FRANCAIS
Un vieux rêve exaucé ! (3)
.
.
Un vecchio sogno esaudito !
.
( 3 )
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Si consiglia di cominciare consultando l’articolo 1 (cliccare sulla freccia sotto) e poi il secundo.
.
Oggi, dopo un piano dell’impianto dei cinque massicci di gelsomino (articolo 1) davanti e sulla nostra proprietà, e le foto dei primi due dei loro (articolo 2), propongo una descrizione fotografica dei massicci 3, 4 e 5.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Si vous ne l’avez pas déjà fait, je vous recommande vivement la lecture préalable des deux articles précédents :
.
.
Aujourd’hui, je vais vous présenter trois autres massifs de jasmin créés et idéalement disposés dans notre propriété par mon épouse Fabienne.
.
Je vous rappelle ci-dessous le plan d’implantation du jasmin présenté dans le deuxième article :
.
.
.
.
.
.
Les photos
des 3 derniers massifs
.
.
Massif 3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Massif 4
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : jardin… giardino…
.
.
Si l’Italie est le jardin de l’Europe,
la Toscane est le jardin de l’Italie.
.
Se l’Italia sia il giardino dell’Europa,
la Toscana è il giardino dell’Italia.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Un vieux rêve exaucé ! (2)
.
.
Un vecchio sogno esaudito !
.
(2)
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Si consiglia di consultare prima l’articolo precedente (cliccare sulla freccia sotto).
.
Oggi, dopo un piano dell’impianto dei cinque massicci di gelsomino davanti e sulla nostra proprietà, vi propongo le foto dei primi due dei loro.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Il est préférable d’avoir lu le premier article avant de s’attaquer à celui-ci.
.
.
Aujourd’hui, et demain, je souhaite vous présenter la façon dont Fabienne s’y est prise pour exploiter au mieux les caractéristiques essentielles du jasmin et la disposition de notre maison en tenant compte que :
.
- le jasmin doit être planté au soleil, tout en étant à l’abri du vent en automne et au printemps.
- arbuste grimpant, le jasmin requiert un treillage ou une pergola car, de lui-même, il ne s’accroche pas directement au mur.
- mais, ainsi aidé, il peut atteindre jusqu’à trois mètres de hauteur.
- on peut aussi le planter en bac ou en jardinière sur un balcon ou une terrasse.
- l’idéal est de le placer dans des lieux de passage ou de détente pour avoir l’occasion de profiter de son enivrant parfum.
.
.
.
.
.
Schéma d’implantation de notre jasmin
.
.
.
.
Le schéma ci-dessus doit vous permettre de vous orienter dans la “lecture” des photos présentées plus bas.
.
Les massifs de jasmin sont représentés par les rectangles blancs à contours vert clair.
.
La boussole, dans le coin supérieur gauche, vous confirme que nous bénéficions pratiquement toute la journée d’un bel ensoleillement.
.
Enfin vous pouvez constater que les massifs de jasmin sont bien à l’abri des vents.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Massif 1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Massif 2
.
.
Cet ensemble concerne le jasmin qui décore la première partie du mur arrière de soutènement de notre propriété.
.
Juste au-dessus, court la balustrade du petit sentier qui menait autrefois à la passerelle qui donnait accès au deuxième appartement du bâtiment, actuellement fusionné grâce à l’adjonction d’une tourelle semi-hexagonale contenant le nouvel escalier intérieur.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : une heure… un’ora…
.
.
Une heure n’est pas qu’une heure,
c’est un vase rempli de parfums,
de sons, de projets et de climats.
.
Un’ora non è solo un’ora,
è un vaso pieno di profumi,
di suoni, di progetti e di climi.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Un vieux rêve exaucé ! (1)
.
.
Un vecchio sogno esaudito !
.
(1)
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Mia moglie Fabienne conosce il mio gusto per i giardini riccamente fioriti.
E, per anni, Lei mi appaga in questo senso..
Più di quarant’anni fa, in un vicolo della costa meridionale turca, mi sono stato positivamente affascinato dal profumo del gelsomino che copriva completamente le due pareti di questo vicolo.
.
Dopo, non ho mai più avuto la fortuna di rivivere tale esperienza.
.
Ma ora, Fabienne è riuscita a ricrearne tutte le condizioni nella nostra proprietà dell‘Isola Maggiore.
Un vecchio sogno è cosi esaudito ! ! !
.
Questo è ciò che presenterò in dettaglio nei prossimi due articoli.
.
Ma oggi, comincio con un po’ di storia su questa molto bella e profumata fiore.
Per trovare la maggior parte degli elementi presentati di seguito clicca QUI.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
.
.
Mon épouse Fabienne connaît mon goût pour les jardins richement fleuri et elle me comble à cet égard depuis des années.
C’était vrai à notre ancienne demeure à Villers-la-Ville (Brabant wallon).
C’est encore plus vrai ici à l’ Isola Maggiore.
.
Et, chemin faisant, elle m’a offert la concrétisation d’un ancien rêve.
Il y a plus de quarante ans, déambulant dans une ruelle sur la côte méridionale turque, j’avais été positivement enivré par le parfum du jasmin qui couvrait totalement les deux murs que je longeais.
.
Ensuite, je n’ai plus jamais revécu une telle expérience.
Et voilà Fabienne a réussi en recréer toutes les conditions dans notre propriété de l‘ Isola Maggiore.
.
C’est ce que je vous présenterai en détails dans les deux prochains articles, photos à l’appui.
Mais d’abord un petit rappel sur cette très belle et odoriférante fleur.
.
.
.
.
.
Que faut-il savoir sur les jasmins ?
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : poésie… poesia…
.
.
Notre monde est en rupture de poésie.
Pourtant, seuls les poètes peuvent
rendre le goût des choses de la vie.
.
Il nostro mondo è in rotta con la poesia.
Tuttavia, soli i poeti possono
restituire il gusto delle cose della vita.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Sous-bois ensoleillés… (2)
.
.
Soleggiato sottobosco… (2)
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Per vedere le foto delle prime parti di questa passeggiata e trovere tutti i chiarimenti necessari per una corretta comprensione delle foto qui sotto, cliccando qui.
.
Oggi presento immagini che continuano a condividere la mia passeggiata sull’ Isola Maggiore : sentiero dei lecci, scaletta verso la viale Marchesa Isabella, area di gioco e di picnic lungo la strada panoramica nord.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article s’inscrit dans le prolongement des deux précédents à savoir la description photographique d’ un des trajets habituels de mes ballades sur l’ Isola Maggiore.
.
Pour avoir une description de la technique photographique utilisée (blanc et noir, via un appareil pour infrarouge) ou pour m’accompagner dans la totalité de la promenade, je vous invite à cliquer ICI.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Sentiero dei lecci
.
Ce sentier court à mi-hauteur du versant est de l’Isola Maggiore, parallèlement à la strada di lungolago.
Je l’ai pris de son extrémité sud en direction du nord.
Il était huit heures du matin.
Tout cela pour vous expliquer les fréquentes trouées ensoleillées sur le côté droit du sentier.
.
Pour lire la description complète de ce sentier, cliquez ICI.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : les bois… i boschi…
.
.
Les bois, cette dernière aristocratie
qui tombera comme l’autre.
.
I boschi, quest’ultima aristocrazia
che cadrà come l’altra.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Sous-bois ensoleillés… (1)
.
.
Soleggiato sottobosco… (1)
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo segue il precedente a cui vi rimando per tutti i chiarimenti necessari.
.
Queste sono immagini che continuano a condividere la mia passeggiata sull’ Isola Maggiore : stradelle della mura, viale Marchesa Isabella, strada di San Francesco.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article fait suite au précédent auquel je vous renvois pour toutes les explications préalables nécessaires :
.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Partis de la via Tre Martiri, ayant gravi la strada di San Michele Arcangelo, aujourd’hui nous allons descendre la deuxième partie des stradelle della mura pour rejoindre la viale Marchesa Isabella.
Ensuite, plus loin sur cette viale, nous bifurquerons à droite dans la strada di San Francesco.
.
.
Pour mieux réaliser l’intérêt estival de ce parcours, je vous recommande de lire l’article ci-dessous :
.
.
.
.
.
Stradelle della mura
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : suggérer… suggerire…
.
.
Suggérer, c’est créer.
Décrire, c’est détruire.
.
.
Suggerire, è creare.
Descrivere, questo è distruggere.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.