HISTOIRE DE L’ÎLE
Isola Maggiore : salvataggio di 22 ebrei, notte 19-20/06/1944 (2)
.
.
Le testimonianzie
.
Introduzione
.
Nella sua ultima dichiarazione ufficiale, diceva Janet Kinrade Dethick :
.
Ho preso conoscenza della diversa e ricca documentazione storica anche se non univoca, relativa alla vicenda intervenuta nella notte tra il 19/20 0 20/21 giugno 1944 a Isola Maggiore
.
Dunque mi è sembrato interessante segnalare qualche storia e ne confrontare il contenuto.
.
.
Prima testimonianza : il racconto da Sauro Scarpocchi
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Isola Maggiore : salvataggio di 22 ebrei, notte 19-20/06/1944 (1)
.
.
Confutazione di un “mito” !
Per maggiori informazioni …
.
Il modo migliore è quello di leggere il libro, estremamente ben documentato, dedicato a questo episodio eroico dalla storica Janet Kinrade Dethick.
Janet Kinrade Dethick è un’inglese pensionata, ex docente negli Studi sull’Uomo.
Da qualche anno si è stabilita in Umbria nel comune di Castiglione del Lago.
E si è appassionata alle vicende della cruenta battaglia del Trasimeno.
.
.
Presentazione del lavoro dall’editore
.
In seguito alle nuove leggi razziali emesse dalla Repubblica di Salò il 30 novembre 1943 un gruppo di ebrei della Provincia di Perugia fu detenuto al Castello Guglielmi all’Isola Maggiore sul Lago Trasimeno, Umbria.
Le fonti resistenziali attribuiscono la loro liberazione ad opera delle forze partigiane, asserendo che questo sia un caso praticamente unico in Italia.
Inoltre si prendono il merito di aver impedito all’ultimo momento il loro trasferimento ai campi di sterminio.
Però i fatti venuti alla luce dopo sessantacinque anni rivelano che il loro rilascio non andò esattamente così.
La raccolta delle testimonianze orali e scritte e il ritrovamento dei documenti nell’Archivio diocesano di Perugia e negli Archivi di stato di Perugia e Roma da parte di tre investigatori, fra i quali l’autrice, ha stabilito definitivamente lo svolgersi degli avvenimenti.
.
Conclusione di Janet Kinrade Dethick
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Villa Isabella Guglielmi : “A Castle For Sale” (4)
.
.
.
La flottille du marquis Guglielmi…
.
Comme signalé dans l’article précédent, le marquis Giacinto Guglielmi s’est constitué progressivement une petite flotte sur le lac Trasimène.
.
En 1890, il acquit son premier navire, l’ “Umbria“, un bateau à vapeur à roues à aubes.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Villa Isabella Guglielmi : “A Castle For Sale” (3)
.
.
.
Un modèle ? Le château Miramar !
.
Il a déjà été précisé dans le premier article précédent sur ce thème que la Villa Guglielmi fut construite et décorée au moins partiellement sous l’influence du modèle offert par le château Miramar (Trieste, 1856-1860) de l’archiduc Ferdinand Maximilien de Habsbourg, empereur du Mexique.
Voyons cela de plus près !
.
En 1901, le Docteur Matthieu publia à Paris (librairie Fischacher) un ouvrage intitulé : “A travers l’Italie, l’Autriche, la Suisse et l’Alsace“.
Dans la deuxième partie de cet ouvrage (“A travers l’Autriche“), l’auteur consacre la moitié de son second chapitre au récit de sa visite du château de Miramar.
Il a paru intéressant de rapporter ici cette description en l’illustrant, par comparaison, avec des photographies de la Villa Isabella.
.
Y venir en bateau…
.
L’excursion obligée de Trieste à Miramar se fait de préférence en bateau… on jouit mieux, de la haute mer, des perspectives du golfe…
.
La similitude est ici flagrante.
L’approche de la Villa Isabella ne peut même se faire, elle, que par la voie nautique.
Le marquis Guglielmi avait d’ailleurs fait construire un embarcadère à Tuoro Navaccia et s’était constitué progressivement une véritable petite flotte.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Villa Isabella Guglielmi : “A Castle For Sale” (2)
.
.
.
Le château, hier et aujourd’hui…
.
Quand on regarde maintenant, “de loin” (on ne peut plus la visiter!), la Villa Isabella, il est difficile de réaliser ce qu’elle fut au temps de sa splendeur.
Il nous a donc paru intéressant de faire suivre des photos récentes par des documents iconographiques recueillis il y a des décennies et partant grosso modo d’un même angle de vue.
.
.
Puisse ce modeste apport inspirer d’éventuels esprits inventifs et industrieux et les aider à imaginer le résultat prévisible d’une rénovation de la Villa Isabella dans le cadre d’un projet ambitieux et réaliste.
Des lieux comme celui où fut implanté ce château deviennent des biens exceptionnels et rares sur notre planète de plus en plus surpeuplée et submergéepar les constructions humaines.
.
Vue d’ensemble de l’Isola Maggiore
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Villa Isabella Guglielmi : “A Castle For Sale” (1)
.
.
.
HISTOIRE
.
Saint François et les franciscains
.
.
En 1211, saint François d’Assise se rendit sur l’Isola Maggiore pour y vivre la période du Carême dans la solitude.
En souvenir de cet événement, près de 120 ans plus tard, en 1328, les frères mineurs observants (franciscains) construisirent sur l’Isola Maggiore un monastère et une église (chiesa di San Francesco), et cela aux frais de la commune de Perugia.
.
Napoléon et la première fermeture du monastère
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
DA LEGGERE : “Isola Museo”
.
.
Isola Maggiore del Lago Trasimeno :
storia, economia e arte
.
.
Questo libro è a cura di Ermanno GAMBINI et di Mirko SANTANICCHIA chi hanno già scritto la guida storico-artistica di Isola Maggiore.
.
Ho già detto qualche volta che venire sul’Isola Maggiore equivale a viaggiare nel tempo passato.
Grazie a foto più anziane, vi ho proposito, in uno articolo precedente, uno viaggio di uno piccolo secolo indietro.
Ma questo libro è molto più ambizioso.
C’è una presentazione esauriente della vita anziana dal secolo XII.
.
il soggetto del libro e la sua qualità
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
5 agosto 2011 : prima “veja” della comunità di Isola Maggiore da molti anni…
.
.
.
II 5 agosto, su iniziativa di Maria Pia Minotti, la maggior parte della comunità di Isola Maggiore, si è riunita verso le 21 ore 30 sulla piazzetta San Francesco per un “veja all’antico “.
.
.
Ciò non era più successo da molto tempo.
Con l’arresto di questa abitudine comunitaria, era sparita una parte dell’anima della comunità, come si era attenuata la coscienza stessa della sua esistenza cosi particolare.
.
Il Circolo Ricreativo nello mezzo dei anni 50′
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Derniers pêcheurs de l’Isola Maggiore
.
Place de la pêche à l’Isola Maggiore
.
L’activité principale des habitants de l’Isola Maggiore a toujours été la pêche.
.
.
Au XII° siècle, la communauté de l’île a du se soumettre à la ville de Perugia (Pérouse) et, à cette époque, la production des pêcheurs du lac Trasimène constitua une des richesses principales de cette cité médiévale.
.
Déclin progressif à partir des années ’50
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
L’Isola come era ! La mia cartolina preferita…
Questa cartolina, molto larga, costituisce una rappresentazione piuttosto romantica dello stato dell’Isola Maggiore in passato.
Ma, nello stesso tempo, ha il grande merito di mettere in scena degli elementi architettonici oggi scomparsi.
È dunque una mescolanza di realtà (numerosi edifici esistono ancora ) e di sogno intorno ad un passato compiuto.
Non si può procurare che ad un solo posto, al bar di Silvia, a destro nella via Guglielmi.
Analisi di questo designo
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite