Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

LAC TRASIMENE

Gros temps sur le lac Trasimène (1)

.

Traversée sur l’Agilla II

26/11/2015

.

.

Brutto tempo sul lago Trasimeno

Traversata sul traghetto « Agilla II »

.

.

.

L'Agilla IITraghetto entré en service en 1995.Capacité de 140 passagers.

L’Agilla II
Traghetto entré en service en 1995.
Capacité de 140 passagers.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

I visitatori di un giorno tornano a casa con il ricordo di un lago Trasimeno calmo come un bello specchio argentato

.

Niente non è più falso !

.

Il lago Trasimeno è mutevole e capriccioso.

Da leggere : gli articoli notevoli sotto nell’introduzione in francese.

.

Il 26 e 27 novembre di quest’anno, la tramontana si è scatenato sul lago Trasimeno.

.

Il nostro articolo di oggi presenta delle foto delle belle  onde e dei spruzzi cosi provocati.

Tutte le foto sono state realizzate in bianco e nero con un apparecchio per l’infrarosso.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai déjà décrit à plusieurs reprises dans ce blog les violentes bourrasques qui soulèvent parfois le beau lac Trasimène au calme si trompeur :

.

Plaisanciers, soyez prudents avec le lac Trasimène

 

Traversée sur le Trasimène en furie : 14/11/2004

 

Très violente bourrasque sur le Trasimène : 25/05/2013

Une vigoureuse bourrasque vespérale sur le Trasimène… : 19/05/2014

Un Trasimène déchaîné… inédit depuis notre arrivée il y a 6 ans !  (1)  –   02/02/2015

.

Le 26 novembre 2015, nous avons eu droit à une nouvelle convulsion du lac Trasimène sous l’aiguillon d’une très forte Tramontane s’accompagnant de brusques rafales particulièrement violentes.

.

Nous avions prévu d’aller manger le midi à terre pour fêter la fin du bref séjour de ma fille Madhubi parmi nous.

.

Je me suis heurté au refus unanime de la gente féminine de nous rendre à terre avec notre barque.

.

Il faut dire que la mise en garde de Rolando, dernier Président de la coopérative des pêcheurs de l’ Isola Maggiore ne fit rien pour m’aider : “c’est bien trop dangereux de naviguer quand la Tramontane soulève de tels embruns!“.

Affirmation confirmée peu après par le capitaine du traghetto !

.

J’ai donc du me résigner à les accompagner en traghetto.

Mon prix de consolation fut le possibilité de mitrailler photographiquement à tout-va durant la traversée.

.

C’est ce qui m’amène à partager avec vous de nombreuses photos, prises en Noir & Blanc, avec mon Sony Nex 3 dédicacé à la photographie par infrarouge.

.

.

.

.

.

Les photos

.

Photo de l'Agilla II, prise par l'arrière le 23 mars 2014, lors d'une houle modérée.On y distingue également la zone où la Tramontane peut prendre son plein effet au cours de la traversée Isola-Tuoro.

Photo de l’Agilla II, prise par l’arrière le 23 mars 2014, lors d’une houle modérée.
On y distingue également la zone où la Tramontane peut prendre son plein effet au cours de la traversée Isola-Tuoro.

.

Pendant la traversée, toutes les photos ont été prises

depuis le pont arrière ouvert à l’air libre de l’ Agilla II.

.

.

.

Au pontile de l’Isola Maggiore

et juste après

.

Protégés de la Tramontane par le relief élevé de l’Isola, les flots autour du pontile ne sont encore que modérément houleux.

.

Une passerelle du pontile de l'Isola Maggiore.

Une passerelle du pontile de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

L'extrémité de la digue de la darse de l'Isola Maggiore (mi-hauteur à droite).Au fond, les collines de Tuoro-sul-Trasimeno..

L’extrémité de la digue de la darse de l’Isola Maggiore (mi-hauteur à droite).
Au-delà de la digue, on aperçoit l’écume blanche des vagues plus fortes en-dehors de la protection de l’Isola.
Au fond, les collines de Tuoro-sul-Trasimeno.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Le traghetto se détache lentement du pontile.

Le traghetto se détache lentement du pontile.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

On est encore proche du pontile de l'Isola.Donc toujours dans une zone partiellement protégée du souffle de la Tramonta.

On est encore proche du pontile de l’Isola.
Donc toujours dans une zone partiellement protégée du souffle de la Tramontane.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

..

Cela commence à bouger un peu plus...

Cela commence à bouger un peu plus…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Juste après la pointe nord de l’Isola Maggiore

.

Cela commence à devenir plus sérieux...

Cela commence à devenir plus sérieux…
Les embruns commencent à apparaître, poussière d’eau arrachée par le vent à la crête des vagues.
Pour les pêcheurs de l’Isola Maggiore, ces embruns enjoignent de ne plus naviguer sur le lac Trasimène.
Seuls les traghetti de taille moyenne ou majeure ne courent pas de risque !

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Ombrie et lac Trasimène: une photo prise de l’espace !

.

Par une astronaute italienne

.

.

Umbria e Trasimeno

uno scatto dallo spazio

da un astronauta italiana

.

février 2015

.

.

 .

L'astronaute italienne Samantha Cristoforetti prend une photo de la terre depuisl'ISS (station spatiale internationale). Mission de décembre 2014 à mai 2015.

L’astronaute italienne Samantha Cristoforetti prend une photo de la terre depuis l’ ISS (station spatiale internationale).
Mission 42/43.

Source : http://reves-d-espace.com/les-astronautes-europeens-classe-2009/samantha-cristoforetti/

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Nel luglio 2013, ho già avuto l’opportunità di pubblicare su questo blog una foto del lago Trasimeno, preso dall’astronauta italiano Luca Parmitano dalla stazione spaziale internazionale (spedizione 36/37) :

.

Le lac Trasimène : une photo prise de l’espace : 05/07/2013

.

Oggi, sono lieto di presentarvi alcune immagini (tra cui uno dell’Umbria) da Samantha Cristoforetti, la prima astronauta italiana e la terza astronauta del Agenzia spaziale.

.

Questa astronauta ha un curriculum mozzafiato.

Per leggerlo, clicca qui.

.

.

Per saperne di più :

.

http://samanthacristoforetti.esa.int/

.

Twitter

.

Facebook

 .

.

.

.

.

.

Introduction

.

En juillet 2013, j’ai déjà eu l’occasion de publier sur ce blog une photo du lac Trasimène prise par l’astronaute italien Luca Parmitano depuis la Station Spatiale Internationale (expédition 36/37):

.

Le lac Trasimène : une photo prise de l’espace : 05/07/2013

 

.

Cette fois, c’est une photo à plus grand angle, comprenant le bas de la Toscane, l’ Ombrie et le haut du Latium qui vous est présentée.

Elle a été réalisée en février 2015 par l’astronaute italienne Samantha Cristoforetti, également  depuis la Station Spatiale Internationale (expédition 42/43).

.

.

.

.

Samantha Cristoforetti

.

Samantha Cristoforetti en tenue de pilote de chasse.

Samantha Cristoforetti en tenue de pilote de chasse.

.

Elle est une ingénieur, pilote de chasse et astronaute italienne née le 26 avril 1977  à Milan (Italie).

Elle fait partie du troisième groupe d’astronautes de l’Agence spatiale européenne (ESA) sélectionné en 2009.

Elle est la troisième femme astronaute de l’agence spatiale et la première femme astronaute italienne.

En tant qu’ ingénieur de vol, elle fait partie à compter du 23 novembre 2014 et pour une durée de 6 mois de l’équipage permanent de la Station spatiale internationale dans le cadre des expéditions Expédition 42 et Expédition 43.

.

.

Le curriculum vitae de cette astronaute italienne est si époustouflant que je n’ai pas résisté à vous en donner ci-dessous les grandes étapes.

Avis à ceux qui aspirent à partir un jour ans l’espace, il y a du boulot !!!

.

.

En 2001 elle obtient un master en génie mécanique à l’Université technique de Munich en Allemagne où elle se spécialise dans les structures légères et les propulsions aéronautiques et spatiales.

.

Dans le cadre de cette formation :

.

En 2005, elle obtient une licence en sciences aéronautiques à l’Université de Naples – Frédéric-II.

.

.

Samantha Cristoforetti en uniforme de l'Armée de l'Air italienne.

Samantha Cristoforetti en uniforme de l’Armée de l’Air italienne.

Source : http://m.funweek.it/samantha-cristoforetti-ecco-come-lurina-diventa-.php?gallery=videogallery&posizione=1

.

.

En 2001 Samantha entre à l’École de l’Armée de l’Air italienne à Pouzzoles et en sort en 2005 major de sa promotion.

Elle décroche également en 2005 une licence en sciences aéronautiques à l’Université de Naples – Frédéric-II.

.

De 2005 à 2006 Samantha Cristoforetti est affectée à la base de l’Armée de l’Air de Shepard aux États-Unis où elle participe au programme de formation Joint Jet Pilot Training.

.

Elle intègre en 2007 le 135e escadrille basée à Istrana (Italie) où elle poursuit sa formation sur MB-339, puis intègre la 101e escadrille basée à Foggia où elle vole sur l’avion d’attaque au solAMX.

.

Elle a accumulé 500 heures de vol et est capitaine dans l’armée de l’air italienne.

.

Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Samantha_Cristoforetti

.

.

 

Qui dit mieux ?

.

.

.

.

.

La première photo

.

Ombrie, sud de la Toscane, nord du Latium

 .

Photo prise depuis la Station Spatiale Internationale.2015.

Photo prise depuis la Station Spatiale Internationale.
Février 2015.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Pour vous aider à y voir plus clair, j’ai ajouté ci-dessous quelques indications géographiques de base :

.

La même photo avec quelques indications géographiques pour s'orienter plus facilement.

La même photo avec quelques indications géographiques pour s’orienter plus facilement.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Quelques autres photos

.

.

.

Italie et ses voisins

.

 

La botte italienne de nuit, et les pays voisins.

La botte italienne de nuit, et son environnement immédiat.

 .

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Un violent Ponant à l’assaut de nos digues (3) : digue de notre voisin…

 

Jeudi 2 avril 2015

.

.

Un violento Ponente

ad assalire la diga

del nostro amico e vicino  (3)

.

.

.

Notre darse est transformée en une mer agitéequi monte à l'assaut de la digue du jardin de notre ami et voisin Umberto Chiappafreddo.

Notre darse est transformée en une mer agitée qui monte à l’assaut de la digue du jardin de notre ami et voisin Umberto Chiappafreddo.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo è la continuazione dei due precedenti.

Quindi mi sembra indispensabile aver letto precedentemente al meno il primo articolo.

.

Oggi offro le foto dell’assalto del Lago Trasimeno contro la diga del nostro amico et vicino, Umberto Chiappafreddo il 2 aprile 2015.

.

Questo fu il risultato di una combinazione dell’ altissimo livello del Lago Trasimeno e della violenza del  Ponente  quel giorno.

 .

.

.

.

.

Introduction

.

L’essentiel de l’introduction de ce sujet a été présenté dans le premier article que, le cas échéant, je vous invite à lire préalablement :

.

.

Je vous rappellerai simplement ici que l’élévation record du niveau du lac Trasimène a joué un rôle important lors des grands vents comme celui que nous avons connu le 2 avril.

.

Comme dans les deux articles précédents, pour vous aider à réaliser l’ampleur de cette élévation du lac Trasimène, je vous présente trois photos comparatives de la digue du jardin de notre ami et voisin, Umberto Chiappafreddo.

Cette digue délimite la moitié nord-est de notre darse :

.

Digue complètement dégagée et même précédée par une sorte de contrefort pierreux. Mars 2009.

Digue complètement dégagée et même précédée par une sorte de contrefort pierreux.
Mars 2009.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

La digue n'est toujours pas en contact avec l'eau du Trasimène. Le contrefort pierreux acchève de s'estomper. Mars 2013.

La digue n’est toujours pas en contact avec l’eau du Trasimène.
Le contrefort pierreux achève de s’estomper.
Mars 2013.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

L'eau du Trasimène dépasse presque la première marche de la digue. Début avril 2015.

L’eau du Trasimène dépasse presque la première marche de la digue.
Début avril 2015.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Ces trois photos sont suffisamment explicites pour bien réaliser l’impact de l’élévation record du niveau du lac Trasimène sur la situation de la digue, dernier rempart du jardin de notre ami.

.

.

.

.

.

Série de photos

.

.

Deux modalités d’arrivée de l’eau

.

1 - La partie à l'arrière-plan de la digue de notre darse, complètement immergée, permet le passage au moins partiel de vagues en direction de la digue de notre ami.2 - La partie la plus en avant de cette même digue brise au contraire les vagues et permet seulement l'écoulement en cascade de l'eau dans la darse.

1 La partie à l’arrière-plan de la digue de notre darse, complètement immergée, permet le passage au moins partiel de vagues en direction de la digue de notre ami.
2La partie la plus en avant de cette même digue brise au contraire les vagues et permet seulement l’écoulement en cascade de l’eau dans la darse.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Même phénomène, vu en gros plan !

Même phénomène, vu en gros plan !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Les vagues se succèdent

à l’assaut de la digue du jardin

.

.

Les vagues ses succèdent rapidement pour aller se jeter sur la digue du jardin de notre voisin.

Les vagues ses succèdent rapidement pour aller se jeter sur la digue du jardin de notre voisin.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Un violent Ponant à l’assaut de nos digues (2) : digue de la darsena…

.

Jeudi 2 avril 2015

.

.

Un violento Ponente

ad assalire le nostre dighe  (2)

.

.

.

Le Ponant fait éclater les vagues contre la digue de notre darse privée.2 avril 2015,   17:00.

Le Ponant fait éclater les vagues contre la digue de notre darse privée.
2 avril 2015, 17:00.

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo è la continuazione del precedente che è indispensabile aver letto precedentemente.

.

Oggi offro le foto dell’assalto del Lago Trasimeno contro la diga della nostra darsena il 2 aprile 2015.

.

Questo fu il risultato di una combinazione dell’ altissimo livello del Lago Trasimeno e della violenza del Ponente quel giorno.

.

.

.

.

.

Introduction

.

L’essentiel de l’introduction de ce sujet a été présenté dans le premier article que, le cas échéant, je vous invite à lire préalablement :

.

.

Je vous rappellerai simplement ici que l’élévation record du niveau du lac Trasimène joue un rôle important lors des grands vents comme celui que nous avons connu le 2 avril.

.

Comme dans l’article précédent, pour vous aider à réaliser l’ampleur de cette élévation du lac Trasimène, je vous présente deux photos comparatives de notre darse privée et de sa digue :

.

Niveau de l'eau du Trasimène dans notre darse privée.Mai et octobre 2009.

Niveau de l’eau du Trasimène dans notre darse privée.
Mai et octobre 2009.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

En mai 2009, un mince filet d’eau stagnait au fond de notre darse et, au pied de sa digue, les rochers émergeaient largement.

En octobre 2010, il n’y avait plus d’eau dans la darse et un petit engin de construction a même pu y pénétrer pour effectuer certains travaux.

.

Au début avril 2015, la situation est complètement différente : notre darse est quasi pleine à ras-bords et une partie importante de notre quai est immergée (voir la photo ci-dessous).

Il n’est plus possible d’y amarrer notre “pilotina”.

Pas étonnant dans ces conditions que la violence du Ponant de ce 2/04/2015 ait eu un impact aussi spectaculaire au niveau de notre darse.

 

.

Notre darse regorge d'eau. Le premier niveau de  notre quai est sous eau, ainsi que le début du deuxième niveau !2 avril 2015.

Notre darse regorge d’eau.
Le premier niveau de notre quai est sous eau, ainsi que le début du deuxième niveau !
2 avril 2015.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Photos de deux vagues

.

.

Vague 1

.

Vague  N° 1.

Vague N° 1.

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Un violent Ponant à l’assaut de nos digues (1) : digue du jardin…

.

Jeudi 2 avril 2015

.

.

Un violento Ponente

ad assalire le nostre dighe  (1)

.

.

.

Les vagues s'engouffrent les unes après les autres dans notre jardin.

Les vagues s’engouffrent les unes après les autres dans notre jardin.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Le piogge incessanti dell’ ultima decade di marzo 2015 hanno fatto alzare di più il livello del lago, che era il 26 marzo 2015, + 42 centimetri e questo nonostante l’apertura permanente dell’emissario di San Savino.

.

Questo spiega perché, il 2 aprile 2015 la violenza del Ponant  non ha avuto difficoltà a precipitare le sue onde direttamente nel nostro giardino.

.

Le foto che seguono, illustrano bene questo evento.

.

.

.

.

.

Préliminaire

.

Si vous souhaitez un rappel au sujet des vents au Trasimène, avec leur dénomination en italien, cliquez sur l’ lien ci-dessous :

.

Une vigoureuse bourrasque vespérale sur le Trasimène… : 19/05/2014

.

Le Ponant est le vent d’ouest qui s’attaque donc frontalement à nos digues !

.

.

.

.

Introduction

.

Cette année, le 30 janvier 2015, nous avons déjà connu une tempête d’une violence que nous n’avions jamais connue depuis notre arrivée sur l’ Isola Maggiore en janvier 2009.

.

Si vous voulez en savoir plus, cliquez sur le lien ci-dessous et consultez la série de cinq articles que nous avons consacrés à ce phénomène plutôt spectaculaire :

.

 

 

.

A ce moment, un des facteurs invoqués pour expliquer l’ampleur de cet épisode fut le niveau record atteint par le lac Trasimène, à savoir + 24 centimètres au-dessus du zéro hydrométrique.

.

Pluies incessantes d'une partie de la dernière décade de février 2015.

Pluies incessantes durant une partie de la dernière décade de février 2015.

.

Les pluies incessantes de la dernière décade de mars 2015 n’ont fait que hausser davantage le niveau du lac qui était, le 26 mars 2015, de + 42 centimètres et ce malgré l’ouverture permanente de l’émissaire de San Savino.

.

.

.

.

Conséquence

au niveau de la digue de notre jardin

.

Le niveau du Trasimène au pied de l'avancée de la digue de notre jardin en 2009 et 2010.

Le niveau du Trasimène au pied de l’avancée de la digue de notre jardin en 2009 et 2010.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Pour bien vous aider à réaliser l’impact de l’actuelle élévation exceptionnelle du lac Trasimène, il est utile de visualiser quelle était la situation en 2009 et en 2010.

Même les jours de grand vent, les vagues n’avaient pas la possibilité d’escalader la digue et de s’écouler dans notre jardin.

.

Comparez maintenant ces anciens niveaux du lac Trasimène avec ceux observés au même endroit début février 2015, puis début avril 2015 (voir ci-dessous).

Cela vous permet de comprendre pourquoi la violence du Ponant du 2 avril 2015 n’a eu aucune difficulté à précipiter ses vagues directement dans notre jardin.

..

Niveau du Trasimène par rapport au même endroit au début février 2015.

Niveau du Trasimène par rapport au même endroit au début février 2015.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Niveau du Trasimène par rapport au même endroit le 2avril 2015..

Niveau du Trasimène par rapport au même endroit le 2 avril 2015.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Brève remarque

Le lac “jaune”

.

Dans notre série au sujet des métamorphoses du lac Trasimène, nous avions signalé que le lac présentait de temps en temps une couleur jaunâtre, appelée par les chinois au sujet de leur Fleuve Jaunel’écoulement boueux” :

.

FR LES METAMORPHOSES DU LAC TRASIMENE : 11 articles.   

Les métamorphoses du Trasimène (2) :   Singer l’Océan & Le « Lac Jaune »

.

Dans la photo précédente nous avons un bel exemple de ce phénomène.

.

Le lac Trasimène présente en partie sa métamorphose en lac JAUNE.

Le lac Trasimène présente près des rives (faible profondeursa métamorphose en lac JAUNE.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Les photos du déferlement des vagues

dans notre jardin

.

.

Les vagues, poussées par le Ponant, se jettent à l'assaut de la digue du jardin.

Les vagues, poussées par le Ponant, se jettent à l’assaut de la digue du jardin.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Il Campo del Sole (2) : ambiance de mystère et d’étrangeté…

.

Jours de brouillard

.

.

Il Campo del Sole  (2)

Atmosfera di mistero e estraneità

.

.

.

Brouillard du 18/11/201.Photo prise depuis le nord du "Campo del Sole".

Brouillard du 18/11/2011.
Photo prise depuis le nord du “Campo del Sole”.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il precedente articolo ha proposto in francese (ma fortunatamente anche con numerose foto) una serie di informazioni di carattere generale sulla storia dei parchi di scultura e sulla struttura generale del Campo del Sole.

.

Inoltre, ho già avuto l’occasione di parlare del’ importanza della nebbia in alcuni periodi dell’anno con il lago Trasimeno.

.

È possibile, se siate interessati, di imparare molto di più, visitando la nostra serie dedicata a questo tema:

.

.

Questi 11 articoli sono scritti in francese, ma le foto sono sufficienti in sé.

.

Oggi propongo qualche foto del Campo del Sole durante quattro giorni di nebbia in date diverse.

.

Questo articolo mira a evidenziare come la nebbia rafforza l’estraneità e la misteriosa impressione che emergono allora dalle colonne e sculture dal Campo del Sole.

.

.

.

.

.

Introduction

.

L’article précédent vous a proposé un certain nombre de généralités sur l’histoire des parcs à sculpture et sur la structure globale du Campo del Sole.

Si vous ne l’avez pas lu, il pourrait être intéressant de le faire avant de consulter celui-ci:

.

Il Campo del Sole  (1)  :  un parc de sculpture.

.

.

.

 

Brouillard du 18/11/2011.Même lieu de prise de vue que la précédente.

Brouillard du 18/11/2011.
Même lieu de prise de vue que la précédente.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

 

 

.

.

Brouillard du 18/11/2011.De près l'ambiance d'un lieu étrange est accentué.

Brouillard du 18/11/2011.
De près l’ambiance d’un lieu étrange est accentué.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Cet article vise à mettre en évidence combien le brouillard renforce l’étrangeté et l’impression mystérieuse qui émergent des colonnes/sculptures du Campo del Sole.

 .

Donc beaucoup de photos pour vous permettre de vous immerger dans cette ambiance particulière, et peu de commentaires !

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Brouillard du 13/01/2014

.

Notre pilotina ammarée au petit quai à la jonction du pontile et du terrain du Campo del Sole (à droite).

Notre “pilotina” amarrée au petit quai à la jonction du pontile et du terrain du Campo del Sole (au fond).

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Ces photos ont été prises en fin d’après-midi, alors que j’étais allé rechercher mon épouse à Tuoro-Navaccia.

Elles ont toutes été prises depuis notre “pilotina“.

.

.

.

De notre "pilotina", vue sur le campo del sole (à gauche) et sur l'entrée du "Porto del Sole" (au centre).

De notre “pilotina”, vue sur le Campo del Sole (à gauche) et sur l’entrée du “Porto del Sole” (au centre).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

De l'amarrage de notre "pilotina", vue sur la rive qui borde le Campo del Sole.

Du coin où est amarrée notre “pilotina”, vue sur la rive qui borde le Campo del Sole.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Même vue, mais avec un changement de focale.

Même vue, mais avec un changement de focale.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Un Trasimène déchaîné… coup de chance avant l’assaut principal ! (5)

.

.

Un Trasimeno scatenato

mai visto…

Colpo di fortuna prima l’assalto principale !

.

5

.

.

.

08H18Au matin du 30/01/2015, nous constatons dans le jardin que le vent et le Trasimène se sont déjà unis dans un premier assaut !

08:18
Au matin du 30/01/2015, nous constatons dans notre jardin qu’au cours de la nuit le vent et le Trasimène se sont déjà unis pour un premier assaut !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Come per fortuna l’abbiamo scampato bella.

.

Rottura, in due tempi, dei due ormeggi collegati alla poppa della nostra barca.

.

Al momento della seconda rottura, per fortuna, eramo già al pontile per rimettere tutto a posto.

.

La lettura del primo articolo è essenziale per la corretta comprensione del contesto delle foto esposte di seguito.

.
Per ci accedere, cliccare sulla freccia giù.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Pour bien profiter des photos ci-dessous, je vous conseille de lire d’abord le premier article qui vous permettra de bien saisir le contexte de l’événement rapporté ci-dessous :

.

.

.

.

.

Récit de l’événement et coup de chance

.

La nuit du 29 au 30 janvier, le vent avait déjà donné sérieusement de la voix au-dessus du lac Trasimène.

.

Au réveil, nous fûmes néanmoins surpris de constater que la proue de notre hors-bord semblait s’être nettement écartée du quai de notre darse.

.

.

08:08

.

08:18Notre hors-bord est de travers dans notre darsena, la poupe partiellement écartée du quai !.

08:18
Notre hors-bord est de travers dans notre darsena, la poupe partiellement écartée du quai !.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Nous nous sommes donc précipités au jardin.

Nous constatâmes aussitôt qu’ une seule des attaches de la poupe s’était rompue.

Je m’étais comme toujours muni d’un appareil photo ce qui m’a permis de prendre immédiatement deux-trois photos de cette situation un peu périlleuse.

.

Une des deux attaches de la poupe s'était rompue sous la violence des assauts nocturnes.

Une des deux attaches de la poupe s’était rompue sous la violence des assauts nocturnes.

.

.

08:18Une seule des deux attaches de la poupe s'est déchirée.L'attacha avant est toujours en place.

08:18
Une seule des deux attaches de la poupe s’est déchirée.
L’amarre de la proue est toujours en place.

.

.

.

08:18Une autre photo de la même situation.Notre hors-bord est de travers dans notre darse, la poupe partiellement écartée du quai !.

08:18
Une autre photo de la même situation.
Notre hors-bord est de travers dans notre darse, la poupe partiellement écartée du quai !.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

08:19

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Un Trasimène déchaîné… conséquences le lendemain ! (4)

.

.

Un Trasimeno scatenato

mai visto…

…conseguenze l’indomani !

.

4

.

.

.

L'eau s'est retiré et a laissé le bas du jardin dans un état déplorable...

L’eau s’est retirée et a laissé le bas du jardin dans un état déplorable…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

 .

.

Per i nostri amici italiani

.

Tutte le mie scuse per questi giorni senza attività nel nostro blog.

Purtroppo, durante una stupida caduta nel Trasimeno, mi sono fatto una lacerazione del muscolo deltoide.
Questo mi ha allontanatodi forza dalla mia tastiera !

.

La lettura del primo articolo è essenziale per la corretta comprensione del contesto delle foto esposte di seguito.

.
Per ci accedere, cliccare sulla freccia giù.

.

.

.

.

.

Avant-propos

.

Mille excuses pour ces jours d’inactivité sur notre bloc.

.

Explication ?

Le mercredi 5 février, en fin d’après-midi, alors que je cherchais à manoeuvrer manuellement notre barque au pontile de Tuoro, le vent a soudainement écarté ma barque.

Malgré un effort musculaire désespéré, je n’ai pu que tomber à l’eau entre ma barque et le pontile.

.

Déchirure du deltoïde : mon bras droit hier...

Déchirure du deltoïde : mon bras droit hier…

.

Résultat ?

Une déchirure musculaire au bras droit dont la mobilisation est devenue aussi douloureuse que limitée.

Et clavier de notre ordinateur momentanément inaccessible !

.

.

.

.

Introduction

.

Pour bien profiter des photos ci-dessous, je vous conseille de lire d’abord le premier article qui vous permettra de bien saisir le contexte des conséquences présentées ci-dessous :

.

.

.

.

.

Les photos

.

Toutes les photos ont été prises cette fois le 31 janvier 2015, soit le lendemain de la furie du Trasimène.

.

.

1 – notre jardin

.

.

L'eau disparue, il reste la terre et les pierres qu'elle a charriée jusque dans notre jardin.Fabienne, mon épouse, va d'abord se préoccuper de l'état de ses chers rosiers.

L’eau disparue, il reste la terre et les pierres qu’elle a charriées jusque dans notre jardin.
Fabienne, mon épouse, va d’abord se préoccuper de l’état de ses chers rosiers.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Détail de la photo précédente.

Détail de la photo précédente.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Fabienne a du recouper, voire retirer pas mal de plantes.Et elle termine de prendre soin d'une des deux rangées de rosiers.

Fabienne a du recouper, voire retirer pas mal de plantes.
Et elle termine de prendre soin d’une des deux rangées de rosiers.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Un Trasimène déchaîné… inédit depuis notre arrivée il y a six ans ! (3)

.

.

Un Trasimeno scatenato

mai visto

dal nostro arrivo sei anni fa!

.

3

.

.

.

Entraîné par un puissant vent du sud-ouest, le Trasimène, déchaîné, monte à l'assaut de la digue de notre jardin.Isola Maggiore.30/01/2015 11:06

Entraîné par un puissant vent du sud-ouest, le Trasimène, déchaîné, monte à l’assaut de la digue de notre jardin.
Isola Maggiore.
30/01/2015
11:06

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici iataliani

.

 Almeno ma lettura del primo articolo è essenziale per la corretta comprensione del contesto delle foto esposte di seguito.

.
Per ci accedere, cliccare sulla freccia giù.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Pour bien profiter des photos ci-dessous, je vous conseille de lire d’abord au moins le premier article qui vous permettra de bien saisir le contexte de cet événement :

.

.

.

.

.

.

Les photos

.

Toutes les photos ont été prises le 30 janvier 2015.

.

Elles sont présentées en ordre chronologique pour vous permettre de mieux percevoir la durée de cet événement spectaculaire.

.

.

2 – notre jardin et sa digue

.

.

Le lac Trasimène commence à s'agiter un peuet, à droite, le ciel se fait menaçant.10:51

Le lac Trasimène commence à s’agiter un peu et, à droite, le ciel se fait menaçant.
10:51

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Du balcon de mon bureau, vue sur une partie de notre jardin et sur le Trasimène. Des vagues ont commencé l'assaut de la digue du jardin et de celle de notre darse. 10:54

Du balcon de mon bureau, vue sur une partie de notre jardin et sur le Trasimène.
Des vagues ont commencé l’assaut de la digue du jardin et de celle de notre darse.
10:54

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

les vagues se font plus nombreuses sur le Trasimène.Du balcon de mon bureau, vue sur une partie de notre jardin et sur le Trasimène. Des vagues ont commencé l'assaut de la digue du jardin et de celle de notre darse. 10:58

Les vagues se font plus nombreuses sur le Trasimène.

10:58

 

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Maintenant des vagues commencent à fuser en hauteur.les vagues se font plus nombreuses sur le Trasimène.Du balcon de mon bureau, vue sur une partie de notre jardin et sur le Trasimène. Des vagues ont commencé l'assaut de la digue du jardin et de celle de notre darse.Nedirait-pn pas un monstre marin surgissant brusquement des flots?les vagues se font plus nombreuses sur le Trasimène.Du balcon de mon bureau, vue sur une partie de notre jardin et sur le Trasimène. Des vagues ont commencé l'assaut de la digue du jardin et de celle de notre darse. 11:02

Maintenant des vagues commencent à fuser en hauteur.
Ne dirait-on pas un monstre marin surgissant brusquement des flots?
11:02

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Un Trasimène déchaîné… inédit depuis notre arrivée il y a six ans ! (2)

.

.

Un Trasimeno scatenato

mai visto

dal nostro arrivo sei anni fa!

.

2

.

.

.

Le Trasimène déchaîné, même dans notre darse privée.30janvier 2015.12:59

Le Trasimène déchaîné, même dans notre darse privée.

30 janvier 2015

12:59

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La lettura del primo articolo è essenziale per la corretta comprensione del contesto delle foto esposte di seguito.

.
Per ci accedere, cliccare sulla freccia giù.

 .

.

.

.

.

Introduction

.

Pour bien profiter des photos ci-dessous, je vous conseille de lire d’abord le premier article qui vous permettra de bien saisir le contexte de cet événement :

.

.

.

.

.

.

Les photos

.

Toutes les photos ont été prises le 30 janvier 2015.

.

Elles sont présentées en ordre chronologique pour vous permettre de mieux percevoir la durée de cet événement spectaculaire.

.

.

1 – notre darse privée (suite)

.

.

10:50

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

10-58 1

10:58

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

 .

.

.

10-59 1

10:59

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.10-59 2

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

11-00 1

11:00

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

. Lire la suite de cette entrée »