Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘chiesa San Michele Arcangelo’

In memoriam della signora Marbelly Julissa Scarpocchi Carmona (2)

.

.

Isola Maggiore

martedi, 20 ottobre 2015

.

.

Funérailles à l’Isola Maggiore  (2)

.

.

ITALIANO

.

Raggiante e solare, mordeva nella vita a pieni denti !Marbelly Julissa Scarpocchi Carmona.Sposa di Roberto Scarpocchi.19/04/1989  -  16/07/2015.

Raggiante e solare, mordeva nella vita a pieni denti !
Marbelly Julissa Scarpocchi Carmona.
Sposa di Roberto Scarpocchi.
19/04/198916/07/2015.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

.

.

Amava profondamente la vita e, come risultato della sua lunga malattia, aveva imparato a godere di ogni minuto!

.

Questo spiega la frase seguente che aveva scritto sulla sua pagina Facebook il 25 aprile 2015:

.

« Resiste corpo mio che questa vita è troppo bella per arrenderti così presto! »

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Una buona comprensione di questo secondo articolo è possibile solo dopo aver letto il primo!

.

Cliquez sur la flèche pour accéder au premier article - Clicchi sulla freccia per andare al primo articolo.

Clicca sulla freccia per andare al primo articolo.

.

.

.

.

.

Il momento della cerimonia religiosa

.

.

Di fronte all'urna cineraria di Marbelly, installata su un altare, famiglia e amici si raccolgono.13:14.

Di fronte all’urna cineraria di Marbelly, installata su un altare, famiglia e amici si raccolgono.
13:14.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

.

Una volta raggiunto il cimitero, l’urna cineraria fu installata di fronte alla cripta per la cerimonia religiosa.

.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

In memoriam della signora Marbelly Julissa Scarpocchi Carmona (1)

.

.

Isola Maggiore

martedi, 20 ottobre 2015

.

.

Funérailles à l’Isola Maggiore   (1)

.

.

ITALIANO

.

Marbelly Julissa Scarpocchi Carmona.Sposa di Roberto Scarpocchi.19/04/1989  -  16/07/2015.

Marbelly Julissa Scarpocchi Carmona e la “sua piccola Bella“.
Sposa di Roberto Scarpocchi.
19/04/1989 – 16/07/2015.

 .

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

Première partie de la description des funérailles particulièrement émouvantes à l’Isola Maggiore de Marbelly Julissa Scarpocchi Cameron, l’épouse de Roberto Scarpocchi.

Cette jeune femme solaire, rayonnante et pleine de vie était bien trop jeune pour mourir.

Elle fit preuve d’un courage et d’une ténacité au cours des six années de maladie qu’elle a du affronter, heureusement avec le soutien inaltérable de son mari.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Purtroppo abbiamo già avuto quest’anno il dovere di presentarvi in questo blog alcune foto del funerale nell’Isola Maggiore di un’isolana, la signora Adriana Fabbroni.

.

Funerale tradizionale della Signora Adriana Fabbroni all’Isola Maggiore

.

E per la seconda volta quest’anno, la comunità di Isola Maggiore è stata confrontata con un decesso particolarmente drammatico, la troppo giovane moglie di Roberto Scarpocchi, Marbelly Julissa Scarpocchi Carmona.

.

È nata il 19 aprile 1989 al Nicaragua, il suo paese d’origine.

.

Stava per finire gli studi universitari di ingegneria  in sistemi informatici all’Università di Scienze Commerciali (Managua),  quando viene dichiarata la terribile malattia che stava andando a prevalere.

.

Marbelly è venuta a Isola Maggiore nel 2008 per la prima volta.

Lei lo amava con fin dall’inizio.

.

Marbelly e Roberto si sono sposati dopo il suo primo intervento, appena tornati dall’ospedale sei anni fail 27 luglio 2009.

.

.

.

.

.

Ritorno all’Isola Maggiore

.

Ritornare per sempre all’ Isola Maggiore è stato uno dei desideri di Marbelly.

Aveva scelto Isola come sua dimora per sempre.

.

E questo desiderio è stato compiuto il martedì 20 ottobre 2015.

.

Da sinistra a destra, Valerio (nipote) Roberto (il marito della defunta) e Nicolò Scarpocchi (nipote).

Da sinistra a destra, Valerio Buratta (nipote,) Roberto (il marito della defunta) e Nicolò Buratta (nipote).
Sulla barca di Sauro Scarpocchi.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

.

A Tuoro-Navaccia, suo marito Roberto e i suoi due nipoti, Nicolò e Valerio si prendono la responsabilità della sua urna cineraria. per attraversare il Trasimeno fino all’Isola Maggiore.

.

.

.

Per Marbelly, Nicolò e Valerio Buratta erano come i suoi fratelli e per loro era come una sorella.

Lei aveva la stessa età di Nicolò!

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.Portogallo.18/01/2015.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.
Portogallo.
18/01/2015.

.

In Gennaio 2015, loro tre erano andati insieme in Portogallo e in questa occasione Marbelly aveva pubblicato sulla sua pagina di Facebook la foto qui sotto con il commento: “ho due bellissimi fratelli!

.

.

.

.

01 DSC_7182

A Tuoro-Navaccia, imbarco di alcuni partecipanti ai funerali.
Caricamento di fiori.
12:40.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

.

.

.

..

03 DSC06126

È una vera e propria piccola flottiglia che ha accompagnato l’urna cineraria di Marbelly fino all’Isola Maggiore.
L’Isola Maggiore, Isola di pescatori, L’Isola Maggiore, Isola di pescatori, ha delle proprie tradizioni!

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

.

.

.

.

04 DSC_7204

Arrivo al pontile di Isola Maggiore.
12:51.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento.

.

.

.

.

.

Attesa e accoglienza all’Isola Maggiore

.

Al pontile di Isola Maggiore, una parte della famiglia, gli amici, gli isolani attendono l’arrivo dell’urna cineraria e dei sui accompagnatori.

.

.

02 DSC06116

Il dottore Massimo Buratta e la signora Maria Pia Scarpocchi, sua sposa.
Cognato e cognata della defunta.
12:42.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Les heures dorées : via Tre Martiri et strada San Michele Arcangelo… (1)

.

.

Passeggiata all’ Ora d’oro   (1)

.

Via Tre Martiri e Strada San Michele Arcangelo

.

.

.

Arrivé au deux tiers de la strada San Michele Arcangelo, je me retourne et la photographie jusqu'en bas, donc dans l'axe du coucher de soleil (voir la carte ci-dessous)..

Arrivé au deux tiers de la strada San Michele Arcangelo, je me retourne et je la photographie jusqu’en bas, donc dans l’axe du coucher de soleil 
  (voir la carte ci-dessous)
16:28.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 In questo articolo voglio condividere con voi la mia esplorazione del particolare interesse del ora d’oro (le ore dorate), così come le molte opportunità di utilizzare un ampio angolo.

.
In questa occasione, vi propongo una serie di foto scattate durante una passeggiata nella via Tre Martiri e la strada di San Michele Arcangelo (Isola Maggiore).

.

Promemoria :

” L’ora d’oro, conosciuta anche come ora dorata, golden hour o meno frequentemente magic hour, nell’ambito della fotografia, identifica una particolare e ricercata condizione della naturale luce solare. “

Source : http://it.wikipedia.org/wiki/Ora_d%27oro

.

.

.

.

.

Introduction

.

Dans un de mes derniers articles, je vous ai fait part de mes essais actuels avec un objectif grand angle à focale fixe 16 mm (équivalent à un 24 mm) et je vous en ai montré quelques exemples réalisés dans la via Guglielmi après le coucher de soleil :

.

A la fin du jour, déambulation tranquille dans le silence de la via Guglielmi… (2)

.

J’ai continué à explorer les possibilités de cet objectif le 8 décembre mais cette fois en changeant de lieu et d’heure.

.

.

.

.

Les heures dorées

.

Les heures dorées (golden hours en anglais) désignent l’heure qui suit le lever du soleil et celle qui précède son coucher.

.

Elles tirent leur nom du fait que la lumière se rapproche souvent de cette teinte à ces moments particuliers.

.

Dans un article à ce sujet, le photographe français Laurent Breillat a décrit de la façon suivante l’intérêt particulier de ces heures dorées en photographie :

.

.

.

1 – La lumière est plus douce et de couleur plus chaude (dorée), et ajoute de l’émotion, de l’ambiance et de l’intérêt à vos images.

2 –   Les ombres sont moins dures et plus longues, et donc se détachent plus du sujet.

3 –  Le ciel est souvent très coloré (en particulier les nuages) ce qui permet d’obtenir des paysages saisissants sans la moindre retouche.

4 –  La lumière est moins intense et vous ne risquez donc pas de surexposition, c’est-à-dire de zones très claires dans votre photo (si vous ne savez pas bien ce qu’est l’exposition, je vous conseille de lire l’article qui y est consacré).

5 –  Les contre-jours et effets de silhouette sont particulièrement faciles à réaliser.

.

Source : http://apprendre-la-photo.fr/les-golden-hours-moment-magique-pour-le-photographe/

.

.

.

.

.

Itinéraire de la ballade

Axe du coucher de soleil

.

C’est en regardant travailler Steve McCurry à l’ Isola Maggiore que j’ai vraiment compris l’importance de repérer à l’avance les lieux à photographier et de se renseigner sur les heures les plus propices en fonction de la position du soleil.

.

Lisez à ce sujet les articles ci-dessous :

.

Paysages crépusculaires à l’Isola Maggiore

Visite de Steve Mc Curry : 29 juin 2012

Exposition photographique de Steve McCurry à l’Isola Maggiore

.

.

Carte de l'Isola Maggiore avec : 1) la numérotation (1,2,3) des lieux photographiés.2) en orange l'axe du coucher de soleil depuis l'ouest en direction de l'Isola Maggiorre.

Carte de l’Isola Maggiore avec :
1) la numérotation (1,2,3) des lieux photographiés.
2) en orange, l’axe du coucher de soleil, depuis l’ouest en direction de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

1 –  Via Tre Martiri

2 –  Une poterne latérale d’accès au jardin du château Guglielmi

3 –  Strada San Michele Arcangelo

.

.

.

.

.

.

Les photos

.

Aucune couleur des photos n’a été retouchée !

.

1 –  Via Tre Martiri

.

La via Tre Martiri un peu plus haut que notre maison.

La via Tre Martiri un peu plus haut que notre maison
Le soleil vient de l’ouest, donc de la droite de la photo.
16:18.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

La via Tre Martiri et son mur de soutènement.

La via Tre Martiri et son mur de soutènement.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Musardise printanière…

.

.

Bighellonando a primavera

.

.

.

.

Début de la strada di San Salvatore, au sommet de l'isola Maggiore.

Début de la strada di San Salvatore, au sommet de l’ isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

È tornato il tempo delle tranquille passeggiate lungo i sentieri dell’Isola Maggiore.

Per la gioia più grande di Aika, nostro Pastore Svizzero Bianco, le cui domande ripetute mi strappo senza troppi problemi alla mia naturale pigrizia.

.

Ieri, cosi sono andato a passeggiare con il mio cane e… due macchine fotografiche.

.

In effetti, avevo anche uno scopo collaterale : esplorare alcune possibilità per il mio obiettivo Sony 50 millimetri f / 1,8.

.

Oggi, vi invito a questa passeggiata, senza ulteriore commento, attraverso alcune foto scattate a discrezione della mia immaginazione e dei costanti inviti visivi della bellissima natura dove viviamo.

.

.

.

.

Introduction

.

Soleil et lumière, fleurs et végétation déchagrinent de nouveau les coeurs et les esprits.

Chacun sort de sa tanière.

Les rencontres se font plus fréquentes via Guglielmi avec les autres membres de notre petite communauté.

On s’arrête plus volontiers pour une petite « chiachierata » (papotage).

La vie reprend, quoi !

.

Le temps des déambulations tranquilles le long des sentiers de l’Isola Maggiore est revenu.

Pour la plus grande joie d’ Aïka, notre Berger Suisse Blanc, dont les demandes répétées m’arrachent sans trop de peine à ma paresse naturelle.

.

Hier, je suis donc parti flâner avec ma chienne etdeux appareils photos.

.

Je m’étais donné comme but complémentaire d’ explorer un peu les possibilités de mon objectif Sony 50mm f/1,8.

.

Je vous invite à ma promenade, sans autre commentaire, à travers quelques clichés pris au gré de ma fantaisie et des sollicitaions visuelles constantes de la belle nature où nous vivons.

.

.

.

Quelques photos…

.

Au bas de la via Tre Martiri (Isola Maggiore)

Au bas de la via Tre Martiri, Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Au-dessus du muret de la via Tre Martiri, Isola Maggiore.

Au-dessus du muret de la via Tre Martiri, Isola Maggiore.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Comunicato della Pro Loco di Isola Maggiore

.

.

Logo di ceramica, designo di Maria Letizia BITTONI, opera di Marco SOLDATINI.

.

.

.

Isola Maggiore : pontile illuminato e illuminando il traghetto al suo arrivo   -   7/02/2012,  07:01.

Isola Maggiore : pontile illuminato e illuminando il traghetto al suo arrivo   –   7/02/2012, 07:01.

.

SONY DSC

.

Clicca sulle miniature per visualizzare le foto a loro dimensione massima.

.

.

.

.

Isola Maggiore è un punto luminoso del Lago Trasimeno.

.

Alcune luci notturne dell'Isola Maggiore.

Alcune luci notturne dell’Isola Maggiore.

.

.

 Sono illuminati, il borgo abitato e il pontile, attracco dei battelli.

.

.

.

.

.

.

L'albero di Natale e la stella di Betlemme brillano sul lato ovest di Isola Maggiore, di fronte aTuoro sul Trasimeno.

L’albero di Natale e la stella di Betlemme brillano sul lato ovest di Isola Maggiore, di fronte aTuoro sul Trasimeno    2/01/2011

.

.

.

Per anni, durante il periodo natalizio, a queste luci, si sono aggiunte quelle dell’albero e della stella cometa che, dall’alto del poggio, davano a Isola una certa importanza.

.

L'albero di Natale e la stella di Betlemme all'Isola Maggiore.

L’albero di Natale e la stella di Betlemme all’Isola Maggiore.

.

.

Quest’anno l’albero e la stella non verranno illuminati per motivi tecnici, in quanto l’impianto non è più a norma, e il « metterlo a norma », insieme alle spese di attivazione dell’energia, rappresenterebbero una spesa importante e gravosa per una piccola Pro Loco.

.

.

.

.

Questa piccola Pro Loco che quest’anno si è data un gran da fare, riuscendo ad aprire per sei mesi, quattro siti artistici impiegando tre professioniste.

.

The must !  -   A voir absolument  ! -   Da vedere !  - Ein Muss !

The must ! – A voir absolument ! – Da vedere ! – Ein Muss !

.

.

La strada che i consiglieri della Pro Loco insieme al suo presidente hanno deciso di seguire, è quella di dare la precedenza a « spendere »  sulla vera luce dell’Isola, cioè il patrimonio artistico enorme e nascosto, chiuso in un armadio che sarebbe giusto e bello aprire e al patrimonio naturalistico, perché Isola necessita di manutenzione e non è facile farla.

.

Questo risparmio verrà speso così e non solo per quindici giorni.

.

.

.

 

 

 

Une excellente nouvelle : le retour du Crucifix de Bartolomeo Caporali !

..

Excellente nouvelle  Grande notizia

.

.

Grande notizia

.

il ritorno del Crocifisso

di Bartolomeo Caporali !

.

.

 

Le Crucifix de Bartolomeo Caporali exposé du 17 février au 2 juin 2013 au Cleveland Museum of Art.

Origine : http://marquandbooks.com/work/the_caporali_missal/

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Nell’ambito di 2013, Anno della Cultura Italiana, il Crocifisso di Bartolomeo Caporali, solitamente esposta sull’altare della Chiesa di San Michele Arcangelo (Isola Maggiore), è stato ceduto in prestito al Museo d’Arte di Cleveland.

Si unisce cosi a una mostra dal titolo ” Caporali : un capolavoro rinascimentale della Miniatura” tenutosi a Cleveland dal 17 febbraio al 2 Giugno 2013.

Il suo ritorno in Isola Maggiore è annunciato per Martedì 11 Giugno circa le 10 ore.

.

Troverete in allegato il link verso un bel video documentario a proposito della Chiesa di San Michele Arcangelo

.

 

.

.

.

Son retour à l’Isola Maggiore

.

Malgré les craintes d’un certain nombre d’isolani, le Crucifix revient dans deux jours à son emplacement habituel au-dessus de l’autel de l’église San Michele Arcangelo.

.

Date et heure du retour de cette oeuvre d’art à l’Isola Maggiore.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les images qui vont suivre pour les agrandir !

.

.

.

Rappel au sujet de cette oeuvre d’art

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Quelques anciennes photos de l’Isola Maggiore…

.

A few old photos of the Isola Maggiore…

.

Alcune vecchie foto di Isola Maggiore…

.

 

   

.

Avant la restructuration

Before the restauration

Prima del restauro

.

.

Cliquez sur les photos   –   Click on the pictures   –   Clicca sulle foto.

.

.

Introduction

.

Avec mes plus vifs remerciements au Dottore Angelo Squarti Perla qui m’a confié ces documents.

With my best gratitude to Dottore Angelo Squarti Perla who has given to me these documents.

Grazie mille al Dottore Angelo Squarti Perla che mi ha detto questi documenti.

.

.

.

La chiesa di San Michele Arcangelo

.

.

.

Avant restauration – Before the restauration – Prima del restauro.

.

Cliquez sur la photo – Click on the picture – Clicca sulla foto.

.

.

Maintenant – Now – Adesso.

.

.

.

La chiesa di San Salvatore

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Arrivée du printemps à l’Isola Maggiore : une très belle vidéo !

.

.

Une réalisation de Claudio Mortini

.

.

.

.

.

.

.

SANS PAROLE   –   WITHOUT SPEECH   –   SENZA PAROLE  

..

.

.

 Cliquez ci-dessous pour voir la video   –   Click below to continue   –   Clicca sotto per il seguito

.

.

Isola Maggiore del lago Trasimeno,

par Claudio Mortini

.

..

 

.

Pour les amoureux de la nature, des images de l’Isola Maggiore, lorsque le soleil pointe timidement entre les nuages, adoucissant l’air, annonciateur du printemps…

.

For lovers of nature, images of the island, when the sun shyly appears in the clouds, making the air mild, premonitory of spring …

.

Per i veri amanti della natura, immagini dell’isola, quando il sole timidamente appare tra le nuvole, rendendo l’aria mite, premonitrice della primavera….

.

.

.

.

 

Il 16/01/2013, crollo parziale di un muro esterno e del tetto della casa numero 49/59 di via Guglielmi ( Isola Maggiore )

.

.

Comune di Tuoro sul Trasimeno

.

.

Risultato della negligenza

degli organi di amministrazione

del comune di Tuoro

.

.

Crollo parziale di un muro esterno e del tetto della casa numero 49/59, via Guglielmi, Isola Maggiore  16/01/2013.

.

.

I fatti

.

Ieri, il 16 gennaio 2013, nel tardo pomeriggio, il tetto e il muro esterno nord della casa numero 49/59 di via Guglielmi– un muro di appoggio – sono parzialmente crollati.

.

Il muro esterno nord è crollato e si vede l’interno della casa con una sfortunata foto, appesa su una parete interna

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Sano di Pietro : la Vierge à l’Enfant (2)

.

.

Le couronnement de la Vierge : ex-voto

.

.

Per i nostri amici italiani

Nel primo articolo, abbiamo dato una panoramica della diografia di Sano di Pietro e analizzato i principali elementi della sua opera, « Madonna col Bambino », in esposizione presso il Centro di documentazione dell’Isola Maggiore.

Oggi, spiegamo gli ex-voto (corona e stella d’argento) che decoravano questa tabella prima del suo restauro.

.

.

Introduction

.

Dans le premier article sur ce sujet, La Vierge à l’Enfant (Madonna col Bambino), nous avons situé l’artiste Sano di Pietro et fourni une analyse du tableau (symboles, gestes).

A gauche, le tableau avec ses ex-votos, tel qu'il était avant sa récente restauration. A droite, le tableau dans son état actuel après sa restauration.

.

La photo du tableau de Sano di Pietro avant sa restauration est exposée au Centre de documentation (Casa del Capitano del Popolo) de l’Isola Maggiore.

Je fus immédiatement intrigué par la présence d’ex-votos en argent (étoiles, couronnes) sur la toile avant sa restauration.

Je décidai donc de chercher à en savoir un peu plus à ce sujet.

.

Cette image suffit à faire comprendre l'impérieuse nécessité de la restauration aujourd'hui réalisée.

.

Première constatation, ce document révèle à suffisance combien était nécessaire un travail de restauration.

.

Voyons maintenant quelques éléments susceptibles de nous faire mieux comprendre le sens des anciens ex-votos appliqués autrefois sur cette toile.

.

.

Le couronnement de la Vierge

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »