Articles avec le tag ‘gel’
Deuxième incursion hivernale sur l’Isola Maggiore : 1/03/2018 !
.
Brève, mais plus mordante !
.
.
Seconda incursione invernale
all’Isola Maggiore!
Breve ma più pungente !
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo è stato preceduto da tre articoli che descrivono le prime nevicate all’Isola Maggiore in 2018.
.
Se non li avete letti innanzitutto, consiglio di farlo cliccando sul titolo qui sotto :
.
Brève apparition : neige bien éphémère à l’Isola Maggiore (1) – 01/03/2018
.
.
Oggi racconto ” fotograficamente” il secondo assalto invernale che è successo all’Isola Maggiore.
.
Questa volta, il gelo fu più severo.
.
La neve fu accompagnata da ghiaccio ed la via Guglielmi si è trasformata in una pericolosa pista di pattinaggio..
Questo gelo ha causato alcuni danni nel nostro giardino..
.
.
.
.
.
Introduction
.
.
Cet article a été précédé par trois articles décrivant les premières chutes de neige à l’Isola Maggiore en 2018.
.
Si vous ne les avez pas lus préalablement, je vous conseille de le faire en cliquant sur le lien ci-dessous :
.
Brève apparition : neige bien éphémère à l’Isola Maggiore (1) – 01/03/2018
.
.
Aujourd’hui je vous raconte “photographiquement” le deuxième assaut hivernal subi par l’Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
Le récit en quelques photos
.
.
Pour la seconde fois cette année,
la magie d’un jardin enneigé…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
… et la blancheur immaculée des bords du lac
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Par endroits, plus verglacé qu’enneigé…
.
.
Ce deuxième épisode de neige a été moins abondant mais il s’est par contre fait accompagné par un gel plus drastique qui se discerne assez bien dans certaines parties de l’allée centrale de notre jardin.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Les dégâts du gel !
.
.
Contrairement à la première “attaque ” hivernale, cette fois notre jardin a souffert.
Fabienne ayant du retourné en Belgique pour plus de deux semaines, elle n’a pas eu le temps de protéger les plantes qui le nécessitait.
.
Ce sont malheureusement des plantes que je trouve très décoratives qui ont le plus souffert : les figuiers de Barbarie !
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Désappointement : un prodrome hivernal trompeur ! (2)
.
14-15 / 01 / 2017
.
.
Delusione II
un prodromo invernale ingannevole !
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo è il seguito cronologico del precedente che conviene di avere letto prima per meglio capire il contesto di quello di oggi.
.
Le foto che seguono mostrano lo sviluppo delle lastre di ghiaccio in alcuni luoghi del Lago Trasimeno.
.
Tutto questo sembrava promettente!
Eramo noi sul punto di rivivere la magia del 2012 ?
.
Ma l’inverno non ha tenuto le sue promesse !
.
Il termometro è risalito, la dolcezza ritornata, e… le belle lastre di ghiaccio hanno rapidamente cominciato a capitolare!
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article est la suite chronologique du précédent qu’il convient d’avoir lu préalablement pour mieux situer le contexte de celui de ce jour.
.
.
.
.
.
Samedi 14 janvier 2017
.
.
Notre darse privée
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Campo del Sole
Entrée du Porto del Sole
.
D’abord, un schéma pour comprendre où toutes les photos suivantes ont été prises :
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Désappointement : un prodrome hivernal trompeur ! (1)
.
09-11 / 01 / 2017
.
.
Delusione I
un prodromo invernale ingannevole !
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Oggi, ci concentriamo su delle foto di manifestazioni che ci hanno dato la speranza di conoscere di nuovo l’episodio magico che abbiamo vissuto in 2012: il gelo completo del lago Trasimeno.
.
Le foto sono state scattate le 9 e 11 gennaio 2017..
.
.
.
.
.
Introduction
.
Les deux derniers articles de ce blog traitaient des décorations hivernales que la nature avait commencé à déposer sur les rives du lac Trasimène, et tout particulièrement sur celles de l’ Isola Maggiore.
.
Une précieuse parure hivernale au lungolago (1)
Une précieuse parure hivernale au lungolago (2)
.
Aujourd’hui, nous allons nous pencher sur des manifestations qui nous ont laissé espérer un moment connaître de nouveau l’épisode magique que nous avons vécu en 2012 : le gel complet du lac Trasimène.
.
Chronologie détaillée de la vague de froid : 1-21 février 2012
.
En fait, à partir du 9 janvier, l’eau du lac Trasimène a commencé à geler partiellement au bord des rives et dans les zones où l’eau est en partie dormante (darses, ports).
.
.
.
.
.
Généralités
.
La présentation des photos suit un ordre chronologique.
.
La carte ci-dessous indique les lieux où elles ont été prises.
.
.
.
.
.
.
.
Lundi 9 janvier 2017
.
.
Au début du pontile de Tuoro-Navaccia
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mercredi 11 janvier
.
.
La rive du Campo del Sole
.
.
.
.
Il Campo del Sole (1) : un parc de sculpture
Il Campo del Sole (2) : ambiance de mystère et d’étrangeté
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Une précieuse parure hivernale au lungolago… (1)
.
Marche le long du lungolago…
.
.
Una parure invernale preziosa
al lungolago (1)
A piedi
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Oggi, presento fotograficamente (senza commenti perché loro non possono essere che superflui) la parure invernale multiforme che il gelo di questi ultimi giorni ha generosamente distribuito lungo la sponda della strada di lungolago.
.
Questa ballata fotografica ha avuto uno piccolo aspetto di « caccia al tesoro».
.
Infatti, ho sempre dovuto spiare, a volte attraverso un po’ di vegetazione, i luoghi dove la natura aveva posato i suoi tesori ghiacciati.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
- En février 2012, l’Isola Maggiore était exceptionnellement enneigée.
.
A l’époque, je vous avais montré l’allure toute particulière prise par le parcours du lungolago.
J’ai parlé à l’époque “d’une promenade inoubliable tout au long de la strada di lungolago, exceptionnellement présentée dans un écrin neigeux.”
.
Cliquez sur : L’Isola Maggiore très enneigée (2)
.
.
- A l’occasion des Fêtes de fin d’année de 2016, je vous ai décrit les décorations de la via Guglielmi.
.
Cliquez sur : Per tutti non venuti all’Isola Maggiore tra Natale e la Befana : 11/01/2017.
.
.
- Aujourd’hui, je vous présente photographiquement (sans commentaires car ils ne pourraient être que superflus) les parures hivernales féériques
que le gel de ces derniers jours a généreusement réparti tout au long de la rive du lungolago.
.
Cette ballade a eu un petit côté “chasse au trésor” .
En effet, je devais sans cesse guetter, parfois à travers un peu de végétation, les lieux où la nature avait déposé ses trésors.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Hélas, le gel ne se contente pas de sculpter de belles stalactites !
.
Il rompt également les conduites d’eau !!!
.
.
Sfortunatamente il gelo non si accontenta
di scolpire delle belle stalattiti !
.
Rompe anche le condutture di acqua !!!
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Che è stato veloce un altro argomento per un articolo !!!
.
Decisamente, l’attualità locale continua ad imporre il suo ritmo: nevicata (5/01), nascita di stalattiti (7/01) e, questa domenica mattina (8/01), il gelo ha causato una rottura di una conduttura dell’acqua all’inizio di via Tre Martiri.
.
L’estremità sud della via Guglielmi fu letteralmente trasformata in una pista di pattinaggio!
.
Come troppo spesso, non abbiamo ricevuto aiuto dall’esterno e abbiamo potuto contare che sulle nostre risorse locali..
.
.
.
.
.
Introduction
.
Et bien, cela n’a pas traîné !
Décidément,l ‘actualité locale continue à imposer son rythme : chute de neige (5/01), naissance de stalactites (7/01) et, dimanche matin (8/01), le gel a provoqué la rupture d’une canalisation d’eau au début de la via Tre Martiri.
.
C’est notre ami Edoardo Silvi qui nous en a averti vers 12 heures en venant sonner à notre portillon pour nous en avertir et pour s’assurer que nous continuions à être alimentés en eau.
.
Par chance, c’était le cas et je n’ai pas été privé de mon bain chaud du matin (égoïsme, quand tu nous tient!) si précieux par les températures que nous connaissons ces jours-ci.
.
.
.
.
.
Photos et déroulement
.
Le problème
.
J’ignore à quelle heure exacte l’événement s’est produit.
Mais ce dut être relativement tôt en matinée pour que, vers midi, l’extrémité sud de la via Guglielmi soit déjà transformée en une véritable patinoire.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Isolement et entraide
.
.
.
Pas de voiture sur l’Isola Maggiore !
Mais pas de pompiers non plus pour gérer de telles situations.
En un premier temps, nous ne pouvons compter que sur nos ressources “locales ».
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
La neige s’est éclipsée mais… froid et gel persistent !
.
Le pontile de Tuoro-Navaccia
.
.
La neve si è eclissata ma…
freddo e gelo persistono !
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ieri, erano le Fortune improvvisate della vita che mi avevano dettato un argomento fortuito: una brutale bufera di neve !
.
E gli ne è lo stesso per l’articolo di questo giorno: apparizione di gelo e di stalattiti !
.
Eppure avevo in preparazione un altro articolo.
Ma, acqua in bocca !
Sarà per più tardi…
Priorità all’attualità !
.
Le foto qui sotto non hanno bisogno di traduzione…
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Hier, ce sont les hasards impromptus de la vie qui m’avaient dicté un sujet fortuit : une brutale bourrasque de neige!
.
Il en est de même pour celui de ce jour: apparition de gel et de stalactites!
.
J’avais un autre projet d’article en préparation (motus et bouche cousue !) quand, allant en pilotina chercher Stéphanie et son amie Julie au pontile de Tuoro-Navaccia vers 16:30, la découverte du gel et de stalactites m’a fait retardé mon projet initial en me suggérant un thème différent, comme qui dirait le “plat du jour ».
.
Comme j’ai toujours au moins un appareil photo avec moi, j’ai pu saisir “au vol” (cela se dit-il quand on navigue ? 😀 ) les illustrations utiles à cet article.
.
.
.
.
.
Le poste d’amarrage de Maurizio
.
.
.
Maurizio est célèbre ici car c’est lui qui assure le service bateau-taxi entre Tuoro-Navaccia et l’Isola Maggiore.
Pour en savoir plus, cliquez sur :
.
- Servizio barca – Boating service
- Beccheggio e rollio… : mal di mare sul Trasimeno ?
.
Quand il est libre, nous les “isolani” utilisons souvent le poste d’amarrage de Maurizio pour déposer ou prendre des passagers amis ou de la famille.
.
C’est donc ce que je fis hier comme d’habitude.
Mais, au moment d’accoster, Stéphanie me cria : “Attention Jean, l’escalier est impraticable! »
.
.
.
De fait, les marches de l’escalier proches de l’eau du lac étaient complètement verglacées.
.
Levant les yeux, je m’aperçus alors que le gel était passé par là et avait formé, entre autres, de nombreux stalactites.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.