ITALIANO
Pensée du jour : l’indifférence… l’indifferenza…
.
.
La force de l’indifférence !
C’est elle qui a permis aux pierres
de durer sans changer pendant des millions d’années.
.
.
La forza dell’indifferenza!
Lei è quella che ha permesso alle pietre
di durare senza cambiare per milioni di anni.
.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : simplicité… semplicità…
.
.
Chaque fois qu’il m’a semblé éprouver le sens profond du monde,
c’est sa simplicité qui m’a toujours bouleversé.
.
Ogni volta che mi è sembrato provare il senso profondo del mondo,
è la sua semplicità che sempre mi ha sconvolto.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : bel objet… oggetto bello…
.
.
Un bel objet est une courte halte d’un mouvement perpétuel.
.
Un oggetto bello è una corta sosta di un moto perpetuo.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : les promesses… le promesse…
Pensée du jour : les paresseux… i pigri…
Pensée du jour : flâner… gironzolare…
.
.
Flâner n’est pas perdre son temps; les dieux veillent.
Les anciens priaient volontiers Vibilie, déesse latine des égarés.
.
Gironzolare non è perdere il suo tempo; i dei stano attenti.
Gli anziani volentieri pregavano Vibilie, dea latina dei smarriti.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : mesure… misurare…
.
.
L’homme d’aujourd’hui commence à ne plus croire
qu’aux grandeurs qui se mesurent
et donc qui se prouvent;
et les autres, les spirituelles sont précisément
celles qui ne se prouvent pas
mais qui s’éprouvent.
Or, l’homme n’éprouve plus, il pèse….
.
.
.
L’uomo di oggi comincia a non più credere
che ai quantitativi che possono essere misurati
e dunque che si dimostrano;
e gli altri, gli spirituali sono proprio
quelli che non si dimostrano
ma che si sperimentano da se stesso.
Tuttavia, l’uomo non sente più,
egli pesa, misura…
.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : l’obscurité… il buio…
.
.
Mieux vaut allumer une chandelle que de maudire l’obscurité.
.
Meglio accendere una candela che maledire il buio.
.
Proverbe chinois
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Per tutti non venuti all’Isola Maggiore tra Natale e la Befana !
.
.
Pour tous les absents à l’Isola Maggiore
entre Noël et la Befana
.
.
.
![Colori, incanto e gioia delle feste di fine anno. Albero di Natale installato da Cristiano nella via Guglielmi..](http://www.jeanwilmotte.it/wp-content/uploads/2017/01/01-MOSAIQUE-BOULES-NOËL.jpg)
Colori, incanto e gioia delle feste di fine anno.
Albero di Natale installato da Cristiano nella via Guglielmi..
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Il y a quelques jours, la grisaille a régné sur l’Isola Maggiore.
En photographie noir et blanc via l’infrarouge, j’ai essayé de vous communiquer l’atmosphère particulière qui résultait de cette météo assez rare ici :
.
Journée de solitude et de grisaille à l’Isola Maggiore : 29/12/2016
.
Aujourd’hui, je vous présente les quelques rares illuminations qui ont donné un petit air festif à la via Guglielmi.
.
J’exprime aussi mon profond regret que la Pro Loco aie décidé en 2013 de renoncer à l’illumination géante (sapin lumineux et étoile de Bethléem) qui ornait le flanc nord-ouest de l’Isola Maggiore depuis quelques années en cette période de fêtes.
.
L‘étoile de Bethléem et l’Isola Maggiore (2)
.
.
.
.
.
.
Introduzione
.
Ho recentemente descritto il grigiore languido che puo succedere a volte all’Isola Maggiore alla fine dell’autunno ed in inverno.
.
Journée de solitude et de grisaille à l’Isola Maggiore : 29/12/2016
.
All’Isola Maggiore, alcune modeste illuminazioni hanno rimediato in parte a questa situazione tra Natale e la Befana.
.
Naturalmente niente di questo paragonabile alle illuminazioni della fifth avenue di New York !
.
Source : cliquez ICI
.
.
La Befana è passata.
Tutto sta per spegnersi.
.
Quindi mi sembra che sia il momento adeguato di presentarvi alcune immagini di questo altro volto della via Guglielmi, soprattutto per coloro che non hanno avuto l’opportunità di vederlo.
.
.
.
.
.
Le foto
.
Da Cristiano Gabbellini
.
.
.
Cristiano mi ha detto che era un costume importante che teneva a perpetuare in ricordo della sua madre.
.
.
.
.
.
.
.
Da Nadia e Alessandro
.
![La soglia del ristorante "All' Antico Orologio" è stata particolarmente fornita di decorazioni di Natale.](http://www.jeanwilmotte.it/wp-content/uploads/2017/01/06-DSC04032.jpg)
La soglia del loro ristorante “All’Antico Orologio” è stata particolarmente fornita di decorazioni di Natale.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.