Articles avec le tag ‘Isola Maggiore’
Les fresques à l’église San Michele Arcangelo (3) : XV° siècle
.
Le mur nord
.
.
Gli affreschi del XV secolo
nella chiesa di San Michele Arcangelo
( 3 )
Parete sinistra
..
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Dopo le nostre ultime incursioni fotografiche nei mondi molto immaginari ed astratti, ritorniamo un poco « su terra”, o più precisamente sull’Isola Maggiore.
Lì un mondo anche lui tanto espressivo ci aspetta poiché oggi siamo per continuare la descrizione degli affreschi della chiesa di San Michele Arcangelo..
.
Ci occupiamo di opere del Quattrocento e cominciamo con le tre opere situate sulla parete nord ed al suo angolo con l’abside :
.
Angelo della Pace, primi del XV secolo.
Deposizione nel sepolcro, che è attribuita al « Maestro del Trittico di Camerino », 1446.
San Bernardino da Siena, anche attribuita al « Maestro del Trittico di Camerino », metà del Quattrocento.
.
.
Per approfondire l’argomento, quest’articolo sviluppa :
.
– alcuni avvenimenti legati all’ Angelo della Pace all’epoca moderna (Apparizioni di Fatima – il Papa Francesco)..
– Le caratteristiche artistiche di Piero della Francesca che ha influenzato l’autore degli altri due affreschi..
– Le descrizioni della Deposizione nel sepolcro per i quattro evangelisti..
– La vita di San Bernardino da Siena ed i suoi elementi abituali di rappresentazione..
.
.
.
.
.
Introduction
.
Après nos dernières incursions photographiques dans des mondes fort imaginaires et abstraits, revenons un peu « sur terre », ou plus précisément sur l’Isola Maggiore.
Un monde tout aussi expressif nous y attend puisque nous allons continuer la description des fresques de l’église saint Michel Archange.
.
Ma formation partielle à l’histoire de l’art à l’Université Lille III – Charles de Gaulle (2002-2005) et mon goût tenace pour l’exégèse m’ont amené à creuser cette fois pas mal le sujet.
J’avoue… je me suis un peu « lâché » et j’espère que cela ne rebutera pas nos visiteurs du jour…
.
.
Mais, si vous souhaitez avoir une connaissance plus exhaustive de ce bel édifice religieux, lâchez-vous également et cliquez sur le lien ci-dessous et vous aurez directement accès à la série complète des articles publiés à son sujet.
.
CHIESA SAN MICHELE ARCANGELO : fresques, crucifix en bois peint.
.
.
.
.
.
Les oeuvres
.
Aujourd’hui, nous abordons les oeuvres du XV° siècle et nous commencerons par les trois œuvres situées sur le mur nord et à son angle avec l’abside.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
L’Ange de la paix
.
.
.
.
.
Le rôle de cet « Ange de la Paix » est évoqué dans un écrit apocryphe (début du second siècle après J.-C.), le « Testament des douze Patriarches ».
Et, comme le précise Bernard Teyssèdre, ce personnage est souvent identifié comme saint Michel Archange !
.
.
.
Qu’est-ce que l’ange de Paix ?
.
La conscience d’un homme bon n’est pas au pouvoir de l’esprit d’erreur de Béliar parce qu’ un ange de paix guide son âme ; il ne considère pas les choses corruptibles avec passion et n’accumule pas les richesses par amour du plaisir ; il ne trouve aucun plaisir à plaire, ni se plaindre de son prochain, ni se remplir de gourmandise, ni s’égarer [dans l’excitation de la vue], car le Seigneur est son lot. La bonne conscience ne reçoit ni gloire, ni déshonneur des hommes, et ne connait aucune ruse, ni mensonge, ni conflit ou haine, car le Seigneur habite en lui et [éclaire] son âme qui se réjouit envers tous en son temps [approprié].
.
Le Testament des douze Patriarches
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Un symbole toujours en vigueur !
.
.
.
1 – Deuxième apparition angélique
annonciatrice à Fatima
.
…
Un an plus tard, au printemps 1916, l’Ange se manifesta de nouveau ; mais cette fois aux trois petits pastoureaux : Lucie, François et sa sœur Jacinthe ;
…
Jouant depuis un certain temps, voici qu’un vent assez fort secoua les arbres.
Levant les yeux, les enfants virent au dessus des oliviers une chose d’une forme humaine s’approcher d’eux.
.
.
.
.
Plus distinctement, cette fois on peut décrire que cette « chose » avait l’apparence d’un jeune garçon de 15 ans tout au plus, vêtu d’un blanc pur, que le soleil rendait transparent comme s’il était en cristal.
.
En arrivant près des trois enfants, l’Ange dit :
« Ne craignez pas !. Je suis l’Ange de la Paix. Priez avec moi ! ».
.
.
.
.
.
2 – Un cadeau souvent privilégié
par le pape François
Lors de la deuxième visite de Vladimir Poutine au Vatican, le 10 juin 2015, le Pape François a remis au président russe un médaillon peu connu ..
.En lui remettant ce médaillon de l’Ange de la paix, le Pape François a eu ces paroles :.« Ceci est le médaillon de l’Ange de la paix, exécuté par un artiste du siècle dernier.C’est l’Ange qui vainc toutes les guerres et parle de solidarité entre tous les peuples »..Le Pape François a tenu à préciser que ce cadeau était un geste personnel de lui, Jorge Bergoglio, et non du « Pape »...
.
.
.
.
.
.
Il symbolise également les changements de notre monde contemporain, l’union du Nord et du Sud pour lutter contre les forces destructrices telles que l’exploitation, le colonialisme, l’indifférence ou les préjugés.
.
Un symbole fort de la part d’un pape venu de l’hémisphère sud et s’exprimant devant les dirigeants de la « vieille » Europe.
.
.
.
.
.
La Mise au tombeau
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
La photographie abstraite : entrelacs ligneux jusqu’à l’abstraction… (3)
.
.
La fotografia astratta
Interlacciamenti legnosi fino all’astrazione…
(3)
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Se non l’avete fatto già, vi invito ancora una volta vivamente a leggere l’introduzione dell’articolo qui sotto perché ci troverete numerosi elementi e concetti di base a proposito della fotografia astratta :
.
La fotografia astratta: alcune nuove prove tecniche
(clicca sul titolo).
.
.
Oggi, da foto di intrecci di rami, particolarmente visibili in inverno, avvicino per un’altro espediente il campo della fotografia astratta.
.
.
Descrivo le due tecniche utilizzate:
.
1 – un’apertura massimale, e quindi una molto debole profondità di campo,
.
2 – in post-produzione, modificazione dell’istogramma.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Continuant sur ma lancée, je vous présente aujourd’hui quelques essais photographiques réalisés au cours de mon cheminement en route vers la photographie abstraite.
.
Pour tout renseignement préalable que vous pourriez souhaiter, je vous renvois de nouveau à l’article ci-dessous :
.
La photographie abstraite : quelques nouveaux essais techniques…
(cliquez sur le titre).
.
.
Cette fois, j’ai pris comme matière première les innombrables entrelacements de branches que l’on rencontre au cours de ses pérégrinations le long des chemins et sentiers de l’Isola Maggiore.
Et ils sont bien sûr particulièrement visibles en hiver !
.
.
Il s’agit d’un autre aspect enchanteur de notre Isola, et pourtant si nombreux sont les visiteurs pressés et d’une saison qui « passent à côté ».
.
Saint François avait certainement perçu un lieu de sérénité, propre à la méditation et au retour sur soi.
.
.
Cette disposition particulière traduite en vers par Victor Hugo !
.
.
.
Aux arbres
.
Arbres de la forêt, vous connaissez mon âme! Au gré des envieux, la foule loue et blâme; Vous me connaissez, vous! - Vous m'avez vu souvent, Seul dans vos profondeurs, regardant et rêvant. Vous le savez, la pierre où court un scarabée, Une humble goutte d'eau de fleur en fleur tombée, Un nuage, un oiseau, m'occupent tout un jour. La contemplation m'emplit le coeur d'amour. Vous m'avez vu cent fois, dans la vallée obscure, Avec ces mots que dit l'esprit à la nature, Questionner tout bas vos rameaux palpitants... . Victor Hugo - Juin 1843 .
.
.
.
Attention
.
Deux lectures possibles de cet article :
.
Soit, à partir de ce point, vous vous limitez à regarder les photos (pour en saisir le virage progressif vers une représentation de plus en plus abstraite).
.
Soit, vous lisez TOUT car l’aspect strictement technique vous intéresse également !
.
.
.
.
.
.
Techniques utilisées
au cours de ce trajet vers l’abstrait…
.
.
Ouverture permettant
une très faible profondeur de champ
& recadrage serré
.
La photo en début d’article et celle ci-dessous illustrent cette approche qui permet une fragmentation du paysage aperçu par le regard et qui en réduit la signification par le flou général du fond et le graphisme désordonné et arbitraire des branchages enchevêtrés à l’avant-plan.
.
La forme prend le dessus sur la signification !
.
..
.
.
.
.
.
.
En post-production
intervention de + en + prononcée
au niveau de l’histogramme
.
.
D’abord un bref rappel sur ce qu’est l’histogramme et sa fonction.
.
.
.
L’histogramme
.
Un histogramme est une représentation graphique qui vous montre comment sont distribuées les zones de lumière dans votre photo.
Cela permet, avant de prendre votre photo, de savoir si elle sera contrastée, sombre, claire, avec des zones cramées, etc.
.
Dans un histogramme les zones claires sont à droite et les zones foncées à gauche.
.
.
.
A titre d’exemple, voici l’histogramme de la photo précédente :
.
.
.
On y constate une répartition équilibrée des tonalités du clair au foncé.
.
.
.
Et bien, en post-production, nous allons maintenant agir sur cette répartition.
.
.
.
.
D’abord un exemple extrême
.
.
.
.
Ici, nous avons poussé les curseurs à l’extrême gauche afin d’obtenir
- une très nette dominante obscure
- avec le seul maintien de quelques éléments graphiques désordonnés
- aux couleurs modifiées et « déconcertantes ».
.
.
.
.
La comparaison avec le premier histogramme est éloquente !
L’importance de l’intervention au niveau de l’histogramme est manifeste et la photo abstraite ainsi obtenue est démonstrative.
.
.
.
.
.
Succession d’interventions
de + en + prononcées
sur l’histogramme
.
.
Intervention légère
.
.
.
.
..
1
.
.
.
.
.
.
2
.
.
.
.
.
.
3
.
.
.
.
.
.
.
Intervention très importante
.
.
.
.
.
.
.
4
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
RYANAIR : suppression de vols !
.
.
Début novembre 2017 – Fin mars 2018.
.
.
RYANAIR : cancellazione di voli !
1/11/2017 – 31/03/2018
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ryanair ha annunciato mercoledì la cancellazione di nuovi voli tra novembre 2017 e marzo 2018.
.
Queste annullazioni vengono presentate, giorno per giorno, nelle tabelle sottostanti.
.
Quelle relative ai collegamenti tra la zona di Perugia e il Belgio sono stati incorniciati in rosso.
.
.
.
.
.
.
Les suppressions de vol
Jour par jour…
.
.
« Ryanair a annoncé mercredi l’annulation de nouveaux vols entre novembre et mars prochain.
.
La compagnie aérienne à bas coûts irlandaise opérera en effet avec 25 avions de moins que prévu jusque fin mars, ce qui équivaut à 18.000 vols supprimés sur 800.000.
Environ 400.000 personnes devraient être touchées. »
.
.
Lundi – Mardi
.
.
.
.
.
.
Mercredi – Jeudi
.
.
.
.
.
.
.
Vendredi – Samedi
.
.
.
.
.
.
.
Dimanche
.
.
.
.
.
.
En outre
.
.
« En plus des annulations de vols, qui, pour certaines, toucheront Charleroi et Zaventem, 34 liaisons au total seront suspendues entre novembre et fin mars mais aucune en Belgique.
.
La liste complète se trouve sur le site internet de la compagnie. »
.
.
Source : La Libre Belgique, édition numérique
.
.
.
.
.
.
Source : I am the strategist
.
.
.
.
Depuis hier, notre blog compte plus de 350.000 consultations…
.
.
Da ieri, il nostro blog ha registrato
più di 350.000 consultazioni…
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ieri, il 16 settembre 2017, abbiamo superato la soglia di 350.000 visite del nostro blog… !
.
Siamo veramente ancora una volta comossi da questo interesse incoraggiante per i nostri obiettivi e il nostro sviluppo continuo.
.
Ringraziamo di cuore tutti i nostri visitatori e soprattuto quelli chi ci aiutano a far meglio conoscere il nostro blog intorno a loro.
.
Faremo tutto il possibile per conservare la vostra fiducia e il vostro interesse.
.
.
.
.
.
.
Brèves réflexions
.
Bien sûr, nous vivons à l’ère des chiffres, des sondages, du numérique.
.
Les chiffres sont utiles comme marqueurs du chemin parcouru.. comme des bornes le long de notre périple..
.
Mais comme le rappelle la pensée du jour choisie à cette occasion, c’est la QUALITÉ qui doit primer !
.
Et nous espérons donc que le nombre de nos visiteurs témoigne de leur jugement positif à l’égard de la qualité que nous nous efforçons d’assurer tout au long de nos apports successifs.
.
Au cours des prochains mois, l’accent mis sur la part photographique de nos publications se poursuivra.
.
Mais sans négliger pour autant notre but de départ : faire mieux connaître l’ Isola Maggiore, sa vie, sa beauté, ses attraits…
.
.
.
.
.
Rappel
.
Précédemment, nous avons déjà expliqué plus en détail l’origine et les objectifs de ce blog.
.
Je vous invite à relire cela en cliquant ICI.
.
.
.
Voulez-vous en connaître et en suivre le développement progressif, son évolution ?
.
Je vous invite à cliquer ICI.
.
.
.
.
.
.
Source : http://www.ataa.fr/blog/merci/
.
.
.
.
.
.
Annexe :
.
Quelques autres données chiffrées…
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
L’arrivée de l’eau potable : une mésaventure nautique… et insulaire… (fin)
.
3 – dépannage momentané
4 – réparation
.
.
L’arrivo dell’acqua potabile :
un caso nautico…
.
3 – Soluzione momentanea
4 – lavori di riparazione
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Passagio di « Perugia Today »
8 settembre 2017
.
« Eccezionale e complesso intervento, quello che hanno affrontato i tecnici di Umbra Acque al lago Trasimeno…
.
… Una volta constatato il danno, molto rilevante, è iniziata così una super-fase di intervento che ha richiesto non solo un piano speciale ma anche un vero e proprio “allenamento” più che “speciale” a carico del personale.
.
Gli Uomini di Umbra Acque sono stati trasferiti su alcune chiatte in mezzo al lago per l’addestramento fondamentale per la riparazione del danno causato dal traghetto.
.
Una volta sperimentata più volte con successo la simulazione sono poi tornati al Trasimeno.
.
Grazie ad un mezzo messo a disposizione dalla Provincia è stato possibile portare avanti con successo un’opera di manutenzione sulla condotta in mezzo al Lago Trasimeno ».
.
Fonte : http://www.perugiatoday.it/cronaca/trasimeno-umbra-acque-intervento-eccezionale.html
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
La lecture préalable des deux articles précédents est indispensable pour une pleine compréhension de celui-ci.
Cliquez donc sur la flèche ci-dessous pour accéder au premier article de cette mini-série :
.
.
.
.
.
Dépannage momentané
.
Comme en 2013 , la distribution d’eau sur l’ Isola Maggiore a du être assuré par l’arrivée nautique quotidienne, voire parfois biquotidienne, d’un camion-citerne.
.
Quotidianamente è l’Isola Maggiore rifornita di acqua !
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
La réparation
.
D’après « Perugia Today », la réparation à effectuer s’est avérée fort délicate et complexe.
.
Les ouvriers d’ Umbra Acque ont du venir à plusieurs reprises sur une barge de la Province pour établir un plan d’action et procéder à des simulations des manœuvres requises.
.
Ce n’est qu’après avoir réussi à plusieurs fois ces simulations « in situ » que l’équipe a pu effectuer la réparation définitive !
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
L’arrivée de l’eau potable : une mésaventure nautique… et insulaire… (suite)
.
2 – L’accident
.
.
L’arrivo dell’acqua potabile :
un caso nautico…
.
2 – L’incidente
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La rottura del tubo che porta l’acqua potabile all’ Isola Maggiore, sembra aver avuto luogo in due fasi :.
1 – Ancorato da ignoranza sul percorso della canalizzazione, un diportista l’avrebbe staccata dal fondo del lago mentre si sforzava di risalire la sua ancora.
.
2 – Poi un traghetto in direzione Isola Maggiore ha inavvertitamente tranciato una parte delle condutture.
.
.
Due fattori hanno giocato certamente un ruolo importante in questo incidente (veda i grafici qui sotto!) :
.
1 – Le grandi e rilevanti fluttuazioni nel livello del lago.
In occasione dell‘impianto della canalizzazione nel 2014, questo livello era a +12.
Al momento dell‘incidente, si era abbassato a – 75.
.
2 – La bassissima profondità massimale (6 metri) del lago Trasimeno, ed una ripartizione irregolare di queste profondità.
.
.
.
.
.
.
Rupture de la canalisation
.
.
Comment s’explique cet accident ?
La canalisation n’était-elle pas au fond du lac ?
.
.
Déroulement en deux étapes ?
.
Ce qui est certain c’est qu’ un traghetto a tranché la canalisation lors de son approche de l’ Isola Maggiore (étape 2).
.
.
Mais selon ce que j’ai appris sur l’Isola, cet épisode n’est survenu qu’ après qu’un voilier eût jeté l’ancre au voisinage de l’île et qu’il ait détaché la canalisation du fond du lac en s’efforçant de la remonter lors de son départ (étape 1).
.
.
.
.
Circonstances problématiques préalables
.
C’est le moment de se rappeler la « fragilité » du lac Trasimène, soigneusement étayée dans une tribune libre de Massimo Gagliano :
.
Le lac Trasimène : présent rose, et futur gris ? : 10/11/2013
.
.
.
1 – niveau très variable du lac au cours du temps
.
Le lac Trasimène est caractérisé, entre autres, par les importantes fluctuations de niveau qu’il a connues au cours du temps.
.
.
.
.
Avec de telles fluctuations de niveau, il est évident que l’on ne peut pas être certain de la sécurité pérenne d’une canalisation simplement déposée (même avec du lest ou autre moyen de fixation) sur le fond du lac.
.
.
.
Le graphique ci-dessus montre que la différence du niveau du lac (– 87 centimètres) entre le moment où le tube d’adduction de l’eau potable fut déposé au fond du lac et le moment de sa déchirure par le passage d’un traghetto, a sûrement vulnérabilisé cette conduite.
.
Il faut se rappeler ici qu’au cours des cinq premier mois de 2017, on a observé une chute de 60% de la pluviosité par rapport à 2016 (référence).
.
Le 26 août 2017, nous avons d’ailleurs déjà décrit ici les conséquences concrètes de cette situation au niveau du lac Trasimène et de l’ Isola Maggiore :
.
Lac Trasimène : sécheresse et interdictions !
.
.
.
.
.
Pour compléter et illustrer ce dernier graphique, je vous propose la photo composée de la situation de notre darse privée aux alentours de ces mêmes périodes.
.
.
.
.
2 – niveau très variable du lac en fonction de l’endroit
.
Deux autres des caractéristiques du lac Trasimène sont sa très faible profondeur maximale (6 mètres et une profondeur médiane de 4,3 mètres) et une répartition très inégale de ces profondeurs comme le montre la carte bathymétrique (science de la mesure des profondeurs en eau) présentée ci-dessous.
.
.
Source : http://terrafermasailors.blogspot.it/2012/07/i-luoghi-e-le-distanze-del-trasimeno.html
.
.
Il est bien entendu que les différents niveaux indiqués sur cette carte bathymétrique ne sont pas constants vu ce qui vient d’être décrit plus haut !
.
.
.
.
.
.
.
.
L’arrivée de l’eau potable : une mésaventure nautique… et insulaire… (début)
.
1 – Les préliminaires
.
.
L’arrivo dell’acqua potabile :
un caso nautico…
.
1 – I preliminari
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Da sempre l’acqua consumata sull’ Isola Maggiore era fornita dal suo ancestrale pozzo centrale (pozzo Guglielmi) e da un secondo pozzo, (pozzo della spiaggia).
.
In 1999, la Regione Umbria ha deciso di estendere la rete interna di distribuzione dell’acqua all’interno dell’Isola, usando ancora quella del suo pozzo centrale.
.
In agosto 2013, l’acqua dei due pozzi è stata dichiarata non idonea al consumo umano.
Di conseguenza, ogni giorno, il Grifone ha devuto portare sull’isola un autocisterna contenente 10.000 litri di acqua.
.
In agosto 2014, una canalizzazione fu posta in fondo al lago per portare direttamente l’acqua potabile dalla Punta Navaccia (Tuoro-sul-Trasimeno) fino all’ Isola Maggiore.
.
Adesso sapete tutto ciò che era necessario per capire bene ciò che è accaduto fine agosto 2017.
.
” continua “
.
.
.
.
.
.
L’eau à l’Isola Maggiore
.
.
Un puits central
Un second puits
.
Pendant des lustres et des lustres, l’alimentation des habitants de l’ Isola Maggiore en eau potable a été assurée par le puits central de l’île (appelé « pozzo Guglielmi ») et un second puits (dénommé « pozzo spiaggia ») situé près de la plage.
.
La qualité de cette eau (et surtout sa potabilité) est régulièrement contrôlée par Umbra Acque SpA.
.
.
.
J’ai déjà eu l’occasion d’expliquer dans un article précédent le rôle central du puits principal (pozzo Guglielmi) dans la division de cette unique rue en « deux quartiers » : « SU » (« au-dessus », la partie en direction nord) et « GIU » (« au-dessous », la partie en direction sud).
.
.
Pour en savoir plus au sujet de cette division en deux quartiers, si vous ne les avez pas déjà lus, je vous invite à consulter les deux articles ci-dessous :
.
.
.
.
.
En 1999
.
La Région d’Ombrie a décidé de remplacer les conduites distribuant l’eau des puits aux habitations de l’Isola Maggiore.
A cette occasion, ce réseau local fut amplifié et les canalisations locales élargies.
.
.
.
.
En août 2013
.
Les analyses régulières de la qualité de l’eau des puits de l’ Isola Maggiore montrèrent que celle-ci s’était détériorée et qu’à ce stade elle était devenue impropre à la consommation.
.
.
.
Pendant une quinzaine de jour l’eau dut donc être amenée quotidiennement (et parfois même deux fois par jour vu la chaleur et l’afflux touristique estival) à l’ Isola Maggiore par un camion-citerne embarqué sur le « Grifone ».
.
Description détaillée de cet épisode : Quotidianamente è l’Isola Maggiore rifornita di acqua !
.
.
.
.
En août 2014
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Mostra fotografica : l’edizione regionale della RAI 3 ne ha detto una parola…
.
.
.
.
Breve presentazione alla RAI 3
.
.
.
Domenica 20 agosto 2017, il Signor Mino Lorusso, giornalista della RAI è venuto a visitare all’Isola Maggiore la mia prima mostra fotografica.
.
Lei ne ha apprezzato l’originalità e la creatività.
.
.
.
.
E quindi, il venerdì 25 agosto (19:30) , ha presentato brevemente questo evento locale nella sua rubrica culturale dell’edizione regionale della RAI 3.
.
.
Clicca qui sopra per vedere la breve presentazione della nostra mostra alla RAI 3 !
.
.
.
.
.
Domani mattina
ultima possibilità
.
.
.
.
.
.
.
.
Da sapere per la vostra facilità
.
.
.
.
.
.
.
Lac Trasimène : sécheresse et interdictions !
.
Interdiction de prélèvement d’eau
dans le Trasimène
les mardi, vendredi et dimanche.
.
.
Sospensione totale delle licenze
di attingimento dal lago Trasimeno
tutti i martedì, i venerdì e le domeniche.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
“Il perdurare della mancanza delle piogge ha portato il livello delle acque del lago Trasimeno a oltre –75 centimetri rispetto allo zero idrometrico.
.
Questo quota, ai sensi di legge, fa scattare la sospensione degli attingimenti per tre giorni alla settimana .
.
La Provincia di Perugia (Ente delegato dalla Regione alla gestione tecnico-amministrativa del lago Trasimeno) ha emanato un’ordinanza nella quale si stabilisce a partire dalla mezzanotte di oggi, 23 agosto, la sospensione totale delle licenze di attingimento dal lago Trasimeno tutti i martedì, i venerdì e le domeniche.”
.
Source : http://www.umbria24.it/attualita/allarme-siccita-trasimeno-quota-75-scatta-divieto-attingimento
.
.
.
.
.
.
Baisse du Trasimène
.
La chaleur persiste de manière constante ainsi que l’absence de pluie..
.
.
.
.
.
Le résultat cumulé de ces deux facteurs a fait tomber le niveau du lac Trasimène à – 75 centimètres par rapport au zéro hydrométrique.
.
.
Une image parle souvent mieux qu’un graphique, voyez donc ci-dessous le niveau différent des eaux du Trasimène au niveau de la digue de notre voisin à l’ Isola Maggiore, en 2015 et 2017.
.
.
.
.
.
.
.
Décret actuel d’interdiction
.
Légalement, à ce niveau, se déclenche l’interdiction de puiser l’eau du lac trois jours par semaine : mardi, vendredi, dimanche.
.
.
.
.
.
Conséquences décrétales
futures possibles
.
.
.
.
.
Si le niveau du lac devait descendre sous la barre des 100 et ce jusqu’à 119 centimètres par rapport au zéro hydrométrique, cette interdiction s’étendra à tous les autres jours de la semaine (lundi, mercredi, jeudi, samedi) à la plage horaire allant de 12 à 18 heures.
.
Si, par malheur, le niveau du Trasimène devait atteindre une cote égale ou inférieure à 120 centimètres, le prélèvement d’eau dans le lac serait serait totalement interdit, c’est-à-dire tous les jours et durant toutes les tranches horaire !
.
.
.
.
.
Conclusion
.
A part l’application de ce décret qui ne constitue qu’un combat d’arrière-garde, que pourrions-nous faire ?
.
.
.
.
.
1 – Espérer qu’il ne s’agisse pas d’un des nombreux effets annoncés du réchauffement climatique…
.
.
.
.
.
Source : https://youtu.be/gvWsDXexHdE
.
2 – Proposer au conseil d’administration de la Pro Loco que la prochaine animation mise sur pied consiste dans l’invitation d’un groupe d’amérindiens pour exécuter la “danse de la pluie” à l’ Isola Maggiore !!!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Source : petitemimine.centerblog.net sur centerblog.
.
.
.
.
Estensione della mostra fotografica – Prolongation de l’exposition photographique
.
Isola Maggiore
21-27 agosto 2017
.
.
.
.
Alla domanda del Presidente, del Pro Loco di Isola Maggiore, la signora Silvia Silvi, questa mostra fotografica è prolungata fino alla domenica 27 agosto.
.
Durante questo periodo, sarà accessibile gratuitamente dalle 11 alle 13 ore.
.
Da martedì a domenica, il fotografo, Jean Wilmotte, sarà presente per fornire ulteriori informazioni che potrebbero essere richieste.
.
.
.
.
.
A la demande de la Présidente de la Pro Loco de l’Isola Maggiore, l’exposition photographique est prolongée jusqu’au dimanche 27 août.
.
Durant cette période, elle sera accessible gratuitement de 11 à 13 heures au Musée de la dentelle à l’Isola Maggiore.
.
De mardi à dimanche, le photographe, Jean Wilmotte, sera présent pour donner les informations complémentaires qui pourraient être souhaitées.
.
.
.
.