Articles avec le tag ‘événement’
Isola Maggiore : tribune privilégiée pour un spectacle permanent ! (2)
.
.
Isola Maggiore
Tribuna privilegiata
per uno spettacolo permanente !
2
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Oggi parliamo come ieri dell’ allenamento sulTrasimenodegli idrovolanti che servono come bombardieri di acqua nella lotta contro gli incendi grossi.
.
E, in guardia questa volta, siamo stati in grado di fotografare tutte le fasi di un ‘touch and go’ completo, da Tuoro-sul-Trasimeno verso Castiglione del lago.
.
Questo spettacolo è sempre una gioia per gli occhi!
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Hier, je vous ai rapporté comment j’ai été surpris par la survenue d’une nouvelle séance d’entraînement d’un hydravion Canadair sur le lac Trasimène.
.
Isola Maggiore : tribune privilégiée pour un spectacle permanent (1)
.
Ce fut à la va-vite que je réussis malgré tout à prendre quelques photos depuis ma terrasse.
L’intérêt résidait dans l’extrême proximité de cet amerrissage avec le bord de notre jardin.
.
Mais immédiatement après, j’ai changé d’objectif, j’ai procédé aux réglages nécessaires (vitesse, déclenchement en rafales) et je suis descendu dans le jardin pour tenter de mieux photographier l’inévitable séquence suivante.
.
Et voici les photos de ce nouvel « touch and go », ou « posé-décollé » (atterrissage d’un avion suivi immédiatement d’un décollage, sans faire un arrêt complet).
.
.
.
.
.
Deuxième « touch and go »
Le cycle complet cette fois !
.
.
Approche en venant du nord
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Approche finale
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Isola Maggiore : tribune privilégiée pour un spectacle permanent ! (1)
.
.
Isola Maggiore
Tribuna privilegiata
per uno spettacolo permanente !
1
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’argomento del primissimo articolo di questo blog era quello di rassicurare i nostri amici e conoscenze: no non eravamo partiti alla fine del mondo!
No, la nostra piccola isola non era un deserto dove non sarebbe successo niente tranne il passare di un tempo invariabilmente monotono!
.
Al contrario, attraverso numerosi precedenti articoli, abbiamo potuto mostrare la varietà di spettacoli che avevamo già visto dalla terrazza del nostro giardino (vedere i riferimenti riportati di seguito: clicare sui titoli blu.)
.
Oggi e domani parlerò di nuovo dell’ allenamento sul Trasimeno degli idrovolanti che servono come bombardieri di acqua nella lotta contro gli incendi grossi.
.
Questo spettacolo è sempre una gioia per gli occhi!
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Le thème du tout premier article de ce blog était de rassurer nos amis et connaissances : non nous n’étions pas partis au bout du monde!
Non, notre petite île n’était pas un désert où rien ne se passerait hormis l’écoulement d’un temps invariablement monotone !
.
Anniversaires mémorables en Italie et à l’Isola Maggiore : 20/04/2011
.
En fait, nos deux grandes baies vitrées nous permettent de profiter de nombreux et fréquents spectacles.
.
A simple titre d’exemples, rappelons :
.
- A tout seigneur, tout honneur : les incessantes métamorphoses du lac Trasimène !
- Et un spectacle rare et impressionnant : les plus hautes et les plus fortes vagues depuis 10 ans
.
- Trasiremando 2013 : régate pour embarcations à rames
- Un beau spectacle nautique sur le Trasimène (1) : la coupe du Porto del Sole
- Un beau spectacle nautique sur le Trasimène (2) : la coupe du Porto del Sole
- Hallucination ? Une galère romaine sur le Trasimène ?
- La magie du kitesurf au lac Trasimène
- La Trasilonga (Canoa Club Perugia)
- Nouveau spectacle aérien au bout de notre jardin
- un week-end sur les chapeaux de roue…
.
.
.
.
.
Un spectacle toujours captivant :
un hydravion bombardier d’eau
.
Nous avons déjà eu l’occasion de vous décrire en détail le fonctionnement de ces hydravions qui viennent se charger d’eau sur le lac Trasimène avant d’aller la décharger sur un incendie et de vous rapporter leur utilisation pour sauver une ferme tout au bord du Trasimène, proche de l’Isola:
.
.
Pour compléter cette information technique, nous vous joignons un bref mais assez impressionnant reportage de la télévision française.
Les conditions périlleuses de travail de ces aviateurs du feu y sont parfaitement mises en évidence!
.
.
Cliquez sur la photo pour faire démarrer cette vidéo (durée – 02:03 minutes).
( source : https://www.youtube.com/watch?v=gVqP6wjjtnI )
.
.
.
.
.
Une nouvelle matinée d’entraînement
.
.
Amerrissage et décollage
au bout de notre jardin
.
.
.
Le 5 mai 2017, je travaillais dans mon bureau, au premier étage quand j’ai entendu le bruit d’un gros avion en approche.
.
Je me suis précipité sur ma terrasse avec mon appareil photo couleur pour ne pas manquer le spectacle.
.
Et c’est ainsi que j’ai pu réaliser précipitamment ces photos d’un hydravion en train d’amerrir puis de redécoller à quelques mètres de notre jardin, situé sur la rive ouest de l’ Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Demain
plus en détail,
le second passage !
.
.
.
.
.
.
Une fin ou un départ ?
.
Le Village des célibataires
Tuoro-Navaccia
27 au 29 mai 2016
.
.
Un fine o un inizio ?
« Singles village »
Tuoro-Navaccia
27 – 29 maggio 2016
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La pagina Facebook dell’evento dice :
.
“Single di tutta Italia, unitevi. A Tuoro, dal 27 al 29 maggio, andrà in scena il «Singles village», evento unico nel suo genere. Occasione, per chi è alla ricerca dell’anima gemella, di conoscere e farsi conoscere.”
.
Rispetto a questo evento unico, il scopo principale di questo articolo è quello di condividere le foto scattate il giorno dopo questi tre giorni probabilmente felici e febbrili.
.
Queste foto cercano riguardano la nostalgia ed il sentimento di vuoto che possono succedere ai grandi giorni di festa.
.
La scena finale del vecchio film (1959) “Orfeu Negro” viene utilizzata per illustrare questo concetto.
.
.
.
.
.
Préambule
.
J’ai de nouveau choisi le support des photos en noir et blanc pour deux raisons :
.
1 – plus j’avance, plus c’est ma technique photographique préférée.
2 – je trouve que le noir et blanc s’associe particulièrement avec le sentiment nostalgique et de vide relatif qui survient souvent après une fête endiablée.
.
.
Pour ceux d’entre vous qui sont plus intéressés par l’aspect strictement technique et qui ne connaîtrait guère ma technique favorite, je les invite à en lire une brève présentation en cliquant ICI.
.
.
.
.
.
Introduction : l’événement
.
.
.
.
Événement unique en son genre, le “Singles village” vise à offrir à chacune et à chacun, la possibilité de rencontrer l’âme soeur.
La plage du Lido a été déclaré zone franche pendant ces trois jours, accessible uniquement aux participants munis d’un passe ad hoc.
.
Un programme très diversifié avait été élaboré :
– nombreuses activités sportives yoga, volley, karaté, plaisance, etc
– repas, occasions de rencontre, danses
.
.
.
.
.
Les photos
.
Elle ont toutes été prises le lundi 30 mai, donc juste après le déroulement de la fête finale.
.
Le plan ci-dessous devrait vous aider à mieux vous représenter le cadre dont il s’agit
.
.
.
.
.
.
.
2
Lieu de débarquement du photographe
.
.
.
.
.
.
.
3 – 4
Entre les frondaisons,
clin d’oeil vers le Porto del Sole
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5 – 6
Premier aperçu des chapiteaux
mis en place au sein du Campo del Sole
.
.
.
.
.Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.