Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

ITALIANO

Pensée du jour : agir… agire…

.

.

Agis sur les choses avant qu’elles ne viennent.

Préviens le désordre par l’ordre

.

Agisci sulle le cose prima che si verificano.

Previeni il disordine dall’ordine.

.

Lao-tzeu

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Pensée du jour : décision… decisione…

.

.

C’est dans l’arène

que le gladiateur prend sa décision.

.

È nell’arena

che il gladiatore prende la sua decisione.

.

Proverbe romain

( cité par Sénèque )

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Pensée du jour : le cap… la rotta…

.

.

Faire plus,

Faire mieux,

Faire autrement pour garder le cap,

Pour maintenir la ligne directrice.

.

Fare di più,

Fare meglio,

Fare altrimenti per mantenere la rotta,

Per mantenere la linea direttrice

.

Luc Jacob-Duvernet

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Pensée du jour : naufrage… naufragio…

.

.

Ici repose quelqu’un qui fit naufrage,

Mais toi qui passes ici, va de l’avant :

le jour où j’ai coulé, d’autres ont franchi l’écueil.

.

Qui riposa qualcuno che fece naufragio,

Ma tu che passa qui, va con risolutezza:

il giorno in cui ho affondato, altri hanno superato lo scoglio.

.

Theodoridas de Syracuse

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Pensée du jour : la poutre… la trave…

.

.

 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère

et n’aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi !

.

Perché guardi tu il bruscolo che è nell’occhio del tuo fratello,

mentre non iscorgi la trave che è nell’occhio tuo proprio?

.

Évangile selon Saint  Luc

(6,41)

.

.

.

 

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Pensée du jour : partager… condividere…

.

.

Rien n’est utile qui ne soit partagé.

.

Niente è utile che non è condiviso.

.

Willy Deweert

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Pensée du jour : traversée… traversamento…

.

.

Triste traversée que celle qui se fait

quand on n’a pas confiance dans le bâtiment qui nous porte !

.

Triste traversamento è quello che viene eseguito

quando non abbiamo fiducia nella nave che ci porta!

.

Jules Verne

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Pensée du jour : embellir… abbellire…

.

.

La seule chose qu’on ne peut embellir

sans qu’elle en périsse,

c’est la vérité.

.

L’unica cosa che non si può abbellire

senza che lei ne perisca,

è la verità.

.

Jean Rostand

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Rinasce la speranza !

.

.

L’espoir renaît !

.

.

.

Ripresa dei lavori di restauro della pavimentazione di via Guglielmi.

Ripresa dei lavori di restauro della pavimentazione.
Via Guglielmi.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

Pour comprendre la porté de cet article, il est impératif d’avoir préalablement pris connaissance du résumé en français du document ci-dessous :

.

.

L’article d’aujourd’hui a pour but de vous informer qu’une seconde phase du travail de restauration de l’ancien pavement de la via Guglielmi a débuté.

.

Cette seconde phase concerne la portion de la via Guglielmi située entre le Centre d’information (musée du Merletto) et le bar de Silvia (situé en face de l’ancien puit central de l’Isola Maggiore).

.

.

.

.

.

.

Introduzione

.

Per capire  gli annessi e i connessi di questo articolo, è assolutamente necessario avere precedentemente letto :

.

.

La storia dell’inizio del restauro della pavimentazione di via Guglielmi nel 2015 è poi continuata in altri due articoli:

.

 

 

.

Questa prima fase aveva interessato il pezzo di Via Guglielmi situato tra la sua estremità settentrionale e il Centro di informazione.

.

Alcune delusioni precedenti mi hanno fatto temere che tutto si ferma in questa fase

.

Ma no, uomo di poca fede !!!

Il lavoro è stato ripreso all’inizio 2016

.

.

.

.

.

Foto

.

.

Parte interessata questo anno

.

Il restauro andrà questa volta dal Centro di informazione fino al bar di Silvia (all’altezza del pozzo).

.

2016, seconda fase : dal Centro di informazione...

2016, seconda fase :
dal Centro di informazione…

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

.

.

.

.

Idem. Dettagli del lavoro.

Idem.
Dettagli del lavoro.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

.

.

.

.

<span style="font-size: 12pt;"><strong>2016, seconda fase :</strong></span><br /> fino al Bar di Silvia !

2016, seconda fase :
fino al Bar di Silvia !

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

.

.

.

.

.

 I mezzi utilizzati

.

Tutto questo materiale nella via Guglielmi testimonia sufficientemente l’importanza del lavoro.

.

Lungo tutta questa parte della via Guglielmi, c'è un buon numero di materiale vario.

Lungo tutta questa parte della via Guglielmi, c’è un buon numero di materiale vario.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : le feu… il fuoco…

.

.

Celui qui peut dire de quel feu il brûle

ne brûle que d’un petit feu

.

Quello che può dire di quale fuoco egli brucia

brucia solo a fuoco piccolo

.

Pétrarque

.

.

.

 

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.