Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

De mon bureau, l’enchantement de l’aube…

.

.

Dal mio ufficio, l’incanto dell’alba…

.

.

Depuis mon bureau à l'Isola Maggiore, les nuances éthérées de l'essor du jour au-dessus du lac Trasimène.

Depuis mon bureau à l’Isola Maggiore, les nuances éthérées de l’essor du jour au-dessus du lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 

In fotografia, sono chiamate  « Ore d’Oro » (Golden hours)  l’ora dopo il sorgere del sole e prima del tramonto.

Durante questi due momenti, la luce sembra avere una qualità speciale.

.

Abbiamo già presentato alcune foto scattate dall’Isola Maggiore in questi momenti privilegiati : clicca su i link oltre !

Oggi, propongo alcune foto scattate dal mio ufficio per il sorgere del sole.

.

.

.

.

Introduction

.

En photographie, on appelle « heures d’or  » l’heure après le lever du soleil et celle avant son coucher.

A ces deux moments, la lumière paraît avoir une qualité spéciale et déroule un ensemble successif de phases aux couleurs changeantes.

.

Nous avons déjà présenté quelques photos prises depuis l’Isola Maggiore à ces moments privilégiés

.

Jardin à l’aube et pleine lune à l’Isola Maggiore

Isola Minore à l’aube au printemps

Pleine lune à l’aube sur le Trasimène

Chez nous, à l’aube…

.

Aujourd’hui, je vous propose quelques photos prises de mon bureau au lever du soleil.

.

Le ciel naissant réveille le lac Trasimène encore quelque peu assoupi...

Le ciel naissant réveille le lac Trasimène encore quelque peu assoupi…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Vous comprendrez aisément que ce type de vues me réjouisse le coeur et prépare idéalement mes journées !

.

.

.

Quelques autres photos…

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola Maggiore : vagues au lungolago…

.

.

Onde al lungolago…

.

.

.

Rive du lungolago de l'Isola Maggiore, fustigée par un sirocco pourtant modéré   -   10/02/2014,  17:00

Rive du lungolago de l’Isola Maggiore, fustigée par un sirocco pourtant modéré   –   10/02/2014,  17:00

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Nel tardo pomeriggio, il 10 febbraio, sono andato a passeggio per il lungolago fino alla statua di San Francesco all’approdo.

Lo spettacolo della giornata era senza dubbio le onde che stanno gettandosi, uno dopo l’altro, lungo la rocciosa e cespugliosa riva del lungolago di Isola Maggiore.

.

Non ho potuto resistere alla tentazione di fotografare questo spettacolo per voi

.

.

.

.

Introduction

.

En fin d’après-midi, le 10 février, j’ai été me promener au lungolago jusqu’à la statue de saint François « à l’ approdo ».

.

 Strada di lungolago

Les « lieux franciscains » à l’Isola Maggiore : la statue de San Francesco

..

Ce sirocco moyen, allié au niveau exceptionnel du Trasimène, suffisait à faire déferler de beaux rouleaux sur la rive.

Ce sirocco moyen, allié au niveau exceptionnel du Trasimène, suffisait à faire déferler de beaux rouleaux sur la rive.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

 .

Le spectacle du jour était incontestablement les vagues qui se jetaient les unes après les autres sur les rives rocheuses et broussailleuses du lungolago de l’ Isola Maggiore.

.

Je n’ai pas résisté à l’envie de les photographier pour les partager avec vous…

.

.

.

Quelques photos… sans paroles !

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : Le ciel… la terre…

.

.

Le ciel et la terre sont sans pitié

et traitent les innombrables créatures

comme des chiens de paille

.

Lao Tseu

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

 

Une rive du Porto del Sole partiellement sous eau

.

.

Una riva del Porto del Sole

parzialmente sotto l’acqua

.

.

.

DSCN3357 - N&B

Le chemin qui sert de digue à la rive est du Porto del Sole est partiellement sous eau     –     1/02/2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

L’attuale livello del lago Trasimeno ha sommerso il sentiero che costeggia il Porto del Sole all’est.

L’accesso ai fuoribordo e alle barche a vela che ci sono ormeggiati, è diventato un poco più « sportivo » !

Domenica 1° febbraio 2014, lo spettacolo incongruo ha attirato molti visitatori .

In questo articolo, troverete foto di questo evento.

.

.

.

.

Introduction

.

Nous avons déjà évoqué ici à plusieurs reprises la création et le développement du Porto del Sole à côté du Lido de Tuoro-Navaccia :

.

Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro  (1)

Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro  (2)

Porto del Sole, deux nouveaux appontements  :  juillet 2013

.

Très récemment, le 18 janvier 2014, nous avons signalé et illustré ici l’évolution, de  2010 aux premiers jours de 2014, du chemin qui sert de digue est à ce port.

.

Porto del Sole et niveau du lac Trasimène : 18/01/2014

.

Sans vouloir jouer les « Cassandre », nous avions conclu que le dernier renforcement pierreux ne suffirait pas face à l’élévation continue du niveau du lac Trasimène.

Notre prédiction, par ailleurs facile au vu de la sitation en janvier, se réalisa rapidement.

.

Nous vous en présentons ci-dessous le résultat, assez spectaculaire !

.

.

.

Les photos

.

.

Le chemin, les années précédentes…

.

Mosaïque de photos du chemin au cours des années précédentes.

Mosaïque de photos du chemin au cours des années précédentes.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

L’extrémité du premier « pontile »

.

.

L'extrémité du premier quai flottant est submergée à son point d'accrochage au chemin de la rive.

L’extrémité du premier quai flottant est submergée à son point d’accrochage au chemin de la rive.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : réussir…

.

.

L’important, ce n’est pas de réussir,

.

c’est de durer.

.

Michel Bongrand

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Bravissimo prince Trasimène, la ligne d’arrivée est franchie !

.

.

ARRIVEE.

.

Bravissimo principe Trasimeno,

il traguardo è raggiunto!

.

.

.

 

Ce bel arbre encerclé par les eaux symbolise sans peine la plénitude du lac Trasimène.

Ce bel arbre encerclé par les eaux symbolise sans peine la plénitude du lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Lago Trasimeno, raggiunto lo zero idrometrico dopo 25 anni.

Da leggere : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=547

.

.

.

.

La mise en alerte

.

Depuis plusieurs jours, on « le » sentait venir.

.

Vu les nouvelles pluies abondantes depuis le 29 janvier, le service de la « police hydraulique » de la province de Perugia (Pérouse) a annoncé le 30 janvier la mise en application du « service de crue ».

.

Ce service implique le monitorage constant des niveaux du Trasimène grâce à la surveillance permanente des torrents et canaux artificiels  régulés par un système de cloisons mobiles.

.

Lacs Trasimène, de Chiusi et de Montepulciano  -  D'après la carte de l'Etat-Major autrichien, 1876.

Lacs Trasimène, de Chiusi et de Montepulciano – D’après la carte de l’Etat-Major autrichien,   1876.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Quand les flux atteignent le niveau critique, ces cloisons sont ouvertes afin de laisser l’eau s’écouler vers le lac de Chiusi.

.

.

.

Enfin, le dénouement tant attendu !

.

Finalement, l’apport d’eau de pluie a été de + 19 centimètres au cours de la dernière semaine !

.

Et le résultat ne s’est pas fait attendre :

.

Sant'Arcangelo, le 1/02/2014, le zéro hydrométrique est atteint !

Sant’Arcangelo, le 1/02/2014, le zéro hydrométrique est atteint !

Origine :   http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=547

.

A 8 heures, le dimanche 1 février 2014,

.

le lac Trasimène a atteint

.

le seuil historique du zéro hydrométrique

.

fixé à 257,33 mètres  au-dessus du niveau de la mer.

.

.

.

On n’avait plus enregistré un tel niveau depuis le 25 juillet 1989, soit depuis 25 ans.

 .

.

.

Impact sur les rives de l’Isola Maggiore

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : appartenir…

.

.

Toute chose appartient

.

à qui sait en jouir. 

.

André Gide

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Chantons sous la pluie… à l’Isola Maggiore !

.

.

Cantando sotto la pioggia…

…all’Isola Maggiore!

.

.

.

1Singin' in the Rain : de gauche à droite, Gene Kelly, Debbie Reynolds et Donald O'Connor -  1952

Singin’ in the Rain : de gauche à droite, Gene Kelly, Debbie Reynolds et Donald O’Connor    –    1952

.

.

Per i nostri amici italiani

.

In questi giorni, l’attualità per l’Isola Maggiore si concentra sulla pioggia e il continuo aumento del livello del lago Trasimeno.

.

E questo continua!

Ieri, domenica 2 febbraio 2014, abbiamo registrato ancora al nostro pluviometro 2,1 centimetri supplementari.

.

Quindi, il stesso giorno, nel tardo pomeriggio, ho fatto una passeggiata all’Isola Maggiore allo scopo di immergermi nel suo arredamento con le piogge.

.

Nel questo articolo, ho quindi voluto condividere alcune scene e immagini che hanno catturato la mia attenzione.

.

Buona passeggiata!

.

.

.

.

Introduction

.

Ces derniers jours, l’actualité brûlante à l’Isola Maggiore se focalise sur la pluie et l’élévation continue du niveau du lac Trasimène :

.

FLASH : résultat final des épisodes pluvieux des derniers jours   –   27/01/2014

FLASH : trois nouveaux jours de pluie…   –   29,30 & 31/01/2014

.

Et cela continue !

Hier, dimanche 2 février 2014, nous avons encore enregistré  à notre pluviomètre   :

.

2,1 centimètres suplémentaires.

.

.

Ce jour-là, en fin d’après-midi, j’ai donc été faire un tour de l’ Isola Maggiore pour m’imprégner de son décor pluvieux.

.

Ci-dessous, je partage donc avec vous quelques scènes et images qui ont retenu mon regard.

Bonne promenade !

.

.

.

La ballade en quelques coups d’oeil

.

.

 Via Guglielmi à l’aller

.

Via Guglielmi, à côté de l'auberge-restaurant "Da Sauro"  -  Le parapluie est de rigueur.

Via Guglielmi, à côté de l’auberge-restaurant “Da Sauro” – Le parapluie est de rigueur.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : le changement…

.

.

Le changement est vital,

c’est lui qui alimente en permanence la diversité biologique

.

Richard Leakey & Robert Lewin

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

 

FLASH : trois nouveaux jours de pluie…

 .

.

FLASH

.

Ancora tre giorni di pioggia…

.

Pluie à l'Isola Maggiore   -   31/01/2014.

Pluie à l’Isola Maggiore    –    31/01/2014.

..

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 27 gennaio, il livello del lago Trasimeno era meno 19 centimetri dal suo livello zero idrometrico.

Da allora, è caduto 7,7 centimetri di pioggia supplementare.

.

L’articolo presenta alcune foto che illustrano il cambiamento delle rive di Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

 Niveau du Trasimène le 27 janvier 2014

.

.

Bulletin hydrométrique du lac Trasimène

.

A 08h00, le 27/01/2014, le niveau d’eau du lac Trasimène

par rapport au point de référence (zéro hydrométrique à 257,33 m)

était de :

– 19 cm.

.

.

Par rapport  à la même date  en 2013 ( – 79 )

le niveau était de :

+ 60 cm.

.

.

.

.

Pluies du 29 janvier au 31 janvier à 22:30

.

Au cours de ces trois derniers jours, nous venons de connaître à nouveau des chutes de pluie conséquentes.

.

Et, nous avons eu droit durant toute la journée du 31 janvier  à une pluie abondante et le nouveau niveau enregistré (+ 3,7 cm.) pour cette période de quatorze heures trente par notre pluviomètre en témoigne à suffisance !

.

Notre pluviomètre à l'Isola Maggiore : pluies cumulées du 29 au 31 janvier à 08:00.

Notre pluviomètre à l’Isola Maggiore : pluies cumulées du 29 au 31 janvier à 08:00.

.

Au cours de cette période de trois jours, il est donc tombé un total de   7,7 centimètres.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »