Articles avec le tag ‘chiesa San Michele Arcangelo’
In memoriam della signora Marbelly Julissa Scarpocchi Carmona (2)
.
.
Isola Maggiore
martedi, 20 ottobre 2015
.
.
Funérailles à l’Isola Maggiore (2)
.
.
.
.
.
.
Amava profondamente la vita e, come risultato della sua lunga malattia, aveva imparato a godere di ogni minuto!
.
Questo spiega la frase seguente che aveva scritto sulla sua pagina Facebook il 25 aprile 2015:
.
« Resiste corpo mio che questa vita è troppo bella per arrenderti così presto! »
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Una buona comprensione di questo secondo articolo è possibile solo dopo aver letto il primo!
.
.
.
.
.
.
Il momento della cerimonia religiosa
.
.
.
.
Una volta raggiunto il cimitero, l’urna cineraria fu installata di fronte alla cripta per la cerimonia religiosa.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
In memoriam della signora Marbelly Julissa Scarpocchi Carmona (1)
.
.
Isola Maggiore
martedi, 20 ottobre 2015
.
.
Funérailles à l’Isola Maggiore (1)
.
.
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Première partie de la description des funérailles particulièrement émouvantes à l’Isola Maggiore de Marbelly Julissa Scarpocchi Cameron, l’épouse de Roberto Scarpocchi.
Cette jeune femme solaire, rayonnante et pleine de vie était bien trop jeune pour mourir.
Elle fit preuve d’un courage et d’une ténacité au cours des six années de maladie qu’elle a du affronter, heureusement avec le soutien inaltérable de son mari.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Purtroppo abbiamo già avuto quest’anno il dovere di presentarvi in questo blog alcune foto del funerale nell’Isola Maggiore di un’isolana, la signora Adriana Fabbroni.
.
Funerale tradizionale della Signora Adriana Fabbroni all’Isola Maggiore
.
E per la seconda volta quest’anno, la comunità di Isola Maggiore è stata confrontata con un decesso particolarmente drammatico, la troppo giovane moglie di Roberto Scarpocchi, Marbelly Julissa Scarpocchi Carmona.
.
È nata il 19 aprile 1989 al Nicaragua, il suo paese d’origine.
.
Stava per finire gli studi universitari di ingegneria in sistemi informatici all’Università di Scienze Commerciali (Managua), quando viene dichiarata la terribile malattia che stava andando a prevalere.
.
Marbelly è venuta a Isola Maggiore nel 2008 per la prima volta.
Lei lo amava con fin dall’inizio.
.
Marbelly e Roberto si sono sposati dopo il suo primo intervento, appena tornati dall’ospedale sei anni fa… il 27 luglio 2009.
.
.
.
.
.
Ritorno all’Isola Maggiore
.
Ritornare per sempre all’ Isola Maggiore è stato uno dei desideri di Marbelly.
Aveva scelto Isola come sua dimora per sempre.
.
E questo desiderio è stato compiuto il martedì 20 ottobre 2015.
.
.
.
A Tuoro-Navaccia, suo marito Roberto e i suoi due nipoti, Nicolò e Valerio si prendono la responsabilità della sua urna cineraria. per attraversare il Trasimeno fino all’Isola Maggiore.
.
.
.
Per Marbelly, Nicolò e Valerio Buratta erano come i suoi fratelli e per loro era come una sorella.
Lei aveva la stessa età di Nicolò!
.
.
In Gennaio 2015, loro tre erano andati insieme in Portogallo e in questa occasione Marbelly aveva pubblicato sulla sua pagina di Facebook la foto qui sotto con il commento: “ho due bellissimi fratelli!“
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Attesa e accoglienza all’Isola Maggiore
.
Al pontile di Isola Maggiore, una parte della famiglia, gli amici, gli isolani attendono l’arrivo dell’urna cineraria e dei sui accompagnatori.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Les heures dorées : via Tre Martiri et strada San Michele Arcangelo… (1)
.
.
Passeggiata all’ Ora d’oro (1)
.
Via Tre Martiri e Strada San Michele Arcangelo
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
In questo articolo voglio condividere con voi la mia esplorazione del particolare interesse del ora d’oro (le ore dorate), così come le molte opportunità di utilizzare un ampio angolo.
.
In questa occasione, vi propongo una serie di foto scattate durante una passeggiata nella via Tre Martiri e la strada di San Michele Arcangelo (Isola Maggiore)..
Promemoria :
” L’ora d’oro, conosciuta anche come ora dorata, golden hour o meno frequentemente magic hour, nell’ambito della fotografia, identifica una particolare e ricercata condizione della naturale luce solare. “
Source : http://it.wikipedia.org/wiki/Ora_d%27oro
.
.
.
.
.
Introduction
.
Dans un de mes derniers articles, je vous ai fait part de mes essais actuels avec un objectif grand angle à focale fixe 16 mm (équivalent à un 24 mm) et je vous en ai montré quelques exemples réalisés dans la via Guglielmi après le coucher de soleil :
.
A la fin du jour, déambulation tranquille dans le silence de la via Guglielmi… (2)
.
J’ai continué à explorer les possibilités de cet objectif le 8 décembre mais cette fois en changeant de lieu et d’heure.
.
.
.
.
Les heures dorées
.
Les heures dorées (golden hours en anglais) désignent l’heure qui suit le lever du soleil et celle qui précède son coucher.
.
Elles tirent leur nom du fait que la lumière se rapproche souvent de cette teinte à ces moments particuliers.
.
Dans un article à ce sujet, le photographe français Laurent Breillat a décrit de la façon suivante l’intérêt particulier de ces heures dorées en photographie :
.
.
.
1 – La lumière est plus douce et de couleur plus chaude (dorée), et ajoute de l’émotion, de l’ambiance et de l’intérêt à vos images.
2 – Les ombres sont moins dures et plus longues, et donc se détachent plus du sujet.
3 – Le ciel est souvent très coloré (en particulier les nuages) ce qui permet d’obtenir des paysages saisissants sans la moindre retouche.
4 – La lumière est moins intense et vous ne risquez donc pas de surexposition, c’est-à-dire de zones très claires dans votre photo (si vous ne savez pas bien ce qu’est l’exposition, je vous conseille de lire l’article qui y est consacré).
5 – Les contre-jours et effets de silhouette sont particulièrement faciles à réaliser.
.
Source : http://apprendre-la-photo.fr/les-golden-hours-moment-magique-pour-le-photographe/
.
.
.
.
.
Itinéraire de la ballade
Axe du coucher de soleil
.
C’est en regardant travailler Steve McCurry à l’ Isola Maggiore que j’ai vraiment compris l’importance de repérer à l’avance les lieux à photographier et de se renseigner sur les heures les plus propices en fonction de la position du soleil.
.
Lisez à ce sujet les articles ci-dessous :
.
Paysages crépusculaires à l’Isola Maggiore
Visite de Steve Mc Curry : 29 juin 2012
Exposition photographique de Steve McCurry à l’Isola Maggiore
.
.
.
.
1 – Via Tre Martiri
2 – Une poterne latérale d’accès au jardin du château Guglielmi
3 – Strada San Michele Arcangelo
.
.
.
.
.
.
Les photos
.
Aucune couleur des photos n’a été retouchée !
.
1 – Via Tre Martiri
.
.
.
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Musardise printanière…
.
.
Bighellonando a primavera
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
È tornato il tempo delle tranquille passeggiate lungo i sentieri dell’Isola Maggiore.
Per la gioia più grande di Aika, nostro Pastore Svizzero Bianco, le cui domande ripetute mi strappo senza troppi problemi alla mia naturale pigrizia.
.
Ieri, cosi sono andato a passeggiare con il mio cane e… due macchine fotografiche.
.
In effetti, avevo anche uno scopo collaterale : esplorare alcune possibilità per il mio obiettivo Sony 50 millimetri f / 1,8.
.
Oggi, vi invito a questa passeggiata, senza ulteriore commento, attraverso alcune foto scattate a discrezione della mia immaginazione e dei costanti inviti visivi della bellissima natura dove viviamo.
.
.
.
.
Introduction
.
Soleil et lumière, fleurs et végétation déchagrinent de nouveau les coeurs et les esprits.
Chacun sort de sa tanière.
Les rencontres se font plus fréquentes via Guglielmi avec les autres membres de notre petite communauté.
On s’arrête plus volontiers pour une petite « chiachierata » (papotage).
La vie reprend, quoi !
.
Le temps des déambulations tranquilles le long des sentiers de l’Isola Maggiore est revenu.
Pour la plus grande joie d’ Aïka, notre Berger Suisse Blanc, dont les demandes répétées m’arrachent sans trop de peine à ma paresse naturelle.
.
Hier, je suis donc parti flâner avec ma chienne et… deux appareils photos.
.
Je m’étais donné comme but complémentaire d’ explorer un peu les possibilités de mon objectif Sony 50mm f/1,8.
.
Je vous invite à ma promenade, sans autre commentaire, à travers quelques clichés pris au gré de ma fantaisie et des sollicitaions visuelles constantes de la belle nature où nous vivons.
.
.
.
Quelques photos…
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Comunicato della Pro Loco di Isola Maggiore
.
.
..
.
.
.
Clicca sulle miniature per visualizzare le foto a loro dimensione massima.
.
.
.
.
Isola Maggiore è un punto luminoso del Lago Trasimeno.
.
.
.
Sono illuminati, il borgo abitato e il pontile, attracco dei battelli.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Per anni, durante il periodo natalizio, a queste luci, si sono aggiunte quelle dell’albero e della stella cometa che, dall’alto del poggio, davano a Isola una certa importanza.
.
.
.
Quest’anno l’albero e la stella non verranno illuminati per motivi tecnici, in quanto l’impianto non è più a norma, e il « metterlo a norma », insieme alle spese di attivazione dell’energia, rappresenterebbero una spesa importante e gravosa per una piccola Pro Loco.
.
.
.
.
Questa piccola Pro Loco che quest’anno si è data un gran da fare, riuscendo ad aprire per sei mesi, quattro siti artistici impiegando tre professioniste.
.
.
.
La strada che i consiglieri della Pro Loco insieme al suo presidente hanno deciso di seguire, è quella di dare la precedenza a « spendere » sulla vera luce dell’Isola, cioè il patrimonio artistico enorme e nascosto, chiuso in un armadio che sarebbe giusto e bello aprire e al patrimonio naturalistico, perché Isola necessita di manutenzione e non è facile farla.
.
Questo risparmio verrà speso così e non solo per quindici giorni.
.
.
.
Quelques anciennes photos de l’Isola Maggiore…
.
A few old photos of the Isola Maggiore…
.
Alcune vecchie foto di Isola Maggiore…
.
.
Avant la restructuration
Before the restauration
Prima del restauro
.
.
Cliquez sur les photos – Click on the pictures – Clicca sulle foto.
.
.
Introduction
.
Avec mes plus vifs remerciements au Dottore Angelo Squarti Perla qui m’a confié ces documents.
With my best gratitude to Dottore Angelo Squarti Perla who has given to me these documents.
Grazie mille al Dottore Angelo Squarti Perla che mi ha detto questi documenti.
.
.
.
La chiesa di San Michele Arcangelo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
La chiesa di San Salvatore
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Arrivée du printemps à l’Isola Maggiore : une très belle vidéo !
.
.
Une réalisation de Claudio Mortini
.
.
.
.
.
.
.
SANS PAROLE – WITHOUT SPEECH – SENZA PAROLE
..
.
.
Cliquez ci-dessous pour voir la video – Click below to continue – Clicca sotto per il seguito
.
.
Isola Maggiore del lago Trasimeno,
par Claudio Mortini
.
..
.
Pour les amoureux de la nature, des images de l’Isola Maggiore, lorsque le soleil pointe timidement entre les nuages, adoucissant l’air, annonciateur du printemps…
.
For lovers of nature, images of the island, when the sun shyly appears in the clouds, making the air mild, premonitory of spring …
.
Per i veri amanti della natura, immagini dell’isola, quando il sole timidamente appare tra le nuvole, rendendo l’aria mite, premonitrice della primavera….
.
.
.
.
.
Il 16/01/2013, crollo parziale di un muro esterno e del tetto della casa numero 49/59 di via Guglielmi ( Isola Maggiore )
.
.
Comune di Tuoro sul Trasimeno
.
.
Risultato della negligenza
degli organi di amministrazione
del comune di Tuoro
.
.
.
.
I fatti
.
Ieri, il 16 gennaio 2013, nel tardo pomeriggio, il tetto e il muro esterno nord della casa numero 49/59 di via Guglielmi– un muro di appoggio – sono parzialmente crollati.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Sano di Pietro : la Vierge à l’Enfant (2)
.
.
Le couronnement de la Vierge : ex-voto
.
.
Per i nostri amici italiani
Nel primo articolo, abbiamo dato una panoramica della diografia di Sano di Pietro e analizzato i principali elementi della sua opera, « Madonna col Bambino », in esposizione presso il Centro di documentazione dell’Isola Maggiore.
Oggi, spiegamo gli ex-voto (corona e stella d’argento) che decoravano questa tabella prima del suo restauro.
.
.
Introduction
.
Dans le premier article sur ce sujet, La Vierge à l’Enfant (Madonna col Bambino), nous avons situé l’artiste Sano di Pietro et fourni une analyse du tableau (symboles, gestes).
.
La photo du tableau de Sano di Pietro avant sa restauration est exposée au Centre de documentation (Casa del Capitano del Popolo) de l’Isola Maggiore.
Je fus immédiatement intrigué par la présence d’ex-votos en argent (étoiles, couronnes) sur la toile avant sa restauration.
Je décidai donc de chercher à en savoir un peu plus à ce sujet.
.
.
Première constatation, ce document révèle à suffisance combien était nécessaire un travail de restauration.
.
Voyons maintenant quelques éléments susceptibles de nous faire mieux comprendre le sens des anciens ex-votos appliqués autrefois sur cette toile.
.
.
Le couronnement de la Vierge
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.