ITALIANO
Pensée du jour : splendeurs de l’automne… splendori dell’autunno…
.
.
L’été ne dure pas toujours et après l’été…
Ah oui ! Les splendeurs de l’automne !
Mais combien éphémères !
Qui prend le temps de regarder et d’aimer l’automne ?
.
Estate non dura sempre e dopo l’estate…
Ah, sì! Gli splendori dell’autunno !
Ma quanto effimeri !
Che prende il tempo di guardare e di amare l’autunno ?
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : l’événement… l’avvenimento…
.
.
L’important, face à l’événement,
n’est pas ce que l’on pense,
mais ce que l’on fait.
.
Di fronte a un avvenimento,
la cosa importante
non è ciò che si pensa,
ma ciò che si fa.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Da non perdere !!! – À ne pas manquer – Don’t miss it !!!
.
Isola Maggiore
.
.
.
.
Sagra della Castagna
Fête populaire des marrons
Roast chesnuts’s fair
.
.
.
.
.
.
.
.
.
In italiano :
.
È nel 2013 che Nadia e Alessandro hanno inaugurato questa nuova tradizione per l’ Isola Maggiore.
.
.
.
Ogni volta quest’evento festivo ha avuto un bel successo.
.
Ne ho parlato a lungo in un precedente articolo :
-
Mini-Sagra della Castagna all’Isola Maggiore : 26-27/10/2013
.
Tutt’intorno, castagne e vino, musica, danze, il buon umore e l’ambiente eccezionale di via Guglielmi!
.
.
..
Non mancare il rinnovamento di questa festa in 2016!
.
.
.
.
.
En français :
.
C’est en 2013 que Nadia et Alessandro (Ristorante All’Antico Orologio) ont inauguré cette nouvelle tradition à l’ Isola Maggiore.
Ce fut chaque fois un événement festif réussi : autour des châtaignes chaudes et du vin, musique, danse, bonne humeur et le cadre exceptionnel de la via Guglielmi !
.
J’en ai parlé longuement dans un article précédent :
-
Mini-Sagra della Castagna all’Isola Maggiore : 26-27/10/2013
.
.
Ne manquez pas la version 2016 de cette belle manifestation !
.
.
.
.
.
In english :
.
In 2013 that Nadia and Alessandro (Ristorante All’ Orologio Antico) inaugurated a new tradition to the Isola Maggiore.
And since, any year, it has been a successful festive event: around the roasted chestnuts and wine, music, dance, good mood and the exceptional setting of via Guglielmi!
.
You can at no price miss the version 2016 of this beautiful event!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Pensée du jour : les jours… i giorni…
.
.
Les jours sont des fruits et notre rôle est de les manger.
.
I giorni sono dei frutti e il nostro ruolo è quello di mangiarli.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : la liberté… la libertà…
.
.
La liberté ne consiste pas tant à secouer le harnais
qu’à tenir soi-même les rênes.
.
La libertà non consiste tanto a ribellarsi contro l’imbragatura
che a reggere se stesso le redini.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : l’imprévisible… l’imprevedibile…
Pensée du jour : le mystère… il mistero…
.
.
Le mystère ne doit pas être approché,
si l’on veut que son sortilège persiste.
.
Il mistero non dovrebbe essere affrontato,
Se si voglia che il suo sortilegio rimane.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : contrastes… contrasti…
.
.
Tout homme qui vaut
est un système de contrastes heureusement assemblés.
.
Qualsiasi uomo che vale la pena
è un sistema di contrasti felicemente assemblati.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : contemplation… contemplazione…
.
.
A force de laideurs imposées,
de violences justifiées par la rentabilité,
dans l’ivresse d’aller toujours plus vite,
nous avons perdu le sens de la méditation et le goût de la contemplation.
.
A forza di bruttezze imposte,
di violenze giustificate dalla redditività,
nell’ebbrezza di andare sempre più veloce,
abbiamo perso il senso della meditazione e il gusto per la contemplazione .
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.
Pensée du jour : soleil… sole…
.
.
Resplendis, beau soleil,
que je puisse voir mon ombre en marchant
.
Risplendi, bello sole,
affinché, caminando, possa vedere la mia ombra.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.
.
.