Articles avec le tag ‘Isola Maggiore’
Même les faisans sont des habitués du restaurant « Da Sauro »…
.
Anche i fagiani mangiano da Sauro !
.
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il venerdi 3 maggio, durante un pranzo presso il ristorante « Da Sauro », abbiamo goduto di uno vicinato molto piacevole e molto fotogenico: un bel fagiano maschio !
Socievole, abituato ad essere nutrito a questo posto, il volatile si è lasciato fotografare come una star indifferente alla presenza dei paparazzi.
Ecco alcuni scatti presi questo giorno !
.
.
.
.
Introduction
.
.
Ce vendredi 3 mai 2013, nous sommes allés déjeuner au restaurant « Da Sauro » (Isola Maggiore), tenu désormais par sa fille Maria Pia Scarpocchi.
.
Outre l’incontestable qualité de la cuisine, nous y apprécions également le choix offert en saison par les trois options : le jardin avec vue sur le lac Trasimène, les tables disponibles dans la via Guglielmi et la terrasse couverte bien agréable lors des jours de canicule.
.
.
Mais cette fois, notre attention a été particulièrement attirée par une autre clientèle : les faisans !
.
.
Juste sous les frondaisons de glycine qui décoraient l’entrée du jardin, perché sur le muret, nous avons bénéficié de la compagnie placide et charmante de l’un d’entre eux.
.
.
.
.
Quelques photos
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Lever de soleil au « Porto del Sole »
.
à À Tuoro-Navaccia
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il mercoledì 17 aprile, Fabienne, mia moglie, ha preso il primo volo della giornata per il Belgio.
Qindi abbiamo dovuto lasciare l’ Isola Maggiore abbastanza presto.
Questo mi ha dato l’opportunità di fare qualche foto del Porto del Sole allo spuntare del sole.
Qui ci sono alcuni!
.
.
.
.
Introduction
.
Le mercredi 17 avril 2013, Fabienne, mon épouse, devait prendre le premier avion pour la Belgique à l’aéroport « San Francisco d’Assisi », ou Aéroport international de l”Ombrie- Pérouse.
.
C’est donc à 07 heures que nous avons pris notre hors-bord pour gagner Tuoro-Navaccia.
J’ai rejoint notre poste d’amarrage au Porto del Sole.
.
.
Et là, j’ai eu l’occasion de prendre quelques photos du lever de soleil.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
PHOTO DE TRUC… (2)
.
… qui fait plaisir !
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Da marzo 2013, participo ad un piccolo gioco fotografico divertente.
Si tratta della pubblicazione mensile su un sito amico di una foto da un tema suggerito da un partecipante.
Il titolo di questo gioco è l’immagine di un trucco…
Questo mese, il tema era « un trucco che fa piacere ».
Di seguito è il mio contributo: l’emozione di navigare dal’Isola Maggiore a Tuoro Navaccia quando il lago Trasimeno è mosso.
Clicca qui per vedere tutte le foto pubblicate dai partecipanti.
.
.
.
.
Introduction
.
J’ai participé pendant quinze mois avec plaisir à une activité intitulée « La Photo du Mois ».
.
http://www.jeanwilmotte.it/la-photo-du-mois/
.
Mais les meilleures choses ont une fin et il faut varier les plaisirs, non ?
.
Alors, ce mois-ci, je participe pour la seconde fois à un autre petit jeu photographique,
la « PHOTO DE TRUC » initié par Dr. Caso.
.
.
.
Ma photo
.
Il s’agissait ce mois-ci de photographier un truc … qui fait plaisir !
.
Voici donc une photo sans prétention mais qui évoque de très bons moments pour moi :
.
« Retour en hors-bord à l’Isola Maggiore sur un lac Trasimène assez houleux »
.
.
.
J’adore effectuer des traversées dans de telles conditions météo !
.
Mais pas Fabienne, mon épouse, qui opte alors plus volontiers pour le traghetto…
.
.
Gagne-t-elle au change ?
Je vous laisse juge !
.
.
.
Pour voir les autres contributions
.
Pour voir la collection des photos d’avril 2013, cliquez ici.
.
.
.
Complément à notre galerie « animale» : les loutres…
.
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Domenica, 28 aprile, all’alba, ho assistito alla sfilata de tre lontre che nuotano in una linea lungo la nostra diga.
Questo articolo ricorda quindi alcune caratteristiche delle lontre, la loro situazione in Italia e l’evoluzione delle legislazioni nazionale e internazionale che li riguardano.
.
.
.
.
Introduction
.
A quelques rares occasions, me levant à l’aube, j’ai pu entrevoir le sillage d’une loutre.
Rien d’étonnant à cela puisque ce petit animal a surtout une vie nocturne.
.
.
Mais, plus étonnante, fut mon observation de ce dimanche 28 avril à l’aube (06H30) : trois loutres évoluant de concert dans le lac Trasimène, juste au pied de notre digue.
Mon étonnement provenait du fait que cette bête est réputée mener avant tout une existence solitaire.
.
.
.
La loutre : généralités
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
FLASH : notre pluviomètre, soirée et nuit du 27 au 28 avril.
.
Ancora un po’ di pioggia
.
.
.
.
.
.
Durant la soirée du samedi 27 avril, nous avons eu un bel épisode de pluie.
Et le matin, notre pluviomètre indiquait un apport de 0,85 centimètres de pluie par mètre carré.
.
Et la météo nous promet encore 0,75 centimètres pour le jeudi 2 mai.
.
Voilà qui devrait retarder un peu le début de la redescente du niveau du lac Trasimène !
.
.
.
.
.
Durante la serata di sabato, 27 aprile, abbiamo avuto un bel episodio di pioggia.
E alla mattina, il nostro pluviometro indicava un contributo di 0,85 cm di pioggia per metro quadrato.
.
E il meteo promette ancora 0,75 centimetri per il giovedì 2 maggio.
.
Questo dovrebbe ritardare un po ‘ l’inizio della discesa estiva del livello del lago Trasimeno!
.
.
.
.
.
.
Cliquez sur la photo pour l’agrandir.
Clicca sulla foto per ingrandire.
.
.
Second anniversaire – Secundo compleanno – Second birthday
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Due anni !
Non è proprio niente…
Tanto lavoro !
Ma anche così gratificante e divertente !
È l’occasione ideale di ringraziare tutti coloro che ci hanno aiutato – e sono tanti – e tutti coloro che ci hanno fatto il piacere di visitare il nostro sito, e a volte di lasciare un commento.
.
.
.
Nos objectifs
.
.
Nos objectifs sont restés inchangés et nous les avons déjà précisés à deux reprises dans ce blog :
.
.
Si vous le souhaitez, vous y trouverez donc toute l’information utile à ce sujet.
.
.
Remerciements
.
Comme l’an dernier à la même époque, nous avons à coeur de remercier tous ceux qui nous ont aidé – et ils sont nombreux – et tous ceux qui nous ont fait le plaisir de visiter notre site, et parfois d’y laisser un commentaire.
.
.
.
Merci à toutes et à tous
.
.
.
Pour les plus curieux,
quelques données chiffrées…
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Comune di Tuoro-sul-Trasimeno : spiacevole negligenza
.
Sicurezza dei nostri visitatori
.
.
Comune di Tuoro sul Trasimeno
.
.
.
Non dimenticare di cliccare sulle altri foto ( qui sotto ) per ingrandire!
.
.
Pour nos amis francophones
.
Il est regrettable que les gestionnaires politiques de la Commune de Tuoro-sul-Trasimeno ne tiennent pas compte des avertissements que leur prodiguent les habitants de l’Isola Maggiore.
A deux reprises déjà, ils ont attendus que les avertissements se concrétisent en de sérieux problèmes avant de prendre les mesures adéquates.
Cette fois, nous leur signalons un troisième problème tout aussi sérieux et dangereux.
.
Espérons qu’il ne faudra pas cette fois qu’un drame humain survienne pour les arracher à leur funeste léthargie…
.
.
.
Introduction
.
Troppo spesso, purtroppo, dal momento che ho cominciato a scrivere nel nostro blog, ho avuto l’impressione di essere come Cassandra.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite.
.
Lire la suite de cette entrée »
Notre amandier en fleurs… et quelques macrophotographies !
.
.
.
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici itaiani
.
Nel mese di febbraio 2010, Fabiana ha deciso di mettere un frutteto nel nostro giardino all’Isola Maggiore .
Tra gli eletti, un giovane albero di mandorla !
Abbiamo già avuto la possibilità di mangiare qualche produzione di mandorle.
Ma i nostri alberi da frutto non ci dispensano unicamente dei piaceri gustativi.
C’è anche la festa della loro fioritura.
Senza perdere un istante, attraverso molte immagini, assaporiamo insieme tutta questa bellezza.
.
.
.
Introduction
.
En février 2010, Fabienne a décidé de doté notre jardin à l’ Isola Maggiore d’un verger.
Parmi les élus, un jeune amandier.
.
.
.Lisez : Notre verger à l’Isola Maggiore…
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Ballets aériens au-dessus du lac Trasimène…
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Lo spettacolo è quotidianamente presente all’ Isola Maggiore e al lago Trasimeno.
Così ieri, abbiamo visto un allenamento da un idrovolante della Protezione civile italiana per la lotta contro gli incendi delle foreste.
E il 23 Luglio 2009, avevamo già assistito all’intervento, reale questa volta, di due di questi Canadair, in occasione di un incendio sui versanti boscosi di Montegualandro.
.
.
.
Introduction
.
Nous avons déjà donné de nombreux exemples de ces spectacles.
Nous vous renvoyons ci-dessous à quelques-uns d’entre eux :
.
-
La Trasilonga (Canoa Club Perugia) : 16/06/2012
-
Trasiremando : 15/08/2012
-
La magie du kitesurf au lac Trasimène : 21/01/2013
-
Les plus hautes et fortes vagues depuis 10 ans (2) : 19/03/2013
-
Le Trasimène à l’assaut de notre digue : 05/04/2013
.
Avant-hier matin, nous avons de nouveau bénéficié d’une autre attraction tout aussi impressionnante : une séance d’entraînement d’un hydravion de la Protection civile italienne sur le lac Trasimène.
.
.
Le Canadair CL-415
.
.
Le Canadair CL-415 est un avion bombardier d’eau amphibie fabriqué par Bombardier Aéronautique (anciennement Canadair) au Canada.
Il est spécialisé dans la lutte contre les incendies.
En 2009, il est proposé par son constructeur sous le nom de Bombardier 415.
C’est le principal avion utilisé dans la lutte contre les feux de forêts un peu partout dans le monde.
…
Il faut de 9 à 12 secondes d’écopage pour remplir les deux réservoirs de 3.000 litres chacun.
.
.
Origine : http://www.inaviation.info/wp-content/uploads/2012/07/PROTEZIONE-CIVILE-CANADAIR-CL-415_3.jpg
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Le Trasimène monte à l’assaut de notre digue…
.
Le plus haut niveau du lac depuis 1995
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Le 18 e 19 marzo abbiamo avuto le onde più alte per dieci anni al Trasimeno.
.
Il 31 marzo, il lago Trasimeno ha raggiunto il livello idrometrico di meno 37, il livello più alto raggiunto dal 1995.
.
Oggi, questo alto livello e un forte vento da sud-ovest ci ha portato un grande spettacolo di fontane presso la nostra darsena.
Ecco alcune foto
.
.
.
Introduction
.
A l’occasion de l’anticyclone «Aphrodite », nous avons connu les 18 et 19 mars 2013, les plus hautes vagues depuis 10 ans.
Nous avons bien entendu rapporté ce phénomène rare en l’illustrant de nombreuses photos :
.
-
Les plus hautes et fortes vagues depuis 10 ans (1) : 18/03/2013
-
Les plus hautes et fortes vagues depuis 10 ans (2) : 19/03/2013
.
Mais voilà, si l’année 2012 avait été exceptionnelle par la glaciation rarissime du lac Trasimène, cette année 2013 semble devoir l’être par son niveau hydrométrique.
.
En effet, à la fin mars 2013, nous avons enregistré le niveau – 37, alors que nous étions à – 96 le 31 mars 2012.
.
.
Ce niveau n’avait plus été atteint, de mémoire d’isolani, depuis 1995 !
.
En cas de grand vent, les vagues sont bien entendu plus imposantes quand le niveau du Trasimène est aussi élevé.
.
Et ce fut le cas ce vendredi 5 avril 2013 grâce à un fort vent du sud-ouest, soufflant donc assez frontalement par rapport à notre digue.
.
Nous pensons donc bienvenu de partager avec vous une partie des photos que l’on a rarement l’occasion de prendre à l’ Isola Maggiore…
.
.
Les photos
.
.
De véritables murailles d’eau fusent sans cesse
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.