Articles avec le tag ‘Isola Maggiore’
Venire all’Isola Maggiore per vedere il TRASIREMANDO 2014…
.
.
En ramant sur le Trasimène
Programme de l’édition 2014
.
.
.
.
.
.
Introduzione – Introduction
.
.
Questa è la terza edizione di questo grande evento nautico sul Lago Trasimeno.
.
Questa non è una competizione, ma una attività sportiva et ludica aperta a tutti.
.
Ho introdotto in italiano la prima edizione in questo blog. E anche la seconda edizione, ma questa volta in francese :
.
Trasiremando : 15/08/2012
Trasiremando 2013 : régate pour embarcations à rames : 19/08/2013
.
Venendo all’ Isola Maggiore in questa occasione, potrete godere di punti di vista eccezionali sul variopinto spettacolo di questo balletto nautico.
.
.
…………………………………………………..
.
Ce sera la troisième édition de cette belle manifestation nautique sur le lac Trasimène.
Ce n’est pas une compétition, mais une activité sportive ouverte à tous.
.
J’ai déjà présenté dans ce blog la première (EN ITALIEN) et la seconde (EN FRANÇCAIS) édition :
.
Trasiremando : 15/08/2012
Trasiremando 2013 : régate pour embarcations à rames : 19/08/2013
.
Venir à l’ Isola Maggiore à cette occasion vous permettra de bénéficier de points de vue exceptionnels sur le spectacle haut en couleurs de ce ballet nautique.
.
.
.
.
Programma – Programme
.
.
.
.
.
.
Il percorso – Le parcours
.
.
.
.
.
.
.
.
Pesca « miracolosa » all’Isola Maggiore…
.
.
Pêche « miraculeuse »
à l’Isola Maggiore…
.
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Comme j’ai eu souvent l’occasion de le faire savoir dans ce blog – mais il est vrai, le plus souvent dans des articles en ITALIEN – le projet de « Isola Maggiore, Île du Livre » a progressivement pris son envol sous l’impulsion du libraire-éditeur Italo Marri.
.
Très créatif, il vient de lancer un autre concept original : « la librairie sans libraire ».
.
Le principe est des plus simples :
Un ensemble de livres divers est exposé dans une barque traditionnelle des pêcheurs du lac Trasimène.
Pour un prix vraiment modique, on peut en acquérir à son gré un, deux ou cinq.
Le paiement est très facile: on place simplement la somme due dans la dame-jeanne qui attend dans la barque.
Seulement, attention, la dame-jeanne ne rend pas la monnaie !
.
.
.
.
Introduction
.
Per coloro che non lo saprebbero ancora, qui ci sono alcuni ricordi di varie tappe nella creazione e nello sviluppo di « Isola Maggiore, Isola del Libro » sotto la bacchetta magica di Italo Marri :
.
Isola del Libro : 2009-2010
Isola Maggiore, Isola del Libro : risurrezione di un bello progetto ? 6/07/2012
Un primo piccolo passo nella… giusta direzione ! 6/10/2012
Il via è dato all’Isola del Libro ! agosto e settembre 2013 29/08/2013
.
E dopo tutto questo, il nostro amico Italo Marri non è ancora a corto di fantasia.
.
La sua ultima invenzione?
.
.
.
La pesca miracolosa all’Isola Maggiore!
.
.
.
Di cosa si tratta ?
.
.
In realtà, è qualcosa di molto semplice.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Lieu « inconnu » de l’Isola Maggiore : solution !
.
.
.
.
.
.
.
Solution
.
J’ai déjà eu l’occasion de vous parler de l’exposition de quelques photos prises en Ombrie par le photographe américain Steve McCurry (voir le lien ci-dessous) :
.
Music for Sunset : Exposition photographique Steve McCurry – 30/07/2014
.
Une de ces photos a été exposée à la darse de l’ Isola Maggiore, à l’extrémité d’un petit appontement en face du jardin de l’ Antico Orologio.
.
C’est au départ de cette photo qu’en recourant à la technique de la perspective forcée, j’ai construit cette énigme.
.
.
.
.
.
.
Soluzione
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Une énigme…
.
.
.
Un’ enigma…
.
.
.
.
.
Reconnaissez-vous ce lieu très particulier de l’Isola Maggiore ?
.
Lei riconosce questo molto particolare luogo di Isola Maggiore?
.
.
.
Réponse – Risposta
.
.
A trouver dans l’article de demain !
.
Da leggere nel articolo di domani !
.
.
.
.
INTERLUDE PHOTOGRAPHIQUE – 003
.
.
.
Intermezzo fotografico – 003
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo è il terzoarticolo di una nuova rubrica dedicata alla pubblicazione di un pot-pourri di immagini senza che loro siano collegati sia a un contenuto specifico del blog o a una sola tecnica particolare.
.
Solo per il piacere degli occhi !
.
Prima, sarebbe molto utile di aver letto il primo articolo che presentava la nuova rubrica :
Interlude – 01
.
E se questo primo Le piaccia, perché non leggere anche il secondo articolo ?
.
Interlude – 02
.
.
.
Introduction
.
C’est le 9 juin 2014 que j’ai inauguré cette nouvelle série que je compte alimenter assez régulièrement.
.
Si vous n’avez pas lu l’article inaugural de cette nouvelle série, je vous recommande très vivement de le faire car vous y trouverez
- pourquoi je suis arrivé à ce concept d’un pot-pourri photographique épisodique,
- comment je le définis,
- ainsi que la liste de nos publications antérieures vous documentant sur certaines techniques photographiques particulières utilisées :
.
.
Au départ, j’avais imaginé d’en publier un exemplaire chaque dimanche.
Mais j’ai rapidement réalisé que c’était un peu artificiel et illusoire.
Je ne souhaite pas m’enfermer dans un tel carcan.
.
Je publierai donc dans cette série en fonction du matériel photographique accumulé, en fonction de l’actualité, en fonction de… ma fantaisie !
.
.
.
Un pêle-mêle de photos
récentes
.
.
Les techniques
.
Figuratives
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Villa Isabella Guglielmi : quelques vues en noir et blanc… (2)
.
.
Villa Isabella Guglielmi
Alcune foto in bianco e nero … (2)
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Per una buona comprensione, è essenziale che Lei ha letto l’articolo n ° 1 di domenica 3 agosto.
.
.
.
.
Préambule
.
.
.
La lecture préalable du premier article me paraît indispensable pour bien profiter de celui-ci.
.
.
.
Suite des photos
.
.
.
.
Nous allons en fait nous rapprocher davantage qu’au cours de la visite virtuelle d’avant-hier.
.
.
.
Façade Est
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Villa Isabella Guglielmi : quelques vues en noir et blanc… (1)
.
..
Villa Isabella Guglielmi
Alcune foto in bianco e nero … (1)
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Sembra che il castello Guglielmi è ancora sotto la tutela della giustizia.
Il recente tentativo di asta non è riuscito a far emergere un nuovo acquirente..
Pertanto, questa potenziale importante attrazione turistica di Isola Maggiore è inutilizzata per il dispiacere di molti turisti..
Solo un giro in barca ci permette di apprezzare un po’ di Villa Isabella Guglielmi..
Ecco alcune foto scattate in queste condizioni..
Tecnica fotografica utilizzata è descritta nel precedente articolo..
Domani, il seguito di queste foto ….
.
.
.
Préambule
.
Si vous souhaitez en savoir plus sur l’histoire de ce monument historique, je vous invite à lire les articles suivants :
.
Villa Isabella Guglielmi : (1) Histoire
Villa Isabella Guglielmi : (2) Le château, hier et aujourd’hui
Villa Isabella Guglielmi : (3) Un modèle ? Le château Miramar !
Villa Isabella Guglielmi : (4) La flottille du marquis Guglielmi…
.
.
.
Introduction
.
La Villa Isabella Guglielmi, plus souvent appelée « Château » devrait bien évidemment constituer un des fleurons touristiques de l’ Isola Maggiore.
Il suffit de constater le désappointement des touristes arrivés sur l’île quand on leur apprend qu’il est fermé et inaccessible ainsi que ce qui fut son si beau parc.
.
.
Quand nous avons déménagé à l’Isola Maggiore, en janvier 2009, des travaux de consolidation de l’édifice étaient en cours.
.
.
.
Cela nous valait d’entendre parler polonais dans la via Guglielmi et dans le traghetto! 😉
.
Hélas, tout fut arrêté en cours de cette même année et le château a de nouveau été abandonné à lui-même.
.
Nous avons déjà parlé antérieurement des péripéties concernant les tentatives de lui trouver un nouveau propriétaire :
.
Le château Guglielmi vendu ? 12/08/2012
.
.
.
Une visite … à distance !
.
Si vous n’avez pas une vocation de monte-en-l’air ou de passe-muraille, il ne vous reste plus qu’une solution : faire le tour de l’ Isola Maggiore dans une embarcation.
.
.
Si vous n’en avez pas, vous pouvez recourir au service de Maurizio.
Et parfois il arrive que le traghetto qui assure la traversée Passignano-Isola Maggiore arrive par l’est de l’Isola et permette une vue sur la Villa Guglielmi.
.
.
.
Quelques photos
.
J’ai décrit la technique photographique utilisée dans « Ciels d’automne? ».
.
Les photos ont été prises en partant de l’extrémité nord-est de la rive de l’Isola Maggiore, jusqu’au moment de contourner la pointe sud (moulin à vent) pour arriver à la rive ouest.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Ciels d’automne ?
.
.
Cieli autunnali ?
.
..
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La caduta della mia nuova macchina fotografica nel Trasimeno e le nuvole pesanti degli ultimi giorni mi hanno portato ad esplorare una tecnica fotografica che finalmente mi piace un sacco.
.
Quindi ho forografato ieri in bianco e nero, ad alto contrasto, con il mio Sony Nex 3 convertito per l’infrarosso.Oggi vi presento una serie di foto realizzate con questa tecnica il 30 luglio, durante un viaggio tra Tuoro-Navaccia e Isola Maggiore.
In questo articolo descrivo, in termini francesi, le tecniche che ho usate.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article résulte de deux circonstances indépendantes qui se sont alliées involontairement pour m’en donner l’idée.
.
1
Le jour de mon anniversaire, je n’ai rien trouvé de mieux que de tomber en détachant notre « pilotina ».
Malheureusement, si moi j’ai survécu à cette chute, il n’en fut pas de même de mon nouvel appareil Sony qui lui a terminé sa chute dans l’eau de notre darse.
Donc, pendant un moment, plus de photos couleurs, sauf éventuellement avec mon Nikkon Coolpix P510.
Mais quand on a piloté une Ferrari, dur, dur de se remettre au volant d’une 2 CV…
Je me suis alors souvenu des nombreux conseils de photographe chevronnés qui prônait de ne sortir qu’avec un seul appareil, de préférence avec un objectif à focale fixe, et, grâce à cette contrainte volontaire, d’ explorer de nouveaux comportements photographiques.
.
.
2
.
.
Actuellement le leitmotif dominant de toutes les conversations tourne autour du mauvais temps, des nombreuses pluies et orages.
Une constatation remporte l’unanimité : « on se croirait déjà en novembre ».
J’avais donc un terrain d’entraînement idéal pour le noir et blanc : de superbes nuages, un ciel souvent menaçant….
.
.
.
Stratégie photographique explorée
.
Toutes les photos ont été réalisées au cours d’une seule et même traversée Isola Maggiore – Tuoro-Navaccia, aller-retour, alors que le ciel se chargeait et annonçait l’arrivée de l’orage.
.
.
..
- Je ne disposais plus que de mon Sony Nex 3, reconverti par LifePixel, en appareil dédicacé à la photographie infrarouge avec le « Super Color IR Filter » équivalent à un filtre 590 nm. Ce filtre de base permet de réaliser des photos fort surréalistes et est également compatible avec le noir & blanc.
.
- Pour mes essais, j’ai ajouté un filtre IR de 720 nm qui permet un bon contraste en noir & blanc.
.
- Sur mon Sony, j’ai opté pour le mode de prise de vue « Monochrome au contraste élevé ».
.
- J’ai préréglé la balance des blancs sur une surface végétale verte , surface qui réagit fortement à l’infrarouge.
.
- En post-production, j’ai utilisé le programme PhotoFiltre Studio X, version 10.2.0. A l’aide de cet outil j’ai surtout retravaillé certains contrastes, le plus souvent dans le sens d’une accentuation.
.
.
.
Les photos
.
.
Campo del Sole
.
Pour en savoir un peu plus au sujet de ce musée en plein air, cliquez ici.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Music for Sunset 4 : Exposition photographique Steve McCurry
.
.
Music for Sunset 4
Mostra fotografica Steve Mc Curry
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Nell’ambito degli eventi organizzati (“Music for Sunset”) dal rimpianto Sergio Piazzoli, è stat organizzata una mostra di alcune foto ingrandite di Steve McCurry.
.
Questo famoso fotografo americano è stata affidata dalla Regione Umbria per realizzare uno sviluppo fotografica del patrimonio artistico e culturale della nostra bella regione..
Il risultato finale di questa missione è attualmente visibile a Perugia nella mostra « Sensational Umbria »..
Qui di seguito troverete le foto esposte in Via Guglielmi, l’ Isola Maggiore..
Ho scelto il formato « bianco e nero » perché il mio obiettivo non era quello di fornire delle brutte copie delle belle foto di McCurry, ma piuttosto di evocare l’atmosfera generale di tali opere viste nel contesto più secolare della nostra isola..
.
.
.
Introduction
.
Cette année, la quatrième édition de la belle manifestation « Music for Sunset » a été endeuillée par le décès de son créateur, Sergio Piazzoli.
.
.
Dans le cadre de ces journées, Sergio avait entre autres prévu l’exposition dans la via Guglielmi de six grandes reproductions de photos de Steve McCurry réalisées en 2012 à la demande de la Région ombrienne.
.
.
.
En effet, le 29 juin 2012, le photographe de renommée mondiale, Steve McCurry était venu passer une journée à l’ Isola Maggiore dans le cadre de cette mission de mise en valeur des beautés de la Région Ombrienne.
.
Source : http://www.pd-jkt.com/2011/01/30/steve-mccurry-guides-through-an-exhibition-of-his-images/
.
Visite de Steve Mc Curry : 29 juin 2012
.
Cette mission s’est totalement finalisée à travers l’exposition « Sensational Umbria » toujours en cours actuellement à Perugia (voir plus bas).
.
.
.
Dans cet article, j’ai traité toutes les photos en noir et blanc car le recours à la couleur aurait trahi la beauté artistique des photos de Steve McCurry et n’aurait mis à votre disposition que de faibles ersatzs.
Or mon objectif était davantage de partager l’effet global offert par l’exposition de ces photos dans le cadre ancestral de la via Guglielmi.
.
.
.
Une journée avec McCurry à l’Isola Maggiore
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Isola Maggiore, Isola del Libro : Nuova realizzazione nel 2014
.
.
Isola Maggiore, Isola del Libro
la mise en place de 2014
.
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
La première édition de ” Isola Maggiore, Isola del Libro ” a eu lieu l’an dernier.
.
Quelques innovations se sont ajoutées cette année :
.
Mise en place sur la petite place en face de la jetée des traghetti, d’un petit chalet en bois où sont mis en vente des livres récents, tant pour les adultes que pour les enfants.
.
Mise à disposition par l’évêché d’une des anciennes maisons, à l’extrémité de la via Guglielmi.
.
Cela va permettre :
.
- l’utilisation du très vaste jardin situé face au lac Trasimène pour un certain nombre des “Cafés Littéraires” prévu en 2014.
- la création dans les deux pièces du rez-de-chaussée d’un librairie spécialisée en beaux livres d’art.
- la tenue d’expositions, actuellement deux sont en place l’une consacrée à un peinture italien et l’autre à la photographie.
.
.
.
Introduzione
.
Chi non conosce il progetto « Isola Maggiore, Isola del Libro », sono invitati a iniziare dalla lettura del seguente articolo :
.
Il via è dato all’Isola del Libro ! agosto e settembre 2013 29/08/2013
.
Oggi voglio illustrarvi alcuni nuovi sviluppi di quest’anno sull’Isola Maggiore per migliorare l’attuazione di queste diverse manifestazioni del Isola del Libro.
.
.
.
Novità
.
.
A – piccolo chalet
.
.
.
Questa nuova presenza dei libri fin dall’arrivo all’ Isola Maggiore sottolinea immediatamente il particolare progetto che anima la nostra Isola fino alla fine del mese di Settembre.
.
.
.
E ci troverete libri per adulti e per bambini.
.
.
.
.
B – Casa del vescovado
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.