Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘Isola Maggiore’

Activité de notre blog en 2013 : quelques chiffres et considérations…

.

.

Attività del nostro blog nel 2013

Alcune figure e riflessioni…

.

.

.

Jean travaille au blog...

Jean travaille au blog…

.

Cliquez sur les photos ou les tableaux si vous souhaitez les agrandir

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La versione italiana di questo articolo sarà pubblicata da un giorno all’altro.

.

.

.

.

Introduction

.

Le début d’une année nouvelle est propice à l’établissement de bilans au sujet de l’année qui vient de s’écouler.

.

Nous avions déjà procédé à l’établissement d’un tel bilan pour 2012 :

.

Bilan au 15/02/2013

.

L’idée de passer rapidement en revue l’activité de notre blog en 2013, nous a donc paru aller de soi.

.

  • Qu’avons-nous fait au cours de cette année ?
  • Avons-nous évolué dans un sens ou dans l’autre ?

.

Voyons cela ensemble !

.

.

.

Quelques chiffres de base

.

Notre blog a été lancé sur le net le  20 avril 2011.

.

Au 31 décembre 2013,  il existait donc  depuis 986 jours .

.

Et le 14 janvier 2014, il atteindra 1.000 jours d’existence.

.

En 2013, nous avons reçu  59.445 visites.

.

.

Evolution du nombre de visites mensuelles depuis la création de notre blog.

Evolution du nombre de visites mensuelles depuis la création de notre blog.

.

 Le nombre de visites de notre blog connaît, depuis sa création, une croissance régulière.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pêle-mêle photographique : II – chez nous

.

Mise en oeuvre de l'apprentissage photographique.

Mise en oeuvre de l’apprentissage photographique.

.

.

Foto alla rinfusa

II  –  a casa nostra

.

.

Bienvenue chez nous à l'Isola Maggiore en ces jours de fêtes...

Bienvenue chez nous à l’Isola Maggiore en ces jours de fêtes…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Durante il periodo di Natale e Capodanno, l’attualità è meno abbondante.

In Belgio, questa pausa natalizia si chiama la « Tregua dei confettieri ».

Quindi è il momento per me di offrirvi qualche dolce, alcuni saggi fotografici su Isola Maggiore e il suo immediate  ambiente.

.

Cliccando qui, troverete il primo articolo di questa mini-serie !

.

.

.

.

Introduction

.

Vous la trouverez dans le premier article de cette mini-série en cliquant ici.

.

.

.

La « douceur du jour » :

une petite visite insolite…

.

A travers quelques photos, je vous présente de timides essais réalisés chez nous (premier terrain naturel d’entraînement pour un débutant) à l’ Isola Maggiore, dans le cadre de « trouvailles » ou de petits exercices proposés au cours de mes lectures sur la technique photographique.

.

Ne vous attendez à rien de spectaculaire !

Je l’ai déjà dit et répété,  je débute !

.

.

.

Consentement

Consentement

.

Derrière la porte d’entrée vitrée, Aïka, notre Berger Suisse Blanc, vous attend et vous accepte tranquillement chez nous.

Il faut dire qu’on vous accompagne !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pêle-mêle photographique : I – la nature

 

Mise en oeuvre de l'apprentissage photographique.

Mise en oeuvre de l’apprentissage photographique.

.

.

Foto alla rinfusa

I  –  la natura

.

.

Bienvenue chez nous en ces jours de fêtes...

Bienvenue chez nous en ces jours de fêtes…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Durante il periodo di Natale e Capodanno, l’attualità è meno abbondante.

In Belgio, questa pausa natalizia si chiama la « Tregua dei confettieri ».

Quindi è il momento per me di offrirvi qualche dolce, alcuni saggi fotografici su Isola Maggiore e il suo immediate  ambiente.

.

.

.

.

Introduction

.

En Belgique, nous parlons de « Trêve des confiseurs » pour exprimer le ralentissement de l’actualité, et tout principalement de la vie politique, qui caractérise cette période des fêtes de fin d’année.

.

Dans la presse, cela se traduit par la réapparition d’un certain nombre d’articles traditionnels « de circonstances ».

.

J’ai trouvé raisonnable d’embrayer sur cette attitude politico-journalistique.

Mes « confiseries » seront constituées par un assortiment d’essais photographiques réalisés au cours des dernières semaines.

Ces « douceurs », elles, ne risquent pas de vous faire grossir…

.

.

.

Les « douceurs » promises…

.

..

" Couleurs d'automne "

Couleurs d’automne

.

Le jardin voisin du notre à l’isola Maggiore  (18/12/2013,  08:50)

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

FLASH : brève mais généreuse tornade le 26 décembre 2013

.

.

FLASH

.

Breve ma generoso tornado

26 decembre 2013

.

.

Relevé de notre pluviomètre à l’ Isola Maggiore – journée du 26 décembre 2013

Relevé de notre pluviomètre à l’ Isola Maggiore    –    journée du 26 décembre 2013

.

.

+  1,1  cm

.

.

.

Quelques informations complémentaires

.

.

.

Bulletin hydrométrique du lac Trasimène

.

A 08h00, le 23/12/2013, le niveau d’eau du lac Trasimène

par rapport au point de référence (zéro hydrométrique à 257,33 m)

était de :

– 28 cm.

.

.

Par rapport  à la même date  en 2012 ( -96 )

le niveau était de :

+ 68 cm.

.

.

Testo originale in lingua italiana : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=526

 

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les tableaux qui vont suivre pour les agrandir !

.

.

Niveau mensuel du lac Trasimène de 2007 à 2013 - livello mensile del Lago Trasimeno 2007-2013.

Niveau mensuel du lac Trasimène de 2007 à 2013        Livello mensile del Lago Trasimeno,  2007-2013.

.

.

.

Evolution par année du niveau du lac Trasimène -  Variazioni annuali del livello di Lago Trasimeno, 2007-2013.

Evolution par année du niveau du lac Trasimène – Variazioni annuali del livello di Lago Trasimeno, 2007-2013.

.

.

.

Niveau du lac Trasimène à la fin des mois de novembre - Livello del lago Trasimeno, alla fine dei mesi di novembre, 2007-2013.

Niveau du lac Trasimène à la fin des mois de novembre – Livello del lago Trasimeno, alla fine dei mesi di novembre, 2007-2013.

.

.

.

 

 

 

Illuminations et arbres de Noël…

.

.

Illuminazione et alberi di Natale…

.

.

Une étoile de Noël...

Une étoile de Noël…

.

.

Per i nostri amici italiani

Per validi motivi, una nuova tradizione è stata interrotta  quest’anno  all’ Isola Maggiore: l’illuminazione di un albero di Natale sul fianco nord-ovest.

Oltre a noi, non ci sono più delle illuminazioni speciali in occasione di questa grande Festa.

Com’è triste in confronto con la creazione luminosa a Gubbio …

.

.

.

.

.

Introduction

.

 

L'étoile de Bethléem brillait encore au sommet de l'Isola Maggiore le 27 décembre 2012 !

L’étoile de Bethléem brillait encore au sommet de l’Isola Maggiore le 27 décembre 2012 !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Depuis des années, un sapin de Noël avec l’étoile de Bethléem était dressé sur le versant nord-ouest de l’ Isola Maggiore, face à Tuoro sul Trasimeno.

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

«Nos» cygnes au crépuscule II : un autre point de vue…

.

.

I nostri cigni al tramonto  II  :

un altro punto di vista …

.

.

.

Les cygnes passent de l'autre côté du pontile de l'Isola Maggiore - 18/12/2013,   18:20

Les cygnes passent de l’autre côté du pontile de l’Isola Maggiore    –    18/12/2013, 18:20

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo è il secondo articolo parlando dei cigni in evoluzione al tramonto vicino al pontile dell’ Isola Maggiore.

Questa volta, i cigni sono venuti sul lato nord del pontile.

Così, diversi illuminazione non rivelano più delle sagome e i colori sono molto diversi.

.

.

.

.

Introduction

.

Il y a quatre jours (retard du à une défaillance de mon fournisseur d’accès internet ! ),  j’ai présenté ici un article concernant « nos » cygnes évoluant au crépuscule près du pontile de l’ Isola Maggiore :

.

Silhouettes de « nos » cygnes au crépuscule I

.

Ces photos m’avaient été inspirées par une lecture sur la photographie des crépuscules et une autre sur la mise en valeur des silhouettes lors de photos prises des jours de brouillard.

.

Aujourd’hui, je vous présente d’autres photos, prises le même jour à la même heure, quand les cygnes sont passés du côté sud au côté nord du pontile de l’isola Maggiore.

L’arrière-plan et la lumière de ces vues ont donc été totalement modifiés par cette évolution sur l’eau.

Ce sont les lumières du pontile qui sont alors venues donner un éclairage complètement différent à la scène, et non plus les lueurs du crépuscule.

.

J’espère que cela vous plaira également…

.

.

.

Les photos

.

A la lueur jaune du phare du pontile

.

.

Les cygnes passent à côté du phare situé à l'extrémité du pontile.

Les cygnes passent à côté du phare situé à l’extrémité du pontile.

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Silhouettes de «nos» cygnes au crépuscule I

».

.

Sagome dei «nostri» cigni al crepuscolo  I

.

.

.

Trois cygnes au crépuscule, à côté de l'extrémité du pontile de l'Isola Maggiore - 18/12/2013,   18:14

Trois cygnes au crépuscule, à côté de l’extrémité du pontile de l’ Isola Maggiore    –    18/12/2013,   18:14

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La coppia di cigni che aveva disertato l’ Isola Maggiore per dare alla luce i loro figli a Passignano, è finalmente tornata da noi con la sua prole.

.

La loro presenza e un bel crepuscolo ci ha dato l’occasione di fare una prova di foto  di sagome.

.

Ecco alcune immagini.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai déjà parlé ici de la saga de l’arrivée d’un cygne, de la création d’un couple, de leur fuite vers Passignano à la naissance de leur progéniture :

.

Isola Maggiore : un nouveau couple est né !

Isola Maggiore : una buona e… una brutta notizia !

.

Je n’ai pas encore décrit leur retour à l’ Isola Maggiore en fin de cette année.

Pourtant, ils sont bien là !

.

Retour à l'Isola Maggiore du couple de cygnes et de leur progéniture d'une taille déjà respectable - Aussitôt Rolando s'est heureusement remis à les nourrir ! (novembre 2013).

Retour à l’ Isola Maggiore du couple de cygnes et de leur progéniture d’une taille déjà respectable    –    Aussitôt Rolando s’est heureusement remis à les nourrir ! (novembre 2013).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Enfin de retour !!!

.

.

.

Les silhouettes

.

Silhouettes lointaines de deux cygnes sur le lac Trasimène, face à la rive de Borghetto - 18/12/2013.

Silhouettes lointaines de trois cygnes sur le lac Trasimène, face à la rive de Borghetto    –    18/12/2013.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola Maggiore: paysages crépusculaires propices à l’assoupissement de la Nature…

.

.

Paesaggi crepuscolari

L’Isola Maggiore sta per assopirsi

.

.

.

Le pontile de l'Isola Maggiore à la phase "nautique" du crépuscule - 18/12/2013.

Le pontile de l’ Isola Maggiore au début de la phase “nautique” du crépuscule    –    18/12/2013,   18:15.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

In seguito al corso internet di fotografia di novembre 2013 , ho letto recentemente un articolo sull’interesse delle foto di paesaggio al crepuscolo.

L’altro ieri, ne ho immediatamente applicato alcuni principidurante una passeggiata per l’ Isola Maggiore nel tardo pomeriggio.

Presento qui alcune immagini di questa prova.

.

.

.

.

Introduction

.

Fin novembre – début décembre 2013, j’ai participé à une formation à la photographie sur internet.

Il s’agissait du « The Dash Course », organisé  par David Peterson sur une période de 14 jours.

.

J’ai déjà publié dans ce blog quelques articles de photos réalisées dans le prolongement de cet enseignement :

.

.

Sur ma lancée, je poursuis donc, au rythme tranquille d’un retraité, mon « petit bonhomme de chemin »… de photographe amateur.

.

.

.

Petit rappel préalable

.

Du cours de novembre-décembre, j’ai en tout cas retenu une chose essentielle : ne plus prendre de photos seulement quand une occasion me sautait aux yeux, mais susciter ces occasions, les anticiper et les préparer avec soin.

.

Ayant eu l’occasion d’accompagner toute la journée du 29 juin 2012 le célèbre photographe américain Steve Mc Curryen mission à l’ Isola Maggiore, j’avais déjà été frappé par le temps qu’il consacrait au repérage en comparaison du temps passé à la prise des clichés !

.

Cette fois, c’est un article sur l’intérêt de photographier les paysages à l’aube ou au crépuscule qui m’a guidé dans ma promenade du mercredi 18 décembre 2013.

.

La lecture de cet article m’a aidé dans mon travail de préparation en attirant mon attention sur les différentes phases du crépuscule et leurs caractéristiques spécifiques, ainsi que sur la phase idéale pour photographier les paysages.

.

.

.

Les trois phases du crépuscule et leur rapport avec la photographie.

Les trois phases du crépuscule et leur rapport avec la photographie.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Les photos

.

Voici donc quelques photos évoquant – je l’espère du moins ! – l’ineffable impression de paix et de sérénité qui se dégage des paysages de l’ Isola Maggiore et du lac Trasimène au crépuscule d’une journée hivernale.

.

.

Sortie de notre darse privée en direction du pontile de l'Isola Maggiore - 17:43   (seule photo du 16/12/2013).

Sortie de notre darse privée en direction du pontile de l’Isola Maggiore    –    17:43   (seule photo du 16/12/2013).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola Maggiore : première touche hivernale ?

.

.

Isola Maggiore :  primo tocco invernale…?

.

.

.

La plage de l'Isola Maggiore toute blanche de givre   -   18/12/2013,  18:00

La plage de l’ Isola Maggiore toute blanche de givre    –    18/12/2013, 18:00

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

 .

.

Per i nostri amici italiani

.

Camminando ieri alla fine del pomeriggio all’Isola Maggiore,

siamo stati sorpresi di scoprire la piccola spiaggia dell’isola completamente ricoperta da un leggero tappeto bianco.

.

Un tocco invernale precoce ?

La neve ?

Un miraggio ?

.

Niente di tutto questo !

.

Semplicemente brina deposta dalal galaverna.

Ma comunque una nuova magia visiva offerta dall’ Isola Maggiore.

.

.

.

.

L’anecdote

.

Photo prise du sommet de l'Isola Maggiore (chiesa San Michele Arcangelo) : le coucher de soleil se termine - 18/12/2013,  17:45.

Photo prise du sommet de l’Isola Maggiore (chiesa San Michele Arcangelo) : le coucher de soleil se termine – 18/12/2013, 17:45.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Parti en fin d’après-midi pour réaliser quelques photos du coucher de soleil, puis du crépuscule (voir l’article de main!), je fus rejoint en chemin par Stéphanie, la fille de Fabienne.

C’est donc ensemble que nous arrivâmes finalement à la petite plage de l’ Isola Maggiorenous nous crûmes victimes d’un  mirage.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pièges dans le brouillard du Trasimène (5) : cocorico !

.

.

COCORICO ! ! !

COCORICO ! ! !

.

.

.

Vittoria sulle insidie della nebbia

del Trasimeno

.

.

Le pontile de l'Isola Maggiore en plein brouillard     -     10/12/2013.

Le pontile de l’Isola Maggiore en plein brouillard – 10/12/2013.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

 Ensuite, ne pas oublier de cliquer sur les photos qui vont suivre pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Penso che finalmente io padroneggi la tecnica di navigazione coi tempi di forte nebbia, così frequenti a questo periodo sul lago Trasimeno.

In effeti, recentemente ho attraversato due volte (andata e ritorno) il Trasimeno con una nebbia importante, e, con l’aiuto della mia nuova bussola, sono arrivato ogni volta a pochi metri dal pontile mirato.

.

.

.

.

Introduction

.

Le pontile de lIsola Maggiore en plein brouillard.

Le pontile de lIsola Maggiore en plein brouillard.

.

En novembre et décembre, le brouillard est un phénomène très présent au lac Trasimène.

J’ai déjà eu l’occasion d’expliquer l’entrave à la navigation qu’il peut constituer et les moyens d’y remédier :

.

Pièges dans le brouillard du Trasimène  (1) : importance du brouillard du Trasimène et trucs de navigation

Pièges dans le brouillard du Trasimène  (2) : trois récits de mésaventures

Pièges dans le brouillard du Trasimène  (3) : Mésaventure personnelle  (1)

Pièges dans le brouillard du Trasimène  (4) : Mésaventure personnelle  (2)

En plein brouillard vespéral, arrivée d’un traghetto à l’Isola Maggiore

.

J’ai également évoqué le charme très particulier qu’il confère parfois à l’ Isola Maggiore :

.

Magie ouatée et silencieuse de l’Isola Maggiore dans le brouillard

.

Mais aujourd’hui, c’est un bulletin de victoire que j’ai envie de publier !

Et c’est aussi l’occasion de présenter une nouvelle fois un aspect du lac Trasimène moins connu de nos visiteurs.

.

.

.

Les victoires

.

Le brouillard est un véritable mur à la sortie de notre darse privée.

Le brouillard est un véritable mur à la sortie de notre darse privée.

.

A deux reprises, ces derniers jours, j’ai été amené à traverser le lac malgré un brouillard intense.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »