Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

ITALIANO

Pensée du jour : joie… gioia…

.

.

C’est le génie du Midi

que de faire avec tout de la joie.

( également le génie de l’Italie, non? )

.

È il genio del Sud della Francia

di fare della gioia con qualsiasi cosa.

( e anché il genio dell’Italia, non è vero ? )

.

François Mauriac

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO

.

.

Pensée du jour : entretien… manutenzione…

.

.

Afin qu’un lampe continue de brûler,

il faut y ajouter de l’huile.

.

Per mantenere un lampada ardente,

Ci vuole di aggiungerci olio

.

Mère Teresa

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO

.

.

Pensée du jour : noir et blanc… bianco e nero…

.

« Ah! Le noir et le blanc !

Vous prenez la peinture par les cornes,

c’est-à-dire par la magie ».

.

« Ha! il bianco ed il nero!

Lei prende la pittura per le corna,

vale a dire per la magia ».

.

Joseph Delteil

.

s‘adressant au peintre Pierre Soulages

connu pour son usage des reflets de la couleur noire

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO

.

.

Pensée du jour : danser sa vie… ballare la sua vita…

.

.

Danser sa vie revient à en concevoir les rythmes,

à se familiariser avec ses « horloges » neuro-biologiques,

à créer les « pas »

qui correspondent le mieux à notre personnalité,

à réveiller la petite musique qui chante en nous.

.

.

Ballare la sua vita equivale a concepirne i ritmi,

a familiarizzarsi con i suoi propi « orologi» neurobiologici,

a creare i «passi»

che corrispondono il meglio alla nostra personalità,

a svegliare la piccola musica che canta in se stesso.

.

.

Thierry Paquot

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO

.

.

Pensée du jour : le savoir… le conoscenze…

.

.

Le savoir qu’on ne complète pas tous les jours,

diminue tous les jours.

.

Le conoscenze che non si completa tutti i giorni,

diminuiscono tutti i giorni.

.

Proverbe chinois

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO

.

.

Pensée du jour : un souvenir… un ricordo…

.

.

Parfois vous ne connaissez pas la valeur d’un moment

jusqu’à ce qu’il devienne un souvenir.

.

Talvolta non si conosce il valore di un momento 

finché diventi un ricordo.

.

Iman Jones

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO

.

.

“Moon in june ” : Isola Maggiore, 24 & 25 giugno

.

.

« La lune en juin »

les 24 & 25 juin à l’Isola Maggiore

.

.

ITALIANO

.

Couverture du programme.

Couverture du programme.

.

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

En 2011, Sergio Piazzoli, amoureux de l’ Isola Maggiore, inaugura un événement exceptionnel “Music for Sunset ».

.

Il en fit de même en 2012 et en 2013

.

Il terminait les préparatifs des spectacles prévus pour 2014 quand il décéda brutalement le 11 juin 2014.

.

Vous trouverez le relevé des nombreux articles écrits à ce sujet dans notre blog en cliquant ICI.

.

En son souvenir, sa compagne Patricia Marcagnani a eu à coeur de perpétuer sa mémoire en donnant une suite annuelle àMusic for Sunset” et c’est ainsi qu’est né “Moon in june ».

.

Ci-dessous, je vous présente le programme des deux soirées de 2017 de cet événement annuel.

.

.

.

.

.

.

Introduzione

.

In 2011, Sergio Piazzoli, innamorato dell’Isola Maggiore, ci inaugurò un avvenimento eccezionale « Music for Sunset »

.

Ha fatto lo stesso in 2012 e in 2013.

.

Portò a termine i preparativi per la mostra prevista per 2014 quando morì improvvisamente il 11 giugno 2014.

.

Da leggere : In memoriam : « Sergio Piazzoli »

.

Troverete molti articoli scritti a questo argomento nel nostro blog cliccando QUI.

.

In sua memoria, la sua compagna , Patricia Marcagnani ha avuto da cuore di perpetuare la sua memoria dando un seguito annuale a “Music for Sunset” ed è così che è nato “Moon in june” ( “Luna nel mese di giugno” ).

.

Di seguito, presento il programma delle due serate di 2017 di questo avvenimento annuale.

.

.

.

.

.

Il programma in breve

.

.

Tutto il programma in un batter d'occhio !

Tutto il programma in un batter d’occhio !

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

.

Il programma in dettaglio

.

.

DATE 24

.

 

 

.

.

.

.

Giardino letterario

Giardino letterario

.

.

.

.01 FÊTE A ISOLA 2.

.

.

.

.

.

.

ORARIO 2 - 2Lingua del Cigno

Lingua del Cigno

 

.

Bugge Wesseltoft

Bugge Wesseltoft

.

.

.

02 BUGGE WESSELTOFT - 3.

.

.

.

.

.

DATE 25

 

 

 

.

.

.

.

03 JIMI HENDRIX TITREGIARDINO L OSO

Giardino dell’Oso

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la paix… la pace…

.

.

Dans toute maison où entreront les frères, qu’ils disent d’abord :

« La paix soit en cette maison ».

.

In ogni casa dove entreranno i fratelli, che dicano in primo luogo:

“La pace sia a questa casa”.

.

Saint François d’Assise

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO

.

.

Pensée du jour : avion… aereo…

.

.

Ce qui est trompeur dans les avions, ce sont les ailes.

On les prend pour des oiseaux, ce ne sont que des autocars.

.

Ciò che è ingannevole negli aerei, sono le ali.

Li prendiamo per degli uccelli, ma sono solo delle corriere.

.

André Giovanni

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO

.

.

Pensée du jour : trôner dans l’azur… troneggiare nel cielo…

.

.

Je trône dans l’azur comme un sphinx incompris.

.

Troneggio nel cielo come una sfinge incompresa.

.

Charles Baudelaire

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO

.

.