Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

FRANCAIS

Pensée du jour : journaliste…

.

.

Le journaliste est un interprète de la curiosité publique.

.

Il giornalista è un interprete della curiosità del pubblico.

.

Bernard Pivot

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Pensée du jour : manger… mangiare…

.

.

C’est un roi

qui peut manger

ce qui lui plaît

.

È un re che può mangiare quello che gli piace

.

René Schwaller de Lubicz

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Les rondelles de poisson, recette de la nonna Annita…

.

.

Le rosette di pesce della nonna Annita

Diritti erediti da Guido

.

.

.

Les rondelles de poisson, selon la rectte de la nonna Annita.@ Arbit associazione.

Les rondelles de poisson, selon la recette de la nonna Annita.
@ Arbit associazione.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il testo che segue sotto, è una traduzione di un articolo pubblicato il 21 gennaio 2003 sul sito amico dell’ Arbit (Associazione Recupero Barche Interne Tradizionali).

.

Si trova cliccando su  Le rosette di pesce di Guido

.

Tutte le foto sono proprietà intellettuale di questo sito amico.

.

Grazie ancora a Giorgio Giorgini,  amministratore del sito Web dell’ Arbit, per l’ottima collaborazione.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Depuis longtemps une collaboration fructueuse s’est établie entre notre blog et celui de l’Arbit.

Cette collaboration s’est principalement construite sur un accord bilatéral d’échanges des articles.

.

Cela m’a permis d’effectuer la traduction puis de publier de nombreux textes particulièrement intéressants :

.

 2011

Barques traditionnelles et amarrage à l’Isola Maggiore  :  avec explication de l’accord avec l’Arbit.

L’Oso : grandeur et… décadence !

2012

Barques traditionnelles et glace au port « canal » de Montevalle

La peinture et le Trasimène

Une petite barque avec cabine à San Feliciano

2013

Voyageurs du temps passé : excursion au lac Trasimène ( juin 1860 )

Recette du Brustico

Isola Maggiore : films du tems passé…

La série : Histoire de la navigation sur le Trasimène

.

Cette fois, c’est la traduction d’un article de janvier 2013 que nous vous proposons.

Il s’agit en fait d’une recette culinaire à base de poissons : Le rosette di pesce di Guido.

.

.

.

.

La recette

.

Les rondelles de poisson, selon la recette de la nonna Annita.@ Arbit associazione.

Les rondelles de poisson, selon la recette de la nonna Annita.
@ Arbit associazione.

.

.

Les ingrédients

.

Filets de perches et tanches, bande de pâte fraîche, huile d’olive extra vierge, mie de pain, beurre, pommes de terre, ail, oignon, persil, vin blanc, sel et poivre.

.

.

.

Préparation

.

Dans une casserole, faire bouillir les pommes de terre.

Dans une casserole, verser l’huile d’olive et faire revenir l’oignon haché et l’ail.

.

Ajouter les filets de poisson frit et le persil, mélanger avec le vin blanc (1).

Faites cuire la bande de pâte fraîche pendant quelques minutes dans l’eau bouillante (2).

.

1.@ Arbit associazione.

1
@ Arbit associazione.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : les images…

.

.

Je n’ai des idées

que parce que j’ai des images dans la tête.

.

Voltaire

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

CADEAU DE FIN D’ANNEE : fonds d’écran mis gratuitement à votre disposition…

.

Basés sur le lac Trasimène et l’Isola Maggiore

.

.

.

Regalo di Capodanno

Sfondi disponibili gratuitamente

a vostra disposizione …

.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Ho deciso di rendere disponibile gratuitamente delle foto che possono essere utilizzate come sfondi per computer.

.
Essi riguardano tutti il lago Trasimeno e l’ Isola Maggiore.

.
Ne ho già raccolto septante.
Dieci-sette sono già  vostra disposizione.

.
Dovresti avere tutto nel corso della settimana prossima.

.
Il seguente articolo spiega come accedere a queste foto.

.
Anche se tutto è scritto in francese, le foto delle varie fasi sono sufficientemente esplicite per servire a tutti senza traduzione !

.

.

.

.

.

Introduction

.

Je viens de vous parler des albums de ma galerie FLICKR et de la façon d’y accéder le plus rapidement.

.

Accès direct à nos albums photos déposés sur FLICKR !

 

La préparation de cette procédure m’a demandé beaucoup de travail.

.

Exemple de quatre photos que j'utilise pour l'arrière-plan de mon bureau.

Exemple de quatre photos que j’utilise pour l’arrière-plan de mon bureau.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l'agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Chemin faisant, je me suis dit que je pourrais également vous rendre accessibles les différents photos que j’utilise pour l’arrière-plan du bureau  –  fonds d’écran  –  de mon ordinateur.

.

Cela devrait constituer un agréable cadeau de Nouvel An  –  quoiqu’un peu tardif !  –  pour les nombreux internautes qui nous font l’honneur de visiter notre site.

.

Exemple de quatre autres photos que j'utilise pour l'arrière-plan de mon bureau.

Exemple de quatre autres photos que j’utilise pour l’arrière-plan de mon bureau.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l'agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Toutes ces photos concernent bien évidemment le lac Trasimène et l’Isola Maggiore.

.

A ce jour, j’en ai déjà sélectionné septante.

Et aujourd’hui, j’en ai déjà mis dix-sept à votre disposition.

.

Dernier exemple de quatre autres photos que j'utilise pour l'arrière-plan de mon bureau.

Dernier exemple de quatre autres photos que j’utilise pour l’arrière-plan de mon bureau.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l'agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Mais ne craignez rien, au cours des prochains jours, je vais transférer progressivement toutes les autres.

.

Normalement, vous devriez pouvoir disposer des septante dans le courant de la semaine prochaine.

Et ensuite, au cours du temps, d’autres seront encore ajoutées…

.

.

.

.

.

Comment accéder à ces photos ?

.

.

1 –  Dans la barre supérieure, cliquez sur PHOTOGRAPHIE.

.

Menu déroulant apparaissant après avoir cliqué sur PHOTOGRAPHIE.

Menu déroulant apparaissant après avoir cliqué sur PHOTOGRAPHIE.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : construire…

.

.

Quand un homme n’a plus rien à construire ou à détruire,

il est très malheureux.

.

Alain

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

MISE A JOUR DU BLOG : accès direct à nos albums photos déposés sur Flickr !

.

.

.

Accesso diretto ai nostri album fotografici

depositati su Flickr !

.

.

.

A titre d'exemple : Début de l'album FLICKR "Château Guglielmi".

A titre d’exemple :
Début de l’album FLICKRChâteau Guglielmi”.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l'agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Per ricordare il contesto di questo articolo, potrebbe essere interessante di rileggere il seguente articolo:

.

.

Questo articolo descrive la procedura per consultare direttamente uno o più degli album fotografici attualmente registrati sul sito FLICKR

.

.

.

.

.

Introduction

.

Le 27 octobre 2013, je vous ai annoncé la création sur le site de FLICKR d’une galerie de nos photos préférées.

 A l’époque, cette galerie se divisait en six albums et comprenait 164 photos.

.

Accès direct aux albums photographiques sur FLICKR

.

.

Le 16 avril 2014, je vous ai informé d’une mise à jour de cette galerie de photos sur FLICKR.

A l’époque, la galerie s’était accrue et comprenait vingt albums pour un total de 210 photos.

.

Importante mise à jour et réorganisation de la galerie FLICKR  

.

.

A ce jour, notre galerie sur FLICKR compte 29 albums et 472 photos.

.

Tableau avec les 29 albums photographiques actuellement disponibles dans notre galerie FLICKR.

Tableau avec les 29 albums photographiques actuellement disponibles dans notre galerie FLICKR.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l'agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Il m’a donc paru nécessaire de réorganiser une nouvelle fois notre blog pour rendre cette riche source de données iconographiques aisément accessible.

.

.

.

.

.

Rappel

.

LOGO FLICKR

LOGO FLICKR

.

.

Flickr

.

Flickr, de l’anglais to flick through, feuilleter, est un site Web de partage de photos  et de vidéos gratuit, avec certaines fonctionnalités payantes.

En plus d’être un site Web populaire auprès des utilisateurs pour partager leurs  photos personnelles, il est aussi souvent utilisé par des photographes professionnels.

En août 2011, le site a franchi la barre des 6 milliards de photos hébergées.

.

Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Flickr

.

.

.

.

.

.

La réorganisation

.

.

A –  Classement des albums par thème

.

Les 29 albums actuels ont été regroupés en 6 grands thèmes que vous retrouver dans le tableau ci-dessus.

.

Regroupement des différents albums par grands thèmes.

Regroupement des différents albums par grands thèmes.

 .

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la sérénité…

.

.

La sérénité est enviable,

mais la résignation, pouah!

.

Claude Roy

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Crépuscule hors du temps sur le Trasimène…

.

.

Crepuscolo fuori dal tempo

al lago Trasimeno…

.

.

.

Barque traditionnelle au crépuscule  sur le lac Trasimène.1/11/2013,   17:44 © Jean Wilmotte

Barque traditionnelle au crépuscule sur le lac Trasimène.
1/11/2013, 17:44
© Jean Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l'agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Poesia e immagini si uniscono per farvi condividere la pace e la serenità dei crepuscoli a Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

Apport poétique

.

.

Auguste Angellier

1848-1911

Crépuscule sur la grève.

.

La mer, ce soir, est taciturne,

Lourde, lisse, lasse, immobile,

Comme de l’huile dans une urne ;

.

.

Et, dans le ciel déjà nocturne,

Un puissant nuage est tranquille.

.

.

L’horizon est voilé de brume,

Qui dort dans un fond gris et rouge

Où la fin du jour se consume ;

.

.

.

.

.

D’autres photos

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : écrire… to write… scrivere…

.

.

Ah, tracer des signes

qui prennent sens pour les autres,

quel prodige !

.

Oh, draw signs that make sense to others, what a wonder !

.

Ah, tracciare segni che abbiano un senso per gli altri, che prodigio!

.

Madeleine Chapsal

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.