Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

EN SE PROMENANT

Détails ramassés par-ci par-là…

.

.

La photographie le nez à terre…

.

.

.

Dettagli raccolti qua e là…

La foto il naso a terra…

.

.

.

Méli-mélo d'automne...17/11/2016

Méli-mélo d’automne…
17/11/2016    –    17:21

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Fine 2011, ho cominciato a seguire un corso di fotografia su internet.

.
A questo momento, ho spiegato ed illustrato il concetto di  « marcia fotografica a tema » in tre articoli ( da vedere sotto i primi tre titoli in blu nel testo in francese ).

.

In 2014, ho preso più particolarmente in esame i concetti dell’educazione dello sguardo e di « la caccia al dettaglio » ( da vedere sotto gli ultimi quattro titoli in blu nel testo in francese ).

.

Oggi, presento una serie di foto per che ho imparato a diversificare la direzione del mio sguardo fotografando questa volta i « paesaggi », (spesso dei dettagli) che si offrivano ai miei piedi.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Fin 2011, j’ai raconté le début de mon cheminement photographique.

.

Vous en trouverez la description dans les trois articles ci-dessous :

.

.

En 2014, je me suis penché davantage sur le concept de l’éducation du regard.

A cette occasion, j’ai présenté la synthèse (une fiche techniqueet des exemples d’un article traitant de “la chasse au détail” (voir articles ci-dessous)

 

.

.

Aujourd’hui, je vous présente une série de photos pour lesquelles j’ai appris à diversifier la direction de mon regard en photographiant cette fois les “paysages” (souvent des détails) qui s’offraient à mes pieds.

.

.

.

.

.

Musardises photographiques

au fil des mois…

.

.

Chemins de l’Isola Mggiore

.

.

Le virtuel est partout...29/06/2016    -    08:03

Le virtuel est partout…
29/06/2016    –    08:03

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Ombre et lumière...31/05/2016 - 09:30

Ombre et lumière…
31/05/2016    –    09:30

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Même les faisans y mettent leur touche !23/06/2016 - 7:49

Même les faisans y mettent leur touche !
23/06/2016    –   0 7:49

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vers l'abstrait ?Traces du seul véhicule à moteur de l'Isola : un petit tracteur agricole.13/08/2016 -06:47

Vers l’abstrait ?
Traces du seul véhicule à moteur de l’Isola : un petit tracteur agricole.
13/08/2016   –   06:47

.

Le Trasimeno, artiste abstrait  (1)  

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Quasi minimaliste...22/04/2017 - 08:45

Quasi minimaliste…
22/04/2017    –    08:45

.

Premiers pas vers le minimalisme…   (1)    

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Encore une inspiration minimaliste...21/06/2017 - 8:29

Encore une inspiration vaguement minimaliste…
21/06/2017    –    8:29

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Encore un regard très personnel sur l’Isola Maggiore…

.

Photographie infrarouge

.

.

Ancora una visione molto personale

dell’ Isola Maggiore

.

Fotografia digitale infrarossa

.

.

.

Berger Suisse Blanc.<br />Ma chienne Aïka attend patiemment que je me décide à aller me promener avec elle sur l'Isola Maggiore...

Berger Suisse Blanc.
Ma chienne Aïka attend patiemment que je me décide à aller me promener avec elle sur l’Isola Maggiore…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da leggere prima, clicca qui !

.

Nel perseguimento di questo approccio, propongo oggi alcuni altre prove di foto sulla stessa linea.

.

Infatti, ho effettuato un ripreso in mano della mia macchina fotografica a raggi infrarossi nel corso del mio percorso abituale sull’ Isola Maggiore con Aika, il mio pastore svizzero bianco.

.

Ecco alcuni risultati…

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Je suis de nouveau resté un certain temps sans écrire dans notre blog.

A ma décharge, il faut dire que je ressens toujours certaines suites de mes avatars de santé de l’an dernier, principalement sous la forme d’une asthénie importante.

.

A cela, il faut ajouter, suite à une chute, la mise hors fonction de mon appareil photo Sony Nex3 dédicacé à la photographie noir et blanc via la technique infrarouge.

.

Mais il y a peu, ce fidèle ami photographique m’est enfin revenu après une “cure de jouvence” au centre de réparation Sony de Vérone.

.

J’ai donc effectué une reprise en main au cours de mon parcours habituel sur l’ Isola Maggiore avec mon berger suisse blanc, Aïka

.

En voici quelques résultats …

.

.

.

.

.

Un style personnel ?

.

Vous trouverez toutes les informations de base sur le concept de « style photographique personnel  »  en cliquant ICI.

.

Vous pouvez suivre mon cheminement photographique personnel et ses diverses étapes dans la recherche d’un style personnel en cliquant ICI.

.

.

.

.

.

Les photos

.

Via Guglielmi

.

Pour ceux qui ne seraient pas familier avec ce blog, je rappelle qu’il s’agit de l’ unique rue de l’Isola Maggiore et qu’elle en longe la rive ouest.

.

Dans les photos suivantes, je me suis efforcé de mettre en évidence les empreintes du passé davantage inscrites dans certaines parties des murs ou des maisons.

.

On est loin là du souvenir que risque de garder le touriste d’un jour, qui aura parcouru l’île en plein soleil et au milieu d’une foule de ses semblables.

.

.

Ancien mur en gros moellons.Il borde un jardin situé du côté est de la rue.longeant un jardin, côté est.

Ancien mur en gros moellons.
Il borde un jardin situé du côté est de la rue.longeant un jardin, côté est.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Côté ouest, une façade extrêmement délabrée d'une maison partiellement écroulée..<br />La végétation sauvage a pris le dessus et est en train de disloquer la vieille porte en bois vermoulu.

Côté ouest, une façade extrêmement délabrée d’une maison partiellement écroulée..
La végétation sauvage a pris le dessus et est en train de disloquer la vieille porte en bois vermoulu.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Entrée latérale d'une maison du côté nord de la via Guglielmi.La porte sur la gauche, donne accès à un ancien four de l'Isola Maggiore.

Entrée latérale d’une maison du côté nord de la via Guglielmi.
La porte sur la gauche, donne accès à un ancien four de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.Vue plus rapprochée.

Idem.
Vue plus rapprochée.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Un lieu moins connu.Au musée du Merletto (dentelle), la petite salle de réunion de la Pro Loco.

Un lieu moins connu.
Au musée du Merletto (dentelle), la petite salle de réunion de la Pro Loco.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.L'autre fenêtre.

Idem.
L’autre fenêtre.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

La strada di lungolago

.

.

AU début, dans sa partie la plus large.Sa voûte végétale est en train de complètement renaître.

Au début, dans sa partie la plus large.
Sa voûte végétale est en train de complètement renaître.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

L’anticyclone de la saint Valentin

.

Un beau cadeau à l’Isola Maggiore

.

.

L’anticiclone di san Valentino

Un bel regalo all’Isola Maggiore

.

.

.

Depuis le lungolago de l'Isola Maggiore, vue sur la rive est du lac Trasimène.<br />Le bleu, symbole de sérénité, de rêve et de sagesse.<br />Dimanche 12/02/2017,   16:29

Depuis le lungolago de l’Isola Maggiore, vue sur la rive est du lac Trasimène.
Le bleu, symbole de sérénité, de rêve et de sagesse.
Dimanche 12/02/2017,  16:29

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

In questi giorni, grazie a ciò che è stato chiamato qui “l’anticiclone di San Valentino” avevamo avuto fino al 16 febbraio 2017 incluso un tempo primaverile.

.

Un cielo limpido, azzurro e delle temperature massime diurne tra 15 e 18 °.

.

Ciò mi ha permesso durante la mia passeggiata al lungolago, il 12 febbraio in fine di pomeriggio, di scattare foto di un sereno lago Trasimeno, scintillante, con una bella campionatura di blu e dei begli riflessi nuvolosi.

.

Se aggiungiamo il silenzio e i canti di uccelli, non si può immaginare un quadro più favorevole per sognare ad occhi aperti, per arrendersi alla calma, per tornare in sé!

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Ces derniers jours, grâce à ce qui a été appelé ici « l’anticyclone de la saint Valentin » nous avons bénéficié jusqu’au 16 février 2017 inclus d’un temps aux allures printanières.

.

Un ciel limpide, bleu azur, et des températures diurnes maximales oscillant entre 15 et 18°.

.

Carte météo du 16 février.L'anticyclone y est encore dominant.Mais, hélas, l'approche d'une dégradation du temps y est imminente !

Carte météo du 16 février.
L’anticyclone y est encore dominant.
Mais, hélas, l’approche d’une dégradation du temps y est imminente !

.

Cela m’a permis lors de ma promenade au lungolago du 12 février avec Aïka, de prendre en fin d’après-midi des photos d’un lac Trasimène serein, miroitant, avec une belle palette de bleus et de beaux reflets nuageux.

.

Si on y ajoute le silence, les chants d’oiseau et une quasi solitude, peut-on imaginer un cadre plus propice à la rêverie, à l’abandon, au retour sur soi ?

.

.

.

.

.

Le bleu

.

La teinte dominante des photos de cet article m’a amené à surfer un peu sur la toile internet pour y trouver un peu d’informations sur la symbolique de cette couleur.

.

Le matériel entrevu mériterait d’y consacrer un blog entier.

.

Je me suis donc contenté d’en sélectionner, très subjectivement, un seul extrait :

.

.

.

Symbolisme du bleu

.

Le Bleu est la couleur la plus profonde et la plus immatérielle, et dans laquelle on se perd tel un océan infini.

.

Dans la nature, le Bleu est souvent une couleur “transparente”, c’est la couleur des choses vides tel l’air, l’eau, le cristal, etc.

Le vide étant exact, pur et froid, le Bleu est donc la plus froide des couleurs, mais aussi la plus pure en dehors du blanc neutre.

.

C’est de toutes ces caractéristiques qu’est issue la symbolique du Bleu.

.

Étant immatériel, le Bleu, lorsqu’il est appliqué sur quoi que ce soit, dématérialise l’objet sur lequel il se trouve.

Le Bleu est le chemin de l’infini, où la réalité devient rêve, c’est d’ailleurs la couleur de l’oiseau du bonheur ( l’oiseau bleu).

.

.

.

L'oiseau du bonheur, l'oiseau bleu...

L’oiseau du bonheur, l’oiseau bleu…

Sources :

http://www.yoyospire.com/album-2085212.html

 http://dicocitations.lemonde.fr/citations/citation-47047.php

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Entrer dans cette couleur revient, telle Alice, à passer de l’autre coté du miroir, c’est à dire au Pays des Merveilles.

.

Alors que le Bleu clair symbolise la rêverie, le Bleu foncé symbolise le rêve, on passe alors du jour à la nuit, et de la conscience à l’inconscient.

Le Bleu est le domaine de l’irréel, et il aplanit les contradictions et les alternances (par exemple jour/nuit) qui rythment notre vie.

Mais cette couleur n’appartient pas à notre monde, elle évoque une idée d’éternité tranquille et méprisante, donc inhumaine.

.

Dans la tradition bouddhiste tibétaine, le Bleu est la couleur de la Sagesse transcendante, de la potentialité et en même temps de la vacuité, dont l’infini du ciel bleu est une image possible.

.

Source : http://www.paganguild.org/aubeseptiemelune/grimoire-sorcellerie/theorie/bleu.htm

.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Isola Polvese

.

.

Du lungolago, on aperçoit bien la rive est du lac Trasimène.12/02/2017   -   16:26

Du lungolago, on aperçoit bien la rive est du lac Trasimène.
12/02/2017     –     16:26

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Plus sombre, la silhouette de l' Isola Polvese se détache bien des hautes collines en arrière-plan.<br />( partie supérieure de la ligne médiane de la photo).

Plus sombre, la silhouette de l’ Isola Polvese se détache bien des hautes collines en arrière-plan.
( partie supérieure de la ligne médiane de la photo).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vue plus cadrée de l'Isola Polvese (quadrant supérieur gauche).Ettoujours cette beuté ineffable des bleux du lac Trasimène en cette fin de journée quasi printanière è

Vue plus cadrée de l’ Isola Polvese (quadrant supérieur gauche).
Et toujours cette beauté ineffable des bleus du lac Trasimène en cette fin de journée quasi printanière !

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Arabesques hivernales…

.

Promeneur flegmatique,

mais… toujours aux aguets à l’Isola Maggiore

.

.

Arabeschi invernali

.

Passeggiatore ozioso,

ma… sempre in agguato

.

.

.

Le dépouillement hivernal nous offre pratiquement un beau tableau abstrait.31/12/2016   - 16:59

Le dépouillement hivernal de la végétation broussailleuse réalise pratiquement un troublant tableau abstrait.
31/12/2016    –    16:59

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Metà novembre 2016, avevo approfittato delle mie frequenti passeggiate per cercare di prendere foto permettendo di afferrare una parte di questa bellezza trascurata durante questa stagione :

.

.

Sei settimane più tardi, a fine dicembre 2016, dopo che il generale Inverno abbia lanciato i suoi primi assalti, ho reiterato l’esperienza cercando di evidenziare altre forme di bellezza, propri a questo momento particolare del ciclo della natura (indigenza, spoglio, etc.).

.

E le foto qui sotto mostrano che l’austerità vegetale dell’inverno è di fatto una bella opportunità per cambiare il nostro sguardo, per ritagliare in altro modo i paesaggi che ci circondano.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Les touristes envahissent l’ Isola Maggiore durant la belle saison.

Les pauvres, ils croient ainsi la connaître !

.

En fait l’ Isola Maggiore est une maîtresse exigeante et il faut la parcourir de façon répétée, et en toutes saisons, pour qu’elle nous livre tous ses trésors cachés.

.

A la mi-novembre 2016, j’ai profité de mes fréquentes promenades pour tenter de réaliser des photos permettant de saisir une partie de cette beauté négligée :

.

.

Six semaines plus tard, à la fin décembre, après que le général Hiver ait lancé ses premiers assauts, j’ai réitéré l’expérience en cherchant à mettre en évidence d’autres formes de beauté, propres à ce moment particulier du cycle de la nature (dénuement, dépouillement, etc.).

.

.

.

.

.

Plantons le décor…

.

.

En hiver, la nature végétale abandonne ses parures colorées et envoûtantes, retourne à l’essentiel, dévoile sa structure austère, son ossature, sa texture…

.

"Vous êtes las, vous êtes nus..."

“…Vous êtes las, vous êtes nus…”

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Hiver

Anna de Noailles

.

……

– Bois feuillus qui, pendant l’été,
Au chaud des feuilles cotonneuses
Avez connu les voluptés
Et les cris des huppes chanteuses,

Vous qui, dans la douce saison,
Respiriez la senteur des gommes,
Vous frissonnez à l’horizon
Avec des gestes qu’ont les hommes.

Vous êtes las, vous êtes nus,
Plus rien dans l’air ne vous protège,
……

.

Source : http://www.poetica.fr/poeme-1515/anna-de-noailles-hiver/

.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Une précieuse parure hivernale au lungolago… (2)

.

Navigation le long du lungolago…

.

.

Una parure invernale preziosa

al lungolago    (2)

Navigando

.

.

.

La rive dde la strada du lungolago juste après la plage de l'Isola Maggiore.

La rive de la strada du lungolago juste après la plage de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo è il complemento naturale del precedente.

Quindi è essenziale di aver già letto questo primo articolo per ben capire quello di oggi.

.

Di fatto, ho fatto ieri il giro di Isola Maggiore in barca per presentarvi delle foto della riva della strada di lunlago scattate questa volta dal lago.

.

 

.

.

.

.

.

Introduction

.

Cet article est le complément naturel du précédent.

.

Cliquez sur la flèche pour aller à l'article 1 !

.

Il est donc indispensable d’avoir déjà lu ce premier article pour bien comprendre ce deuxième.

.

En fait, après avoir été à pied « à la chasse aux trésors » (les oeuvres sculptées par le gel) lors de ma promenade le long de la strada du lungolago à l’Isola Maggiore, je me suis dit le lendemain que ce serait chouette d’entreprendre la même recherche mais en prenant cette fois la voie maritime.

Comme quoi, on a beau être paresseux, la vie nous invite à l’action par mille artifices !

.

J’ai donc entrepris de faire le tour de l’ Isola Maggiore en barque.

J’ai bien entendu mis l’accent sur la rive est, la moins exposée au soleil !

.

Aujourd’hui, je vous propose donc quelques photos réalisées à cette occasion.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

06 DSC04278 - EDITEE - 933.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Une précieuse parure hivernale au lungolago… (1)

.

Marche le long du lungolago…

.

.

Una parure invernale preziosa

al lungolago    (1)

A piedi

.

.

.

Le gel a parsemé la rive du lungolago de l'Isola Maggiore d'une parure féérique de saison.

Le gel a parsemé la rive du lungolago de l’Isola Maggiore d’une parure féérique de saison.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Oggi, presento fotograficamente (senza commenti perché loro non possono essere che superflui) la parure invernale multiforme che il gelo di questi ultimi giorni ha generosamente distribuito lungo la sponda della strada di lungolago.

.

Questa ballata fotografica ha avuto uno piccolo aspetto di « caccia al tesoro».

.

Infatti, ho sempre dovuto spiare, a volte attraverso un po’ di vegetazione, i luoghi dove la natura aveva posato i suoi tesori ghiacciati.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

  • En février 2012, l’Isola Maggiore était exceptionnellement enneigée.

.

A l’époque, je vous avais montré l’allure toute particulière prise par le parcours du lungolago.

J’ai parlé à l’époque “d’une promenade inoubliable tout au long de la strada di lungolago, exceptionnellement présentée dans un écrin neigeux.”

.

Cliquez sur : L’Isola Maggiore très enneigée (2)

.

.

  • A l’occasion des Fêtes de fin d’année de 2016, je vous ai décrit les décorations de la via Guglielmi.

.

Cliquez surPer tutti non venuti all’Isola Maggiore tra Natale e la Befana : 11/01/2017.

.

.

  • Aujourd’hui, je vous présente photographiquement (sans commentaires car ils ne pourraient être que superflus)  les parures hivernales féériques

que le gel de ces derniers jours a généreusement réparti tout au long de la rive du lungolago.

.

Cette ballade a eu un petit côté “chasse au trésor” .

En effet, je devais sans cesse guetter, parfois à travers un peu de végétation, les lieux où la nature avait déposé ses trésors.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

05 DSC04226 - EDITEE

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Chamarrures éphémères de la via Guglielmi à l’heure d’or…

.

.

Illuminazione effimere nella via Guglielmi

alle ore d’oro…

.

.

.

A cet heure, le soleil, situé à l'ouest, lance par-ci, par-là de petits coups de projecteur.Comme un éclairage indirect qui renforce la douceur ambiante à ce moment dans la via Guglielmi...

16:18
A cet heure, le soleil, situé à l’ouest, lance par-ci, par-là de petits et fugaces coups de projecteur.
Comme un éclairage indirect qui renforce la douceur ambiante à ce moment dans la via Guglielmi

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

A quest’ora, il sole, ubicato all’ovest della strada, comincia qua e là ad inviare piccoli e fugaci raggi di luce come un proiettore di teatro.

.

Questo diventa come una luce indiretta che rafforza la dolcezza ambiente a questo momento nella via Guglielmi

.

Promemoria :

« L’ora d’oro, conosciuta anche come ora dorata, golden hour o meno frequentemente magic hour, nell’ambito della fotografia, identifica una particolare e ricercata condizione della naturale luce solare. »

Source : http://it.wikipedia.org/wiki/Ora_d%27oro

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai déjà largement expliqué dans un article de décembre 2014 le concept des “Heures d’Or” :

.

Les heures doréesvia Tre Martiri et strada San Michele Arcangelo… 

.

Je vous invite fortement à commencer par le lire si ce concept ne vous est pas familier.

.

Lors d’une toute récente déambulation dans la via Guglielmi à cette heure privilégiée (17 heures ce jour-là), j’ai observé que, par endroits, des parties du côté est de la rue étaient partiellement décorées par de petites zones de lumière plus intense.

.

Et ce phénomène renforce l’impression de quiétude et de douceur dans laquelle baigne à ce moment l’unique rue de l’ Isola Maggiore, privée de ses visiteurs à cette époque de l’année.

Entre nous, ils ne savent pas ce qu’ils manquent !

.

Cela m’a donné l’idée de partager cette observation avec vous à travers quelques photos sans autres commentaires

.

.

.

.

.

Quelques photos

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Quiétude vespérale à l’Isola Maggiore – 2

.

.

Quiete vespertina all’Isola Maggiore

2

.

.

.

Fin du trajet de retour à la maison.18:15

La balade se termine, Aïka et moi sommes presque de retour à la maison.
18:15

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Troverete tutti gli elementi introduttivi utili nell’articolo precedente.

.

Continuiamo la nostra passeggiata nella parte abitata  dell’ Isola Maggiore mentre il tempo avanza e che la luminosità diminuisce sempre più.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

.

Digue de la deuxième darse de l'Isola Maggiore.Les feux rouge (babord) et vert (tribord) de son entrée.Au fond, la rive nord du lac Trasimène avec les lumières de Tuoro-sul-Trasimeno.

Digue de la deuxième darse de l’Isola Maggiore.
Les feux rouge (babord) et vert (tribord) de son entrée.
Au fond, la rive nord du lac Trasimène avec les lumières de Tuoro-sul-Trasimeno.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Dans l’article précédent, nous étions arrivés au pontile et aux deux darses de l’Isola Maggiore un peu avant dix-huit heures :

.

Quiétude vespérale à l’Isola Maggiore  01 

.

Les vues à cet endroit sur les couchers de soleil souvent assez exceptionnels et sur la rive éclairée de Tuoro-sul-Trasimeno méritent un arrêt, un temps pour goûter ce cadre particulier, pour s’en imprégner…

.

Le pontile des "traghetti".

Le pontile des “traghetti”.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Coucher de soleil et reflets à l'extrémité du pontile.18:02

Coucher de soleil et reflets à l’extrémité du pontile.
18:02

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Avant de regagner la via Guglielmi en direction de la maison, lançons un dernier regard sur le chemin qui longe les deux darses.

.

Le chemin éclairé qui longe les deux darses.Tout au fond, la rive éclairée de Tuoro-sul-Trasimeno.

Le chemin éclairé qui longe les deux darses.
Tout au fond, la rive éclairée de Tuoro-sul-Trasimeno.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Les photos de retour

dans la via Guglielmi

.

.

Un dernier coup d'oeil dans la direction du nord de la via Guglielmi avant de repartir dans l'autre sens vers notre maison.

Un dernier coup d’oeil dans la direction du nord de la via Guglielmi avant de repartir dans l’autre sens vers notre maison.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Il est plus tard.

L’éclairage électrique domine l’ambiance et donne à la via Guglielmi une ambiance plus fantomatique.

Je réalise que, dans de telles conditions d’éclairage, je ne maîtrise par encore très bien cet objectiftoute la mise au point doit se faire manuellement.

.

.

Au premier plan à gauche, l'ancienne école.Au fond, la silhouette du "palazzo medievale".

Au premier plan à gauche, l’ancienne école.
Plus loin, la silhouette du palazzo medievale.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Quiétude vespérale à l’Isola Maggiore – 1

.

.

Quiete vespertina all’Isola Maggiore

1

.

.

.

Depuis mon bureau, vue du coucher de soleil sur le lac Trasimène.mardi 6 décembre 2016   -   17:35

Depuis mon bureau, vue du coucher de soleil sur le lac Trasimène.
mardi 6 décembre 2016
17:35

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo giorno, dal mio ufficio ho visto la bellezza del tramonto che mi fa venire la voglia irresistibile di andare per una passeggiata tranquilla nel villaggio deserto e quasi già addormentato

.

Questa volta, non ho voluto ottenere foto descrittiva di un luogo.

.

Il mio obiettivo è stato piuttosto di  aiutarvi a catturare l’atmosfera speciale di questo posto alla sera, presto in inverno.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

En cette fin d’après-midi là, je travaillais calmement à mon PC quand, “quelque diable aussi me poussant“, je levai les yeux et découvris le superbe coucher de soleil qui chevauchait maintenant sur le lac Trasimène (voir la première photo).

.

Cela me procura une envie irrésistible  d’aller me balader tranquillement dans le village désert et quasi déjà endormi.

.

Comme toujours, c’est accompagné d’ Aïka et équipé de… mon appareil photo que je m’en allai vagabonder sur mon île chérie…

.

Fabienne travaille dans lle décor surréaliste de notre salle à manger noyée dans le reflet du coucher de soleil.

Fabienne travaille dans le décor surréaliste de notre salle à manger noyée dans le reflet du coucher de soleil.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Du jardin, je fis un petit signe “Coucou” à Fabienne, ma petite fourmi toujours absorbée par une tâche ou par une autre….

.

.

.

.

.

Bref avant-propos

.

.

En 2014, exactement à la même période, je vous ai déjà présenté un bref reportage sur une balade de fin de journée dans la via Guglielmi :

.

A la fin du jour, déambulation tranquille dans le silence de la via Guglielmi  (1)

A la fin du jour, déambulation tranquille dans le silence de la via Guglielmi  (2

.

Cette fois, je décidai d’utiliser mon objectif Mitakon Zhongyi 50mm dont je souhaitais explorer les possibilités de son ouverture à f/0,95 dans de telles conditions.

.

Premier essai : le Mitakon Zhongyi 50mm,   f/0,95

.

.

.

.

.

Les photos

.

Cette fois, je n’ai pas cherché à réaliser des photos descriptives d’un lieu.

.

Mon objectif a davantage consisté à vous aider à saisir l’atmosphère particulière de ce lieu à cette heure, à l’entrée de l’hiver.

.

.

Du sud vers le nord

.

.

Autre temps, autre architecture...

Autre temps, autre architecture…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

L'Oso

Façade de L’Oso

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vue sur la partie nord de la via Guglielmi.

Vue sur la partie nord de la via Guglielmi.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Les splendeurs négligées de l’automne… II

.

Promeneur flegmatique,

mais… toujours aux aguets à l’Isola Maggiore

.

.

Gli splendori scordati dell’autunno…  II

.

Passeggiatore ozioso,

ma… sempre in agguato

.

.

..

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La mia marcia, ogni giorno un po’ meglio, giusto?

.

Oggi, sempre in cerca di colori autunnali, vi invito a condividere il mio cammino per il lungolago.

.

Questa volta, ho usato il mio obiettivo  Mitakon Zhongyi 50 mm   f/0.95

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Je marche chaque jour un peu mieux, non ?

.

Aujourd’hui, toujours à la recherche de couleurs automnales, je vous invite à partager ma promenade au lungolago.

.

Cette fois, j’ai utilisé mon objectif Mitakon Zhongyi 50 mm   f/0.95.

Pour en savoir plus je vous invite à lire l’article ci-dessous :

.

 

 

.

.

.

.

.

.

Les photos du jour

.

.

En route vers les roux ?

 

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »