Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

L’Isola Maggiore, le paradis des faisans ! (2)

.

En pleine nature, affrontement de deux coqs faisans…

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo secondo articolo parlando dei fagiani presenta molte foto delle loro lotte per la difesa di un territorio o per l’accesso alle femmine.

Non è bisogno di conoscere il francese, perché le immagini e clip video sono autoesplicativi.

.

.

Introduction

.

Nous avons vu hier que l’Isola Maggiore constituait un paradis pour les faisans.

Ce n’est pas pour autant un paradis sans violence.

Les combats entre les coqs faisans sont fréquents, que ce soit pour défendre leur territoire ou des femelles.

.

Nous en avons vu aussi bien dans la nature que dans notre jardin.

Voyez donc à votre tour…

.

.

Dans la nature

.

Affrontement près de la chiesa di San Michele Arcangelo.

.

Suite du même affrontement….

.

Ils en sont maintenant presque au corps à corps…

.

.

Dans notre jardin

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la campagne…

.

.

Je ne suis pas venu trouver la paix ou le silence à la campagne.

Je suis venu écouter ma propre rumeur 

.

Jacques Chessex

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

L’Isola Maggiore, le paradis des faisans ! (1)

.

.

 

Un coq faisan, roi de l’Isola Maggiore, défile fièrement et tranquillement dans notre jardin.

.

Per i nostri amici italiani

.

È vietata la caccia sull’Isola Maggiore.

Quindi i fagiani sono così numerosi e si trovano dappertutto, lungo le strade, nella via Guglielmi, unica via dell’Isola, e nei nostri giardini.

.

.

.

Introduction

.

La chasse est interdite sur l’Isola Maggiore, pour le plus grand bonheur des faisans, amsi pour le plus grand malheur des lapins qui connaissent des périodes de famine et pour les nombreuses espèces de fleurs qu’ils ont fait disparaître.

Les faisans sont dès lors omniprésents.

.

.

Au bord des chemins

.

Un faisan au bord de la via di San Michele Arcangelo.

.

Un des charmes des promenades sur l’île est la rencontre inévitable avec des faisans, devenus d’ailleurs assez peu farouches suite à leur immunité cynégétique.

.

Le même faisan s’éloignant nonchalamment à notre passage…

.

Et vous en rencontrerez aussi au bord du lac, par exemple au « Lungolago ».

.

Au bord du lac, au Lungolago, un autre faisan peu effarouché par notre présence…

.

.

Dans la via Guglielmi

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : precauzione… précaution…

.

.

Chi guarda ad ogni nuvolo non fa mai viaggio.

.

Trop de précautions nuit.

.

Proverbio toscano   –   Proverbe français

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Un primo piccolo passo nella… giusta direzione!

.

.

Il nostro primo piccolo passo nella direzione dell’…Isola del Libro ?

.

.

Introduzione

.

Abbiamo già segnalato numerose volte quanto l’Isola Maggiore è la vittima del disinteresse e della negligenza delle autorità del Comune di Tuoro.

Eppure è essenziale di ripristinare l’isola, di renderlo più accogliente per i visitatori e aumentare il suo appello, soprattutto fuori della stagione di punta.

.

Nel 2009, il dottore Italo Marri creato e proposto il concetto di « Isola Maggiore, Isola del Libro ».

Questo progetto non è stato perseguito per vari motivi non chiaramente comprensibili.

.

Nel 2011, il Comune di Tuoro-sul-Trasimeno ha istituito il Piano di Valorizzazione Turistica di Isola Maggiore.

Guidato da il signore Antonio Barone, questo piano si è rivelato un fallimento costoso, e quindi non è stato rinnovato nel 2012.

.

Il 28 Giugno 2012, il signore Italo Marri ha chiesto di incontrare direttamente gli isolani interessati e, in questa occasione, ha proposto di rilanciare il suo progetto.

.

Reunione da noi degli isolani con il dottore Italo Marri, 28/06/2012.

.

Gli isolani presenti hanno espresso ancora una volta il loro interesse a partecipare a questo progetto.

.

.

Il « piccolo passo » del 4 ottobre 2012

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

C’era una volta… o… c’è ancora?

.

.

Udite, Udite, brava gente !

Image trouvée sur le site : http://www.greluche.info/coloriage-Pluto-1.html

.

.

Introduzione

.

Dopo la sua conferenza interattiva del 25 agosto, « Fiabando… sotto le Stelle in una notte d’estate », Maria Pia Minotti dara domani, domenica 30 agostol’avvio al suo laboratorio sulla Fiaba.

.

.

La presentazione da Maria Pia Minotti

.

C’era una volta… o… c’è ancora ?

 .

.

Dice Tolkien:

 « La mente che pensò “leggero”, “pesante”, “grigio”, “giallo”, “immobile”, “veloce”, concepì anche la magia adatta a rendere le cose pesanti leggere, atte a volare, a trasformare il grigio piombo in giallo oro, l’immobile roccia in acqua veloce...»

.

Possiamo davvero essere i “disertori” che si accostano alla “fiaba” per sfuggire alla realtà,
o i “prigionieri” che trovano nella “fiaba” la vera libertà.

E poi…possiamo concederci l’esplorazione della nostra fame di “magia”?

Nonne, mamme, papà, insegnanti, giovani uomini e giovani, belle, fanciulle…

partiamo per l’Isola che C’è?

.

.

Orario dei traghetti

.

Ore 15,00 partenzadal molo di Tuoro per Isola Maggiore.

.

Ore 17,20 battello da Isola Maggiore ritornoverso il molo di ‘Tuoro.

.

.

.

La dentelle, âme de l’Isola Maggiore… (3)

.

.

 Exposition au Museo del Merletto  –  II

.

.

Les mouchoirs

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il primo articolo ha spiegato la nascita e lo sviluppo dell’artigianato del merletto nella piccola comunità degli isolani.

Il secondo articolo ha presentato il tema « Centro tavola».

Oggi proponiamo un altro giro virtuale e parziale nel Museo del Merletto all’Isola Maggiore.

Presentiamo solo il tema : « i Fazzoletti ».

La conoscenza del francese non è richiesta per questa visita.

Le foto parlano abbastanza !

.

.

RAPPEL : cliquez sur les images pour les agrandir !

Pour les voir comme un diaporama, cliquez ici.

.

.

Préambule

.

Si vous ne l’avez pas déjà fait, je vous conseille de lire préalablement les deux articles déjà publiés sur ce thème :

.

La dentelle, âme de l’Isola Maggiore…  (1)

La dentelle, âme de l’Isola Maggiore…  (2)

.

.

 Quelques réalisations exposées

.

Voyons maintenant quelques beaux mouchoirs en dentelle, réalisés par des habitantes de l’Isola Maggiore.

.

1

Mouchoir aux “grappes de raison”. Il appartient à la collection de la signora Maria Vittoria Semolesti et a été mis à la disposition du musée par sa propriétaire, la signora Silvia Silvi.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Il 4 ottobre, un avvinemento importante all’Isola Maggiore !

.

.

.

Statua di San Francesco allo suo Sbarco sull’Isola Maggiore.

.

 

Informazioni importanti da diffondere il più ampiamente possibile!

 

.

Lo sbarco di San Francesco all’Isola

.

.

.

Mostra e vendita di libri parlando di San Francesco e di Santa Chiara…

.

.

Di più, quel giorno, sarà organizzata una mostra – vendita di libri

dedicati a San Francesco e a Santa Chiara,

come pure ad altri santi, 

nella via Guglielmi.

.

.

.

.

.

.

Pensée du jour : le patrimoine commun…

.

.

Le patrimoine commun est, pour l’humanité, un défi à sa mortalité.

.

René Jean Dupuis

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

La dentelle, âme de l’Isola Maggiore… (2)

.

.

 Exposition au Museo del Merletto  –  I

.

.

Les centres de table

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Uno primo articolo ha spiegato la nascita e lo sviluppo dell’artigianato del merletto nella piccola comunità degli isolani.

Oggi proponiamo un giro virtuale e parziale nel Museo del Merletto all’Isola Maggiore.

Presentiamo solo il tema « Centro tavola», dopo uno breve riassunto dell’evoluzione dell’uso di questo pezzo di decorazione nel corso del tempo.

La conoscenza del francese non è richiesta per questa visita.

Le foto parlano abbastanza !

.

.

RAPPEL : cliquez sur les images pour les agrandir !

Pour les voir comme un diaporama, cliquez ici.

.

.

Introduction

.

Si vous ne l’avez pas déjà fait, vous avez intérêt à lire d’abord le premier article de cette série.

.

La tradition du centre de table a longtemps participé à l’ancienne symbiose entre la gastronomie et les plaisirs des yeux.

Elle a évolué au cours du temps :

.

.

La vogue des décors de table grandioses a culminé aux XVIIe et XVIIIe siècles, liée au service « à la française », à son abondance de nourriture, de vaisselle et de serviteurs.

.

Table reconstituant un dîner du XVIIIème siècle.

Origine de la photo : «www.angers.fr/uploads/pics/VAA221_SI1998A372_20A_W_02.jpg »

.

Centre de table moderne, du style “service à la française”, et recourant de nouveau à de la dentelle.

Origine de la photo : «csimg.webmarchand.com/srv/FR/290083062283557/T/340×340/C/FFFFFF/url/centre-de-table-dentelles.jpg »

.

Le centre de tableà la fois décoratif et utile car il réunissait souvent les salières, huiliers-vinaigriers et boites à épices, et comportait quelquefois des bras de lumière – devint à cette époque et pour ces raisons l’élément majeur de ces « plans de table » très architecturés.

.

Musée de la faïence et des arts de la table: service à la russe, XIX° siècle.

Origine de la photo :  «farm9.staticflickr.com/8289/7738214322_d5942c24d6.jpg »

.

Pièces de centre et « chemin de table » ne pouvaient que tomber progressivement en désuétude dès la deuxième moitié du XIXe siècle, quand le service devint « à la russe », avec un menu imposé et un nombre réduit de plats circulant désormais un par un, qui correspond au service en vigueur aujourd’hui.

.

Au cours du XXe siècle, les centres de table sont jugés encombrants, trop protocolaires, bref désuets.

.

Depuis quelques années, de jeunes créateurs souhaitant lier à nouveau la gastronomie au plaisir de l’œil proposent une relecture contemporaine de cette tradition oubliée du centre de table…

Texte publié sur le site: « Les arts décoratifs »

.

Centre de table en étain et porte bougies – Design de Gérard ANSELLEM.

Origine de la photo : « www.arts-plaisirs.fr/WebRoot/ce_fr/Shops/159725/4676/40AD/A872/3161/6180/7F00/0001/C4F4/centre-de-table-rond-clou.jpg »

.

.

.

Quelques réalisations exposées

.

Voyons maintenant quelques beaux de centres de table en dentelle, réalisés par des habitantes de l’Isola Maggiore.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »