Articles avec le tag ‘Guglielmi’
Les splendeurs négligées de l’automne… I
.
Promeneur flegmatique,
mais… toujours aux aguets à l’Isola Maggiore
.
.
Gli splendori scordati dell’autunno… I
.
Passeggiatore ozioso,
ma… sempre in agguato
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ancora sedici giorni senza una singola pubblicazione sul nostro blog !
.
Di fatto, il mio recupero è lento e spesso mi lascia senza forza e senza grande gusto per qualsiasi iniziative .
.
Ma ho finalmente ricominciato a fare alcuni passeggiate brevi, lenti che mi hanno dato agio di avvistare e fotografare i diversi e incantevoli colori dell’autunno.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
De nouveau seize jours sans une seule publication sur notre blog.
Ma convalescence est lente et me laisse souvent sans force, ni grand goût pour des initiatives quelconques.
.
Enfin, je viens de reprendre de courtes et lentes promenades qui furent l’occasion de repérer et photographier à mon aise les différentes couleurs apportées par l’automne.
L’automne
.
A cette période de l’année, l’Isola Maggiore est métamorphosée et bien loin de la photo souvenir ramenée par les touristes de l’été.
.
Recherchant un texte susceptible de vous (re)-sensibiliser au charmes de l’automne, j’ai un extrait écrit par Louis Hémon et utilisé dans un cours en ligne de grammaire française sur internet.
.
Il m’a plu et j’ai pensé qu’il constituerait une bonne propédeutique du regard face aux photos présentées ci-dessous.
.
Les mises en exergue (gras, souligné) sont de ma responsabilité.
.
.
.
.
Passage descriptif de Louis Hémon
dans “Maria Chapdelaine“
.
Tout au long d’octobre les jours de gel et les jours de pluie alternèrent, cependant que la forêt devenait d’une beauté miraculeuse.
…
Du feuillage des bouleaux, des trembles, des aunes, des merisiers semés sur les pentes, octobre vint faire des taches jaunes et rouges de mille nuances.
.
Pour quelques semaines le brun de la mousse, le vert inchangeable des sapins et des cyprès ne furent plus qu’un fond et servirent seulement à faire ressortir les teintes émouvantes de cette autre végétation qui renaît avec chaque printemps et meurt avec chaque automne.
.
La splendeur de cette agonie s’étendait sur la pente des collines comme sur une bande sans fin qui suivait l’eau, s’en allant toujours aussi belle, aussi riche de couleurs vives et tendres, aussi émouvante, vers les régions lointaines du nord où nul œil humain ne se posait sur elle.
.
Mais voici que du nord vint bientôt un grand vent froid qui ressemblait à une condamnation définitive, à la fin cruelle d’un sursis, et présentement les pauvres feuilles jaunes, brunes et rouges, secouées trop durement, jonchèrent le sol .
.
.
.
.
.
.
.
Les photos
.
Ce premier lot de photos a été pris uniquement dans notre jardin.
.
J’ai utilisé mon objectif Revuenon 50mm F/1,4 que j’ai décrit en détail dans un précédent article consacré lui aussi l’an dernier aux couleurs de l’automne.
.
- Couleurs d’automne : le Revuenon 50mm, f/1,4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Da non perdere !!! – À ne pas manquer – Don’t miss it !!!
.
Isola Maggiore
.
.
.
.
Sagra della Castagna
Fête populaire des marrons
Roast chesnuts’s fair
.
.
.
.
.
.
.
.
.
In italiano :
.
È nel 2013 che Nadia e Alessandro hanno inaugurato questa nuova tradizione per l’ Isola Maggiore.
.
.
.
Ogni volta quest’evento festivo ha avuto un bel successo.
.
Ne ho parlato a lungo in un precedente articolo :
-
Mini-Sagra della Castagna all’Isola Maggiore : 26-27/10/2013
.
Tutt’intorno, castagne e vino, musica, danze, il buon umore e l’ambiente eccezionale di via Guglielmi!
.
.
..
Non mancare il rinnovamento di questa festa in 2016!
.
.
.
.
.
En français :
.
C’est en 2013 que Nadia et Alessandro (Ristorante All’Antico Orologio) ont inauguré cette nouvelle tradition à l’ Isola Maggiore.
Ce fut chaque fois un événement festif réussi : autour des châtaignes chaudes et du vin, musique, danse, bonne humeur et le cadre exceptionnel de la via Guglielmi !
.
J’en ai parlé longuement dans un article précédent :
-
Mini-Sagra della Castagna all’Isola Maggiore : 26-27/10/2013
.
.
Ne manquez pas la version 2016 de cette belle manifestation !
.
.
.
.
.
In english :
.
In 2013 that Nadia and Alessandro (Ristorante All’ Orologio Antico) inaugurated a new tradition to the Isola Maggiore.
And since, any year, it has been a successful festive event: around the roasted chestnuts and wine, music, dance, good mood and the exceptional setting of via Guglielmi!
.
You can at no price miss the version 2016 of this beautiful event!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Photos en “plage dynamique étendue”… (HDR)
.
1 – Via Guglielmi
.
.
1 – Via Guglielmi
foto multi-esposizione HDR…
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’ HDR, acronimo di High Dynamic Range, è una tecnica utilizzata in fotografia per consentire che i calcoli di illuminazione possano essere fatti in uno spazio più ampio (un high range appunto) e si possano rappresentare valori di illuminazione molto alti o molto bassi.
Fonte : QUI
.
Si trove la spiegazione di questa tecnica cliccando sull’articolo qui sotto:
.
Premiers essais HDR (1) – La technique : 16/03/2014.
Avevo fatto alcune prove in marzo 2014.
.
Premiers essais HDR (2) – Sentiers de l’Isola Maggiore Premiers essais HDR (3) – Via Guglielmi, partie sud Premiers essais HDR (4) – Via Guglielmi, partie nord.
Ho appena ripetuto alcune nuove prove in via Guglielmi, cercando di migliorare la mia tecnica che non mi aveva soddisfato la prima volta.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
En mars 2014, j’ai eu l’occasion de vous présenter les principes de base de la photographie HDR (High Dynamic Range), ou, en français, grande plage dynamique :
.
-
Premiers essais HDR (1) – La technique
.
A cette même période, je vous ai proposé quelques photos de l’ Isola Maggiore prises lors de mes premiers essais de cette technique particulière :
.
-
Premiers essais HDR (2) – Sentiers de l’Isola Maggiore
-
Premiers essais HDR (3) – Via Guglielmi, partie sud
-
Premiers essais HDR (4) – Via Guglielmi, partie nord
.
Hier, j’ai décidé de reprendre ces essais pour tenter d’approfondir les possibilités offertes par cette approche.
.
Ci-dessous, je vous propose quelques-unes de ces photos, toutes prises dans la via Guglielmi, unique rue de l’ Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Du sud vers le nord
.
.
.
.
.
.
.
»
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Bric-à-brac photographique… (4)
.
Chez nous, via Guglielmi,
festival des glycines, lungolago
.
.
Cianfrusaglie fotografico… (4)
.
Da noi, via Guglielmi,
festival delle glicini, lungolago
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ho più volte fatto riferimento alla mia evoluzione personale nell’universo ricco della fotografia.
.
Mi sembra che abbia iniziato a introvedere il cammino di una stile più personale.
.
Per saperne di più, clicca su questo titolo : L’emergere di uno stile fotografico ?
.
Ancora una volta, presento oggi alcune altre foto andando in quella direzione…
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Je vous invite à lire l’introduction du premier article de cette série en cliquant sur son titre ci-dessous :
.
Bric-à-brac photographique… (1)
.
.
.
.
.
Technique photographique
.
.
.
Technique utilisée
.
Sony Nex 3, reconverti par LifePixel en appareil dédicacé à la photographie infrarouge avec le « Super Color IR Filter » équivalent à un filtre 590 nm.
Ajout d’un filtre IR de 1.000 nm qui accentue fortement le contraste en noir & blanc.
Mode de prise de vue : « priorité ouverture ».
Balance des blancs préréglée sur une surface végétale d’un vert intense surface qui réagit fortement à l’infrarouge : la végétation vire au blanc.
En post-production, selon les besoins, utilisation des programmes :
Corel PaintShop Pro X7
PhotoFiltre Studio X
.
.
.
.
Pour creuser plus en profondeur le sujet traité dans cette série, vous pouvez aussi suivre le conseil ci-dessous !
.
.
.
.
Un conseil …
.
Si vous n’avez pas encore lu d’articles de ce type sur notre blog, je vous conseille les lectures préalables suivantes afin de disposer de suffisamment d’informations sur les différentes étapes m’ayant amené à ce type de photographie ce jour :
.
.
Évolution vers un style photographique plus personnel ?
L’émergence d’un style photographique ? (1) : 5/10/2014.
Technique infrarouge actuellement utilisée
Reprise de photos en infrarouge : le lungolago en hiver ! – 30/01/2015
.
Le programme de post-production Silver Efex Pro 2
Traits de lumière sur le Trasimène… – 29/11/2014
.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Chez nous
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Via Guglielmi
Piazzetta San Francesco
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Restauration du pavement de la via Gulglielmi : achèvement de la 2° phase (2016) !
.
.
Restauro della pavimentazione
di via Gulglielmi
.
Completamento della 2° fase (2016)!
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Dal 2011, ho denunciato la negligenza insopportabile subita dall‘Isola Maggiore, veramente abbandonata dai politici di Tuoro sul Trasimeno.
.
.
Lo stato della pavimentazione dellavia Guglielmi è stato davvero uno degli scandali più notevole segnalato nella mia relazione (guardate le foto qui sotto!).
.
Per fortuna, la nuova squadra politica di Tuoro-sul-Trasimenoha preso il coltello dalla parte del manico.
E cosi, nel 2015, la prima fase del restauro di questa pavimentazione è stata effettuata nella parte più settentrionale della via Guglielmi :
.
Isola Maggiore : speranza e… delusione ! : 26/01/2015 È bene, ma… questo non è finito ! : 02/03/2015 Il lavoro non è finito, ma sta andando bene ! : 20/03/2015.
E, nel gennaio 2016, con mio grande stupore, una seconda fase è stata iniziata :
Rinasce la speranza ! : 21/01/2016
Oggi presento, attraverso una serie di foto, il seguito e la fine dei lavori della fase 2016.
.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Dès 2011, j’ai dénoncé l’insupportable laisser-aller dont souffrait l’ Isola Maggiore, véritablement abandonnée par les responsables politiques de Tuoro-sul-Trasimeno.
J’ai publié à cette époque un rapport exhaustif en italien, accompagné de nombreuses photos suffisament éloquentes même pour un lecteur francophone .
Je vous invite donc à y jeter un coup d’oeil si vous ne l’avez pas déjà fait.
.
.
.
.
.
Comme vous pouvez le constater vous-même sur la photo ci-dessus, l’état du pavement de la via Guglielmi constituait vraiment un des scandales les plus notables dénoncés dans mon rapport.
.
.
2015
.
La nouvelle équipe politique de la commune a commencé à prendre les choses en main et une première phase de restauration de ce pavement a été réalisée dans la partie la plus septentrionale de la via Guglielmi.
Vous trouverez les photos concernant cette première phase dans les trois articles (en italien) cités ci-dessous :
.
-
Isola Maggiore : speranza e… delusione ! : 26/01/2015
-
È bene, ma… questo non è finito ! : 02/03/2015
-
Il lavoro non è finito, ma sta andando bene ! : 20/03/2015
.
.
2016
.
Au mois de janvier, à mon grand étonnement, j’ai bien du constater que je n’étais “qu’un homme de peu de foi” !
Malgré tout mon scepticisme, les travaux avaient repris et ont atteint finalement l’ancien pozzo (puit) de l’Isola qui marquait la limite entre les deux quartier de l’ Isola Maggiore.
Les habitants de la partie sud se dénommaient parois les « Ingiuesi » (en italien, in giu = en bas), ceux de la partie nord les « Insuesi » (en italien, in su = en haut).
Pour en savoir plus, cliquez ICI.
.
J’ai déjà décrit le début de ces travaux et l’équipe des artisans dans un précédent article : Rinasce la speranza ! : 21/01/2016
.
.
.
Aujourd’hui, je vais me contenter de vous décrire à travers quelques dates et quelques photos, le déroulement de cette phase de 2016 jusqu’à son achèvement.
.
.
.
.
.
Suite du déroulement
de cette phase de 2016
.
.
13/02/2106
Déploiement du matériel
entre le Centre d’information
et le bar de Silvia
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
20/02/2016
État d’avancement à cette date
.
.
.
.
.
.
.
.
12/03/2016
Le chantier est pratiquement terminé
La vie Guglielmi est largement réouverte
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
A la pêche aux détails : courbes, lignes, formes, structures….
.
A mi-chemin vers la photo abstraite
.
.
Una pesca ai dettagli :
curve, linee, forme, strutture….
.
A metà strada verso la foto astratta
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’esposizione quotidiana di reti da pesca nella via Guglielmi mi ha recentemente dato l’idea di ottenere foto di dettagli di queste reti che si starebbero avvicinando dalla fotografia astratta nella misura in cui il significato del soggetto fotografato sfumerebbe per abbandonare il primo ruolo alle linee, alle forme, alle strutture e ai contrasti.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
.
Dans ce blog, j’ai déjà manifesté à quelques reprises mon intérêt pour la photographie abstraite.
.
Vous trouverez une définition du concenpt “photographie abstraite” en cliquant sur le lien ci-dessous :
.
Tu me fais tourner la tête… – 10/04/2014
.
Cette fois, je vais vous proposer quelques photos qui se rapproche un peu de l’abstrait par l’estompage partiel de l’identification du sujet traité, et par l’accent mis avant tout sur les éléments structurels, les formes géométriques, les lignes, les courbes et les contrastes.
.
.
.
.
.
Le point de départ ?
Les filets de pêche !
.
Il ne faut jamais oublier que pendant des siècles l’activité principale de l’Isola Maggiore fut la pêche et il en reste encore des traces manifestes actuellement.
.
A ce sujet je vous invite à lire l’article cité ci-dessous, en cliquant sur son titre :
.
Visite de 200 étudiants américains : Isola Maggiore, île de pêcheurs – 04/09/2015
.
.
Des filets sont accrochés aux murs, d’autres sont étalés à même le sol, d’autres enfin sont tendus à travers de la via Guglielmi pour en permettre la réparation.
.
.
.
.
.
Ce spectacle quotidien m’a récemment inspiré et m’a donné envie de réaliser des photos de détails de filets qui s’approcheraient de l’abstrait dans la mesure où la signification du sujet photographié abandonnerait le premier rôle aux lignes, formes, structures et contrastes.
.
La technique photographique utilisée ici est le noir et blanc via un appareil destiné à l’infrarouge.
.
.
.
.
.
Quelques photos
.
Voici donc quelques-uns de ces essais.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Rinasce la speranza !
.
.
L’espoir renaît !
.
.
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Pour comprendre la porté de cet article, il est impératif d’avoir préalablement pris connaissance du résumé en français du document ci-dessous :
.
Isola Maggiore : speranza e… delusione ! : 26/01/2015.
L’article d’aujourd’hui a pour but de vous informer qu’une seconde phase du travail de restauration de l’ancien pavement de la via Guglielmi a débuté.
.
Cette seconde phase concerne la portion de la via Guglielmi située entre le Centre d’information (musée du Merletto) et le bar de Silvia (situé en face de l’ancien puit central de l’Isola Maggiore).
.
.
.
.
.
.
Introduzione
.
Per capire gli annessi e i connessi di questo articolo, è assolutamente necessario avere precedentemente letto :
-
Isola Maggiore : speranza e… delusione ! : 26/01/2015
.
.
La storia dell’inizio del restauro della pavimentazione di via Guglielmi nel 2015 è poi continuata in altri due articoli:
.
-
È bene, ma… questo non è finito ! : 02/03/2015
-
Il lavoro non è finito, ma sta andando bene ! : 20/03/2015
.
Questa prima fase aveva interessato il pezzo di Via Guglielmi situato tra la sua estremità settentrionale e il Centro di informazione.
.
Alcune delusioni precedenti mi hanno fatto temere che tutto si ferma in questa fase…
.
Ma no, uomo di poca fede !!!
Il lavoro è stato ripreso all’inizio 2016
.
.
.
.
.
Foto
.
.
Parte interessata questo anno
.
Il restauro andrà questa volta dal Centro di informazione fino al bar di Silvia (all’altezza del pozzo).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
I mezzi utilizzati
.
Tutto questo materiale nella via Guglielmi testimonia sufficientemente l’importanza del lavoro.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
L’Isola Maggiore séquestrée par le brouillard (1)
.
Via Guglielmi
.
.
.
Isola Maggiore sequestrata dalla nebbia (1)
.
Via Guglielmi
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Negli ultimi giorni, ho avuto l’opportunità di pubblicare daccapo a proposito dell’ascendente della nebbia sul lago Trasimeno e le difficoltà di navigazione che ne risultano.
.
Ma, la nebbia non riguarda non solo il lago ma anche l’Isola.
.
In novembre 2012, ho avuto già l’occasione di prendere un numero di foto e di metterle alla vostra disposizione ( clicca sul titolo qui sotto ) :
.
Magie ouatée et silencieuse de l’Isola Maggiore dans le brouillard
.
Oggi, vi propongo un complemento di documenti fotografici recenti sullo stesso argomento.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Au cours des derniers jours, j’ai eu l’occasion de publier à nouveau au sujet de l’emprise du brouillard sur le lac Trasimène et les difficultés de navigation qui en résultent.
.
Mais, le brouillard ne concernent pas que le lac.
Il cadenasse aussi l’ Isola Maggiore dans une atmosphère vaporeuse, feutrée, indéfinissable.
On s’y sent complètement isolé, prisonnier de cette brume épaisse et constante, jour après jour.
.
En novembre 2012, j’ai déjà eu l’occasion de prendre un certain nombre de photos et de les metter à votre disposition (cliquer sur le titre ci-dessous) :
.
Magie ouatée et silencieuse de l’Isola Maggiore dans le brouillard
.
Aujourdhui, je vous propose un complément de documents photographiques récents sur le même sujet.
.
.
.
.
.
Brouillard via Guglielmi
.
.
.
.
.
Toutes les photos ont été prises, dans l’ordre, en partant de l’extrémité sud de la via Guglielmi jusqu’à son extrémité nord, en s’arrêtant finalement à la plage de l’ Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
La via Guglielmi revisitée…
.
.
La via Guglielmi rivisitata…
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Raccolta di alcune foto abbastanza recente preso nella parte abitata dell’ Isola Maggiore.
.
L’obiettivo era una volta di più di sottolineare i contrasti tra bianco e nero.
.
Per ne sapere più lunga quanto ai modi utilizzati per realizzare queste foto , clicca QUI.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Cette fois, j’ai rassemblé quelques photos prises au fil des jours en déambulant dans la via Guglielmi, l’unique rue de notre Isola Maggiore.
.
Pour la technique photographique utilisée, je vous renvois encore une fois à un précédent article .
.
L’accent a de nouveau été mis sur l’intensification des contrastes entre blanc et noir.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
Piazzetta San Francesco
Face au débarcadère des “traghetti”
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Partie nord de la via Guglielmi
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Pot-pourri fantasmagorique…
.
.
Pot-pourri fantasmagorico
Isola Maggiore
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Se siete interessati alla fotografia infrarossa, vi consiglio vivamente di leggere l’articolo in italiano qui di sotto:
.
Fotografia digitale infrarossa, l’ultima frontiera.
.
Presento oggi una serie di foto scattata a Tuoro-Navaccia e all’ Isola Maggiore con la mia macchina fotografica Sony Nex 3 convertito per infrarossi e equivalente ad un filtro di 590 nm.
.
Per la postproduzione ho utilizzato due programmi : Corel PaintShop Pro X7 e Color Efex Pro 4.0
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Je vous propose aujourd’hui, une nouvelle série de photos réalisées en infrarouge et retravaillées ensuite avec les programmes Corel PaintShop Pro X7 et Color Efex Pro 4.0
.
Pour les photos ci-dessous, j’ai utilisé mon Sony Nex 3, reconverti par LifePixel en appareil dédicacé à la photographie infrarouge avec le « Super Color IR Filter » équivalent à un filtre 590 nm.
.
.
.
.
Les photos
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.