Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘Isola Maggiore’

FLASH : encore un chouïa*…!

.

.

FLASH

Ancora un po’… !

.

.

Relevé à notre pluviomètre à l'Isola Maggiore, du 19 février au soir au 21 février 2014 au matin tôt.

Relevé à notre pluviomètre à l’Isola Maggiore, du 19 février au soir au 20 février 2014 fin de journée.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Dal 19 al 20 febbraio 2014, sono ancora caduti 2,5 centimetri di pioggia all’ Isola Maggiore.

Alla fine dell’articolo, presentiamo un riassunto settimanale del livello del Trasimeno nell’ultimo mese.

.

E ‘piuttosto spettacolare!

.

.

.

.

Les faits

.

A l'avant-pla, ce qui était le jardin longeant le côté de notre mur, est désormais envahi par l'eau du Trasimène et par moment des vagues viennent y mourir- 17 février 2014.

A l’avant-plan, ce qui était un jardin longeant le côté de notre mur, est désormais envahi par l’eau du Trasimène et par moment des vagues viennent y mourir   –    17 février 2014.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (2)

.

.

Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?

.

(2)

.

.

14 février 2014 : à gauche l'Isola Maggiore, à droite l'extrémitésud du lido de Tuoro-Navaccia  -  Le lac Trasimène est au niveau  +13.

14 février 2014  :  à gauche l’ Isola Maggiore, à droite l’ extrémité sud du lido de Tuoro-Navaccia au crépuscule – Le lac Trasimène est au niveau +13.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La comprensione di questo articolo richiede imperativamente di aver già letto la prima parte pubblicata ieri !

.

Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro-Navaccia ?  (1)

.

.

.

.

Préambule

.

La compréhension de cet article nécessite impérativement d’avoir préalablement lu la première partie publiée hier :

.

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ?  (1)

.

.

.

Les photos

.

.

Au zéro hydrométrique

.

3 février 2014

.

Ces photos ont été prises après que nous ayons « bénéficié » d’un nouvel et appréciable apport de pluie :

.

FLASH : résultat des épisodes pluvieux des derniers jours

FLASH : trois nouveaux jours de pluie…

Chantons sous la pluie… à l’Isola Maggiore !

.

Cette générosité céleste a donné le petit coup de pouce nécessaire pour que le lac Trasimène atteigne enfin le fameux niveau du zéro hydrométrique :

.

Bravissimo prince Trasimène, la ligne d’arrivée est franchie !

.

.

Au zéro hydrométrique et après les nombreuses pluies des derniers jours, la plage est encore plus rétrécie par l'apparition d'une longue nappe d'eau - 3/02/2014.

Au zéro hydrométrique, et après les nombreuses pluies des derniers jours, la plage est encore plus rétrécie par l’apparition d’une longue nappe d’eau     –     3/02/2014.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (1)

.

.

Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?

.

(1)

.

.

14 février 2014  :   cette photo de la plage de Tuoro-Navaccia a été prise au crépuscule depuis le pontile alors que le lac Trasimène est au niveau hydrométrique  +13.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La bellissima spiaggia del lido di Tuoro Navaccia ostenta delle modifiche di dimensione che scoraggerebbero qualsiasi indossatrice professionale.

Questo stato di fatto deriva dai capricci della pioggia e del Trasimeno.

.

Oggi presentiamo immagini dalla spiaggia, che vanno dal livello -113 al livello -25 cm dallo zero idrometrico.

.

Domani, finiremo con lo zero idrometrico e + 13 cm .

.

Si vede facilmente i cambiamenti drammatici di questa spiaggia.

.

.

.

.

Introduction

.

Ces derniers jours, nous avons à plusieurs reprises évoqué l’impact du niveau spectaculaire du lac Trasimène sur son environnement immédiat.

.

Voyons aujourd’hui différents aspects présentés par la plage de Tuoro-Navaccia au cours de ces denrières années au gré des variations de niveau du lac Trasimène.

.

Vu notre objectif, nous avons opté non pour une présentation chronologique de l’alternance de ces configurations, mais pour une description photographique croissante en fonction du niveau du lac, en partant du plus bas jusqu’au plus élevé.

.

.

.

Les photos

en ordre croissant, en fonction du niveau du Trasimène.

.

Evolution du Trasimene de 2007 à début 2014  -  Les points rouges indiquent les périodes pour lesquelles des photos sont présentées ci-dessous.

Evolution du Trasimene de 2007 à début 2014    –    Les points rouges indiquent les périodes pour lesquelles des photos sont présentées ci-dessous.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Moins 113

.

 8 juin 2009

.

A - 113, la plage est large à souhait et les rangées de parasols sont alignées en ordre de bataille.

A – 113, la plage est large à souhait et les rangées de parasols sont alignées en ordre de bataille   –   8/06/2009

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Progression du Trasimène à “Punta Navaccia”.

.

.

Progressione del Trasimeno a Punta Navaccia

.

.

Extrémité de la Punta Navaccia, avec une "tour" avec les pieds dans l'eau  -  POINT 5 sur la carte ci-dessous.

Extrémité de la Punta Navaccia, avec une “tour” avec les pieds dans l’eau – POINT 5 sur la carte ci-dessous.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Qui, il livello record del Trasimeno è attualmente l’argomento di tutte le conversazioni.

Questo aumento continuo del Trasimeno provoca costantemente cambiamenti dei paesaggi.

Ecco alcune foto scattate durante un giro con la mia barca a Punta Navaccia.

.

.

.

.

Introduction

.

Chez nous, un thème triomphe dans toutes les conversations : le niveau record du lac Trasimène qui était, il y a deux jours, à + 13 par rapport au niveau hydrométrique zéro (du moins celui dont nous avons toujours parlé jusqu’ici!).

.

Et chacun de s’émerveiller des modifications que ce niveau record du Trasimène sculpte dans notre environnement.

.

Je viens de profiter d’avoir du conduire hier Fabienne et Stéphanie à terre en début de matinée, pour aller faire un tour en bateau le long du camping de Tuoro-Navaccia et gagner ensuite à mon aise l’extrémité de la Punta Navaccia.

.

Vue aérienne de la Punta Navaccia avec l'indication des différentes vues présentées dans les photos ci-dessous.

Vue aérienne de la Punta Navaccia avec l’indication numérotée des différentes vues présentées dans les photos ci-dessous.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

La « Punta Navaccia » est une petite péninsule sur la rive nord du lac Trasimène.

Elle appartient au territoire de la commune de Tuoro-sul-Trasimeno.

Cette péninsule accueille le Lido de Tuoro et un camping qui offre des emplacements ombragés et donc sans dénaturer la beauté des rives du Parc National du lac Trasimène.

.

.

.

Les photos

.

Elles ont toutes été prises le matin du vendredi 14 février 2014 .

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

De mon bureau, l’enchantement de l’aube…

.

.

Dal mio ufficio, l’incanto dell’alba…

.

.

Depuis mon bureau à l'Isola Maggiore, les nuances éthérées de l'essor du jour au-dessus du lac Trasimène.

Depuis mon bureau à l’Isola Maggiore, les nuances éthérées de l’essor du jour au-dessus du lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 

In fotografia, sono chiamate  « Ore d’Oro » (Golden hours)  l’ora dopo il sorgere del sole e prima del tramonto.

Durante questi due momenti, la luce sembra avere una qualità speciale.

.

Abbiamo già presentato alcune foto scattate dall’Isola Maggiore in questi momenti privilegiati : clicca su i link oltre !

Oggi, propongo alcune foto scattate dal mio ufficio per il sorgere del sole.

.

.

.

.

Introduction

.

En photographie, on appelle « heures d’or  » l’heure après le lever du soleil et celle avant son coucher.

A ces deux moments, la lumière paraît avoir une qualité spéciale et déroule un ensemble successif de phases aux couleurs changeantes.

.

Nous avons déjà présenté quelques photos prises depuis l’Isola Maggiore à ces moments privilégiés

.

Jardin à l’aube et pleine lune à l’Isola Maggiore

Isola Minore à l’aube au printemps

Pleine lune à l’aube sur le Trasimène

Chez nous, à l’aube…

.

Aujourd’hui, je vous propose quelques photos prises de mon bureau au lever du soleil.

.

Le ciel naissant réveille le lac Trasimène encore quelque peu assoupi...

Le ciel naissant réveille le lac Trasimène encore quelque peu assoupi…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Vous comprendrez aisément que ce type de vues me réjouisse le coeur et prépare idéalement mes journées !

.

.

.

Quelques autres photos…

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola Maggiore : vagues au lungolago…

.

.

Onde al lungolago…

.

.

.

Rive du lungolago de l'Isola Maggiore, fustigée par un sirocco pourtant modéré   -   10/02/2014,  17:00

Rive du lungolago de l’Isola Maggiore, fustigée par un sirocco pourtant modéré   –   10/02/2014,  17:00

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Nel tardo pomeriggio, il 10 febbraio, sono andato a passeggio per il lungolago fino alla statua di San Francesco all’approdo.

Lo spettacolo della giornata era senza dubbio le onde che stanno gettandosi, uno dopo l’altro, lungo la rocciosa e cespugliosa riva del lungolago di Isola Maggiore.

.

Non ho potuto resistere alla tentazione di fotografare questo spettacolo per voi

.

.

.

.

Introduction

.

En fin d’après-midi, le 10 février, j’ai été me promener au lungolago jusqu’à la statue de saint François « à l’ approdo ».

.

 Strada di lungolago

Les « lieux franciscains » à l’Isola Maggiore : la statue de San Francesco

..

Ce sirocco moyen, allié au niveau exceptionnel du Trasimène, suffisait à faire déferler de beaux rouleaux sur la rive.

Ce sirocco moyen, allié au niveau exceptionnel du Trasimène, suffisait à faire déferler de beaux rouleaux sur la rive.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

 .

Le spectacle du jour était incontestablement les vagues qui se jetaient les unes après les autres sur les rives rocheuses et broussailleuses du lungolago de l’ Isola Maggiore.

.

Je n’ai pas résisté à l’envie de les photographier pour les partager avec vous…

.

.

.

Quelques photos… sans paroles !

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Une rive du Porto del Sole partiellement sous eau

.

.

Una riva del Porto del Sole

parzialmente sotto l’acqua

.

.

.

DSCN3357 - N&B

Le chemin qui sert de digue à la rive est du Porto del Sole est partiellement sous eau     –     1/02/2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

L’attuale livello del lago Trasimeno ha sommerso il sentiero che costeggia il Porto del Sole all’est.

L’accesso ai fuoribordo e alle barche a vela che ci sono ormeggiati, è diventato un poco più « sportivo » !

Domenica 1° febbraio 2014, lo spettacolo incongruo ha attirato molti visitatori .

In questo articolo, troverete foto di questo evento.

.

.

.

.

Introduction

.

Nous avons déjà évoqué ici à plusieurs reprises la création et le développement du Porto del Sole à côté du Lido de Tuoro-Navaccia :

.

Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro  (1)

Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro  (2)

Porto del Sole, deux nouveaux appontements  :  juillet 2013

.

Très récemment, le 18 janvier 2014, nous avons signalé et illustré ici l’évolution, de  2010 aux premiers jours de 2014, du chemin qui sert de digue est à ce port.

.

Porto del Sole et niveau du lac Trasimène : 18/01/2014

.

Sans vouloir jouer les « Cassandre », nous avions conclu que le dernier renforcement pierreux ne suffirait pas face à l’élévation continue du niveau du lac Trasimène.

Notre prédiction, par ailleurs facile au vu de la sitation en janvier, se réalisa rapidement.

.

Nous vous en présentons ci-dessous le résultat, assez spectaculaire !

.

.

.

Les photos

.

.

Le chemin, les années précédentes…

.

Mosaïque de photos du chemin au cours des années précédentes.

Mosaïque de photos du chemin au cours des années précédentes.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

L’extrémité du premier « pontile »

.

.

L'extrémité du premier quai flottant est submergée à son point d'accrochage au chemin de la rive.

L’extrémité du premier quai flottant est submergée à son point d’accrochage au chemin de la rive.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Bravissimo prince Trasimène, la ligne d’arrivée est franchie !

.

.

ARRIVEE.

.

Bravissimo principe Trasimeno,

il traguardo è raggiunto!

.

.

.

 

Ce bel arbre encerclé par les eaux symbolise sans peine la plénitude du lac Trasimène.

Ce bel arbre encerclé par les eaux symbolise sans peine la plénitude du lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Lago Trasimeno, raggiunto lo zero idrometrico dopo 25 anni.

Da leggere : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=547

.

.

.

.

La mise en alerte

.

Depuis plusieurs jours, on « le » sentait venir.

.

Vu les nouvelles pluies abondantes depuis le 29 janvier, le service de la « police hydraulique » de la province de Perugia (Pérouse) a annoncé le 30 janvier la mise en application du « service de crue ».

.

Ce service implique le monitorage constant des niveaux du Trasimène grâce à la surveillance permanente des torrents et canaux artificiels  régulés par un système de cloisons mobiles.

.

Lacs Trasimène, de Chiusi et de Montepulciano  -  D'après la carte de l'Etat-Major autrichien, 1876.

Lacs Trasimène, de Chiusi et de Montepulciano – D’après la carte de l’Etat-Major autrichien,   1876.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Quand les flux atteignent le niveau critique, ces cloisons sont ouvertes afin de laisser l’eau s’écouler vers le lac de Chiusi.

.

.

.

Enfin, le dénouement tant attendu !

.

Finalement, l’apport d’eau de pluie a été de + 19 centimètres au cours de la dernière semaine !

.

Et le résultat ne s’est pas fait attendre :

.

Sant'Arcangelo, le 1/02/2014, le zéro hydrométrique est atteint !

Sant’Arcangelo, le 1/02/2014, le zéro hydrométrique est atteint !

Origine :   http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=547

.

A 8 heures, le dimanche 1 février 2014,

.

le lac Trasimène a atteint

.

le seuil historique du zéro hydrométrique

.

fixé à 257,33 mètres  au-dessus du niveau de la mer.

.

.

.

On n’avait plus enregistré un tel niveau depuis le 25 juillet 1989, soit depuis 25 ans.

 .

.

.

Impact sur les rives de l’Isola Maggiore

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Chantons sous la pluie… à l’Isola Maggiore !

.

.

Cantando sotto la pioggia…

…all’Isola Maggiore!

.

.

.

1Singin' in the Rain : de gauche à droite, Gene Kelly, Debbie Reynolds et Donald O'Connor -  1952

Singin’ in the Rain : de gauche à droite, Gene Kelly, Debbie Reynolds et Donald O’Connor    –    1952

.

.

Per i nostri amici italiani

.

In questi giorni, l’attualità per l’Isola Maggiore si concentra sulla pioggia e il continuo aumento del livello del lago Trasimeno.

.

E questo continua!

Ieri, domenica 2 febbraio 2014, abbiamo registrato ancora al nostro pluviometro 2,1 centimetri supplementari.

.

Quindi, il stesso giorno, nel tardo pomeriggio, ho fatto una passeggiata all’Isola Maggiore allo scopo di immergermi nel suo arredamento con le piogge.

.

Nel questo articolo, ho quindi voluto condividere alcune scene e immagini che hanno catturato la mia attenzione.

.

Buona passeggiata!

.

.

.

.

Introduction

.

Ces derniers jours, l’actualité brûlante à l’Isola Maggiore se focalise sur la pluie et l’élévation continue du niveau du lac Trasimène :

.

FLASH : résultat final des épisodes pluvieux des derniers jours   –   27/01/2014

FLASH : trois nouveaux jours de pluie…   –   29,30 & 31/01/2014

.

Et cela continue !

Hier, dimanche 2 février 2014, nous avons encore enregistré  à notre pluviomètre   :

.

2,1 centimètres suplémentaires.

.

.

Ce jour-là, en fin d’après-midi, j’ai donc été faire un tour de l’ Isola Maggiore pour m’imprégner de son décor pluvieux.

.

Ci-dessous, je partage donc avec vous quelques scènes et images qui ont retenu mon regard.

Bonne promenade !

.

.

.

La ballade en quelques coups d’oeil

.

.

 Via Guglielmi à l’aller

.

Via Guglielmi, à côté de l'auberge-restaurant "Da Sauro"  -  Le parapluie est de rigueur.

Via Guglielmi, à côté de l’auberge-restaurant “Da Sauro” – Le parapluie est de rigueur.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

FLASH : trois nouveaux jours de pluie…

 .

.

FLASH

.

Ancora tre giorni di pioggia…

.

Pluie à l'Isola Maggiore   -   31/01/2014.

Pluie à l’Isola Maggiore    –    31/01/2014.

..

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 27 gennaio, il livello del lago Trasimeno era meno 19 centimetri dal suo livello zero idrometrico.

Da allora, è caduto 7,7 centimetri di pioggia supplementare.

.

L’articolo presenta alcune foto che illustrano il cambiamento delle rive di Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

 Niveau du Trasimène le 27 janvier 2014

.

.

Bulletin hydrométrique du lac Trasimène

.

A 08h00, le 27/01/2014, le niveau d’eau du lac Trasimène

par rapport au point de référence (zéro hydrométrique à 257,33 m)

était de :

– 19 cm.

.

.

Par rapport  à la même date  en 2013 ( – 79 )

le niveau était de :

+ 60 cm.

.

.

.

.

Pluies du 29 janvier au 31 janvier à 22:30

.

Au cours de ces trois derniers jours, nous venons de connaître à nouveau des chutes de pluie conséquentes.

.

Et, nous avons eu droit durant toute la journée du 31 janvier  à une pluie abondante et le nouveau niveau enregistré (+ 3,7 cm.) pour cette période de quatorze heures trente par notre pluviomètre en témoigne à suffisance !

.

Notre pluviomètre à l'Isola Maggiore : pluies cumulées du 29 au 31 janvier à 08:00.

Notre pluviomètre à l’Isola Maggiore : pluies cumulées du 29 au 31 janvier à 08:00.

.

Au cours de cette période de trois jours, il est donc tombé un total de   7,7 centimètres.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »