos noir et blanc (via infrarouge)…
Le programme utilisé sur l’écran de gauche est Silver Efex Pro 2.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Cet inventaire n’est pas encore terminé.

Il est néanmoins assez avancé pour que je puisse vous en présenter sous peu quelques résultats.

.

.

.

Juste pour vous mettre en appétit, en voici un exemple isolé :

.

AU-dessus du parking de Tuoro-Navaccia,  enchevêtrement de lambeaux nuageux et de traînées d'avions.

Aa-dessus du parking de Tuoro-Navaccia, enchevêtrement de lambeaux nuageux et de traînées d’avions.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la lumière… la luce…

.

.

L’air et la lumière appartiennent en commun

à tout ce qui respire et voit la clarté du jour

.

Aria e luce appartengono in comune

a tutto ciò che respira e vede la chiarezza del giorno

.

Anatole France

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Photographie High Key

 .

Photographie à haute luminosité

.

.

Alta luminosità Foto

.

.

.

.

Deux cygnes près du débarcadère de l'Isola Maggiore.30 avril 2014.

Deux cygnes près du débarcadère de l’Isola Maggiore.
30 avril 2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ci sono pochi giorni,  ho rischiato per la prima volta di fare stampare, in grande formato, alcune delle mie foto di quello che chiamo ‘ verso uno stile personale

.

Questo mi ha fatto venire la voglia di rivedere alcuni altri generi di foto accumulati negli ultimi due anni.

.

Per avere un’idea di queste esplorazioni personali, vi invito a sfogliare la serieintermezzi fotograficicliccando qui !

.

Oggi, presento così alcune prove fotografiche con la tecnica dell’alta luminosità.

Per ne sapere di più a proposito di questa tecnica clicca qui !

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Au cours de ces derniers jours, j’ai franchi une étape importante dans mon évolution au sein du monde de la photographie : pour la première fois, je me suis risqué à faire imprimer en grand format certaines de mes photos relevant de ce que j’appelle “Vers un style personnel ».

.

Sur le lit de notre chambre d'amis, les sept premières photos imprimées en grand format !

Sur le lit de notre chambre d’amis, mes sept premières photos imprimées en grand format !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

J’ai bénéficié à cette occasion des conseils éclairés du photographe Gabriele Cinti de Castiglione del Lago qui a réalisé cette impression.

.

Cela m’a donné l’idée de réexaminer quelques autres genres de photos accumulées au cours des deux dernières années.

.

J’ai en effet exploré plusieurs techniques et écoles pendant cette période de temps.

Pour vous faire une idée de ces explorations, je vous invite à parcourir la série des « interludes photographiques ” !

.

Aujourd’hui, je vous présente donc quelques essais que j’ai tenté avec la technique du High Key.

.

.

.

.

.

La photographie “High Key”

.

J’ai trouvé sur internet une introduction technique qui me semble très parlante.

Je vous la livre donc sans la modifier, hormis un certain nombre de mises en exergue.

.

.

Qu’est-ce qu’une photographie high key ?

.

Le high key est un effet photographique qui utilise la lumière afin de surexposer volontairement un cliché.

.

On obtient alors un rendu qui dégage une tonalité claire et douce.

.

L’effet high key peut aussi constituer un bon moyen pour récupérer des photos mal exposées en accentuant la surexposition.

.

Un bon sujet de photographie high key ne doit pas contenir de zone sombre trop importante, seulement quelques détails qui vont suggérer un peu de relief.

.

Ce type de photographie donne une impression de pureté, de légèreté, et de joie.

On l’emploie le plus souvent pour les photos de modèles ou de fleurs.

.

Attention, une photo high key contient principalement des tons moyens clairs et des hautes lumières.

Il ne s’agit pas uniquement d’une image surexposée, elle ne doit pas être brûlée (entièrement blanche et sans détails).

.

Source : http://www.cours-photographie.fr/apprendre-photo/high-key/

.

.

Voir aussi : High-Key et Low-Key, comment cela marche ?

.

.

.

.

.

.

Partage de ma fiche technique

.

Depuis que la création et l’évolution de ce blog m’a incité à progresser en photographie, j’ai commencé à me constituer une bibliothèque exhaustive, principalement au départ des cours suivis sur internet et des nombreuses newsletters auxquelles je me suis inscrit.

.

Les amis qui me connaissent bien auront immédiatement constaté que mon caractère ( “obsessionnel” disaient certaines mauvaises langues utilisant une étiquette que je récuse avec la plus grande fermeté!) méthodique, organisé et tenace ne s’est pas détérioré aux cours des ans!

.

A partir de toutes ces données, je me suis construit systématiquement un certain nombre de fiches techniques.

.

Et c’est avec plaisir que je partage avec vous ma fiche technique concernant les photos High Key :

.

Ma fiche technique pour réaliser des photos HIGH KEY !

Ma fiche technique pour réaliser des photos HIGH KEY !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Quelques photos High Key

.

Il s’agit de premiers essais exécutés un peu “au petit bonheur la chance”.

Ils sont loin de tous me satisfaire et je demande donc votre indulgence.

.

Ceci dit, il s’agit d’une technique dont j’ai également envie d’explorer un peu plus systématiquement les possibilités !

.

.

En noir et blanc

.

L’ordre des photos est le suivant : Tuoro-Navaccia, puis l’Isola Maggiore (pointe nord, restaurant L’Oso, jardin voisin du notre, sentier, le lieu de débarquement de saint François).

 .

Il Campo del Sole.3 juin 2014.

Il Campo del Sole.
3 juin 2014.

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Pieux du débarcadère de Tuoro.15 avril 2014.

Pieux du débarcadère de Tuoro.
15 avril 2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Gros plan sur le même sujet.

Gros plan sur le même sujet.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Arbre isolé, les pieds dans le lac ) l'extrémité nord de l'Isola Maggiore.Il a malheureusement été détruit ensuite lors d'une violente bourrasque.3 février 2014.

Arbre isolé, les pieds dans le lac Trasimène à l’extrémité nord de l’Isola Maggiore.
Il a malheureusement été détruit ensuite lors d’une violente bourrasque.
3 février 2014.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : sa maison… la sua casa…

.

.

Sa maison.

Ce grand coeur de pierre…

.

La sua casa.

Questo grande cuore di pietra…

.

Alphonse de Lamartine

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Bric-à-brac photographique… (2)

.

Notre maison

.

.

Cianfrusaglie fotografico…  (2)

.

La nostra casa

.

.

.

.

Du salon de jardin, vue sur une petite partie du jardin.14 juillet 2015   -   9:26

Du salon de jardin, vue sur une petite partie du jardin.
14 juillet 2015   –    9:26

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Lei troverà tutte le informazioni utili all’articolo N°1, cliccando qui.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Je vous invite à lire l’introduction du premier article sur ce même thème en cliquant sur son titre ci-dessous :

.

Bric-à-brac photographique…  (1)

.

.

.

.

.

Les photos

.

Entrée de la propriété

.

Au début de la montée de la via Tre Martiri, le portail de notre maison.

Au début de la montée de la via Tre Martiri, le portail de notre maison.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

La voie d'accès au portail : vue rapprochée.

La voie d’accès au portail : vue rapprochée.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Une fois le portail franchi, la rampe menant au jardin et à la maison.

Une fois le portail franchi, la rampe menant au jardin et à la maison.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Le mur surplombant la rampe d'accès.

Le mur surplombant la rampe d’accès.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Arrivée au niveau du verger

.

Le petit rond-point et ses épineux.

Le petit rond-point et ses épineux.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la vie… la vita…

.

.

La vie n’est pas recherche d’expériences mais de soi-même.

.

La vita non è ricerca di esperienze, ma di se stessi.

.

Cesare Pavese

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Bric-à-brac photographique… (1)

.

Aube, mariage, Porto del Sole,

sous-bois, ciels, coucher de soleil…

.

.

Cianfrusaglie fotografico…  (1)

.

Alba, matrimonio, Porto del Sole,

sottobosco, cieli, tramonto…

.

.

.

Une des plus jolies maisons de l'Isola Maggiore. Vue arrière, depuis le jardin qui fait face au lac.

Une des plus jolies maisons de l’ Isola Maggiore.
Vue arrière, depuis le jardin qui fait face au lac.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ho più volte fatto riferimento alla mia evoluzione personale nell’universo ricco della fotografia

.

Mi sembra che abbia iniziato a introvedere il cammino di una stile più personale.

.

Per saperne di più, clicca su questo titolo : L’emergere di uno stile fotografico ?

.

Oggi presento alcune altre foto andando in quella direzione

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai à plusieurs reprises évoqué mon évolution personnelle dans l’univers foisonnant de la photographie.

.

En cliquant ICI, vous trouverez une présentation des principales étapes que j’ai déjà franchies au cours de ce cheminement vers un style personnel.

.

Aujourd’hui, je vous propose pêle-mêle quelques photos réalisées au cours des derniers mois…

.

Pour la technique photographique utilisée, je vous renvois encore une fois à un précédent article .

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Aube au lac Trasimène

.

Aube.Coin de ciel entre les arbres de notre jardin.11/08/2015   -   06:11

Aube.
Coin de ciel entre les arbres de notre jardin.
11/08/2015    –    06:11

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Aube.En route vers Tuoro-Navaccia, regard vers la rive est.11/08/2015    -    06:22

Aube.
Naviguant vers Tuoro-Navaccia, un regard vers la rive est.
11/08/2015    –    06:22

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Aube.Plus près de la rive nord-est.11/08/2015   -   06:22

Aube.
Plus près de la rive nord-est.
11/08/2015   –   06:22

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Les invités d’un mariage à l’Isola Maggiore

.

Les invités se pressent autour de la darse de l'Isola Maggiore.Ils vont bientôt y accueillir la future mariée qui arrive à l'Isola dans une barque traditionnelle de pêcheur.25/07/2015 - 15:55

A l’extrémité du jardin du Caffè Letterario, les invités se dirigent vers la darse de l’Isola Maggiore.
Ils vont bientôt y accueillir la future mariée qui arrive à l’Isola dans une barque traditionnelle de pêcheur.
25/07/2015    –    15:55

 .

 Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : apprendre une langue étrangère… imparare una lingua…

.

.

J’ai appris l’italien pour parler au Pape, 

l’espagnol pour parler à ma mère,

l’anglais pour parler à ma tante,

l’allemand pour parler à mes amis

et le français pour soliloquer

.

Italiano l’ho imparato  per parlare al Papa,

Spagnolo per parlare con mia madre,

Inglese per parlare con mia zia,

Tedesco per parlare con i miei amici,

E Francese per i miei soliloqui

 

Charles-Quint

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.