LA PHOTO DU MOIS (16) : « Degré »
.
.
Sigle créé par Seth
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ogni mese, « bloggers » che partecipano alla « Foto del mese » pubblicano una foto su un tema scelto da uno di loro.
.
Tutte le foto sono pubblicate contemporaneamente su tutti i blog dei partecipanti, il 15 di ogni mese a mezzogiorno ( tempo di Parigi ).
.
Per il mese di gennaio 2013, il tema è : « Grado…» .
.
.
.
Chaque mois, les blogueurs qui participent à « La photo du mois » publient une photo en fonction d’un thème choisi par l’une ou l’un d’entre eux.
.
Toutes les photos sont publiées simultanément sur tous les blogs des participants, le 15 de chaque mois, à midi, heure de Paris.
.
C’est la seizième fois que j’y participe car j’ai trouvé l’idée originale et constituant une ouverture amusante et créative, vers les autres.
En outre, c’est un incitant à progresser dans la pratique de la photographie, technique indispensable à un blogger.
Cela donne aussi l’occasion de découvrir des blogs que l’on n’aurait jamais pensé à visiter…
.
.
Pour voir mes contributions précédentes, cliquez ici.
.
.
.
Le thème de ce 15 janvier 2013
.
Le thème de ce mois est proposé par Frédéric et s’intitule : « Degré… ».
.
Frédéric nous a fourni de nombreux commentaires personnels avant l’énonciation de son thème :
.
.
Allez… je vais vous dévoiler le thème que j’ai choisi pour la photo du mois de janvier 2013.
On peut dire qu’il a été l’origine de toute vie sur Terre… et qu’il doit être respecté à son unité près.
Ce n’est pas mon cas cette nuit, pour ça que je vous publie le sujet à 6 h du matin et un dimanche !!!
On le retrouve dans tous les domaines.
Essentiellement ceux scientifiques.
Mais aussi artistiques.
Il vaut mieux éviter de plaisanter avec pour un architecte s’il veut voir son œuvre tenir debout.
Moi, je l’aime au second. Grâce à la connerie humaine en grande partie.
Il est complètement représenté dans le Cinquième Élément de Luc Besson.
En frappant sur le clavier, je me rends compte qu’il se trouve même dessus !….
Bref, il s’agit du « degré ».
.
.
.
Ma photo
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
. Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : la nuit…
.
.
Le jour, c’est la vie des êtres,
mais la nuit, c’est la vie des choses.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Promenade au lungolago à la tombée de la nuit
.
.
.
L’Isola Minore et Tuoro-sul-Trasimeno
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Una passeggiata al Lungolago nel tramonto ci ha dato belle foto della quiete del lago Trasimeno e di Tuoro-sul-Trasimeno e le sue luci notturne.
.
.
.
Introduction
.
En hiver, j’apprécie de faire une promenade vespérale et de goûter ainsi les couchers de soleil et la tombée de la nuit.
Mon tour m’amène souvent au lungolago de l’Isola Maggiore quand la nuit commence à tomber.
Cela m’a valu de faire quelques photos que j’ai plaisir à partager avec vous.
.
.
Les photos
.
.
L’Isola Minore
.
.
.
Tuoro-sul-Trasimeno et son éclairage
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : aimer un pays…
.
.
Pour bien aimer un pays,
il faut le manger, le boire
et l’entendre chanter.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
La Locanda del Castello (PASSIGNANO)
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !
.
Per i nostri amici italiani
.
Oggi presentiamo uno dei nostri ristoranti preferiti di fuori.
L’ambiente è intima e la terrazza carina.
Il servizio è perfetto.
La cucina è un associazione sapiente di cucina italiana e francese.
.
.
.
.
Introduction
.
En dehors de la saison, les trois restaurants de l’Isola Maggiore et le bar avec restauration (Il Molo) sont fermés.
Seul « All’Antico Orologio » est ouvert les week-ends quand le temps est suffisament clément.
Et parfois, mais seulement pour des occasions exceptionnelles et sur réservation, « L’Oso » ouvre ses portes.
.
Dès lors, nous fréquentons davantage quelques restaurants en-dehors de l’Isola Maggiore.
.
Nous en avons déjà présenté deux dans des articles précédents :
.
« Al Coccio », Magione
« La Terrazza del Chiostro », Pienza
.
Aujourd’hui nous souhaitons vous présenter un autre de nos restaurants favoris.
.
.
La Locanda del Castelloà Passignano
.
Situé à l’extrémité de la piazza Garibaldi au centre de la vieille ville, ce restaurant bénéficie de la proximité de nombreux parkings.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Patchwork d’images fugaces lors d’une promenade hivernale dans la strada di lungolago…
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !
.
Per i nostri amici italiani
.
Presentazione di un insieme di immagini catturate fugacemente durante una passeggiata in Strada di lungolago.
La bellezza si trova anche nei dettagli.
.
.
.
Introduction
.
Lors de mes fréquentes promenades sur l’Isola Maggiore, la strada del lungolago constitue un chemin très diversifié et fort agréable.
.
.
Et, en ce début janvier 2013, j’ai eu grand plaisir à y réaliser quelques essais photographiques qui représentent autant de coups d’oeil flâneurs d’un photographe amateur aux aguets de toutes les occasions possibles pour décliner chaque détail, chaque facette de son environnement.
.
Ce sera donc cette fois un défilé visuel sans paroles.
.
.
Les photos
.
.
Couleurs
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : erreur…
.
.
Il y a de l’or dans l’erreur.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
Pièges dans le brouillard du Trasimène (4)
.
.
.
Mésaventure personnelle (2)
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’uso improprio del mio navigatore nautico per l’attraversamento verso l’Isola Maggiore .
Come sono stato aiutato da alcuni isolani in un modo tradizionale.
Un consiglio di navigazione dato da Alessandro.
.
.
Avertissement
.
Si vous ne l’avez pas déjà fait, je vous invite à lire les deux premiers articles de cette mini-série :
.
Pièges dans le brouillard du Trasimène (1) : importance du brouillard du Trasimène et trucs de navigation
Pièges dans le brouillard du Trasimène (2) : trois récits de mésaventures
.
De toute façon, la lecture préalable du troisième article est absolument nécessaire puisqu’il s’agit de la description dde la première partie d’un voyage aller-retour dans un brouillard opaque.
.
Pièges dans le brouillard du Trasimène (3) : Mésaventure personnelle (1)
.
.
Introduction
.
Ayant déposé mon épouse Fabienne à l’aéroport international de l’Ombrie et Pérouse, je repris la route vers Tuoro-sul-Trasimeno.
L’absence de brouillard sur la route me rendait optimiste pour la traversée de retour sur le lac Trasimène.
Malheureusement, passé le tunnel routier de Magione, c’est-à-dire arrivé au bord du Trasimène, je dus déchanter.
Le brouillard m’y attendait toujours en embuscade.
.
.
La traversée
.
.
L’importance du brouillard était évidente dès l’entrée du « pontile » d’où il n’était pas possible d’en apercevoir toute la longueur, ni même les lampes puissantes qui le terminent pour faciliter l’approche des « traghetti ».
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.